Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы все предатели, императорские собаки! Если я и попал к вам в руки, не думайте, что за меня не придут мстить! Вы все не сможете избежать кары, бездушные подонки!
Один человек с мрачным голосом ответил:
– Кричи сколько угодно, у тебя это хорошо получается. Ты же у нас Рука с Молнией!80 Хоть я не так хорош в боевых искусствах, как ты, сегодня ты познаешь на себе мои удары ладонью!
Когда Юй Юйтун услышал это, он подумал: «Четвертого брата собираются унизить. Он человек, которого Ло Бин любит и уважает больше всего. Как я могу позволить этим негодяям издеваться над ним?»
Через отверстие он увидел высокого худощавого мужчину средних лет в голубой мантии. Он двинулся в сторону Вэнь Тайлая со свирепым выражением лица, хитро улыбаясь. Руки Вэнь Тайлая были связаны, он не мог пошевелиться, от этого его зубы заскрипели от ярости. Как раз в тот момент, когда мужчина собирался ударить Вэня, Юй Юйтун просунул в отверстие свою флейту и, выдохнув, выпустил маленькую стрелу в левый глаз мужчины. Этим мужчиной оказался не кто иной, как Ян Боган, мастер яньцзяцюань81 из Чэньчжоу.
Он упал, крича от боли. В зале поднялась суматоха. Юй Юйтун снова выстрелил из своей флейты, но уже другому охраннику в правую щеку, затем он пинком распахнул дверь и ворвался в зал с криком:
– Я из ордена Красного цветка, и я пришел, чтобы спасти своего товарища!
Он попал своей флейтой точно в акупунктурную точку стоявшего рядом с Вэнь Тайлаем охранника, вытащил из его поножей кинжал и перерезал веревки на руках и ногах Вэнь Тайлая.
Чжан Чжаочжун подумал, что намечается серьезная битва, немедленно схватил свой меч и направился к входной двери, чтобы помешать Вэнь Тайлаю и Юй Юйтуну сбежать, а тем, кто находится снаружи, проникнуть внутрь.
Как только руки Вэнь Тайлая освободились от веревок, он мгновенно воспрял духом. Он увидел, что в его сторону движется один из гвардейцев, и, резко уклонившись, развернулся и ударил его в правый бок, сломав ему тем самым два ребра. Остальные люди были напуганы его мощью и не осмеливались приближаться к нему. Юй Юйтун тогда сказал:
– Четвертый брат, давай отсюда выбираться!
Вэнь Тайлай спросил его шепотом:
– Остальные уже здесь?
– Они еще в пути, пока я здесь один, – ответил Юй Юйтун.
Вэнь Тайлай кивнул, и из-за серьезной раны на ноге, которая еще не зажила, он оперся на Юй Юйтуна правой рукой, и вместе они направились к двери. Четверо или пятеро охранников бросились на них, но Юй Юйтун взмахнул своей золотой флейтой, чтобы отразить их атаки.
Как только они приблизились к выходу, Чжан Чжаочжун сделал шаг вперед и крикнул:
– Стоять!
Он направил свой длинный меч в нижнюю часть живота Вэнь Тайлая. У Вэнь Тайлая ноги были еще достаточно слабы, он не мог вовремя увернуться, поэтому он использовал нападение в качестве защиты. Он резко нанес удар по глазам своего противника указательным и средним пальцами левой руки так, что Чжан Чжаочжун был вынужден убрать свой меч, чтобы отразить удар. Чжан с ухмылкой похвалил противника. Они оба чрезвычайно быстры и умелы, и всего за несколько мгновений они изменили семь или восемь приемов. Вэнь Тайлай мог использовать только левую руку, и к тому же у него раненая нога, так что после нескольких приемов Чжан Чжаочжун воспользовался моментом и толкнул Вэня в правое плечо, отчего тот потерял равновесие и упал.
Юй Юйтун, отбиваясь от императорских охранников, подумал: «Я поступил неправильно. Я должен спасти Четвертого брата, чтобы не запятнать имя героя ордена Красного цветка, даже если сегодня мне придется отдать „Орлиным когтям“ свою жизнь за его спасение. Пусть жена Четвертого знает, что я, Юй Юйтун, не бесчестный человек. Ради этого я готов отдать свою жизнь, тогда моя смерть не будет напрасна».
Приняв это решение и увидев, как Вэнь Тайлая толкнули на землю, он развернулся и отчаянно ударил Чжан Чжаочжуна.
Вэнь Тайлай потихоньку начал приходить в себя и, изо всех сил пытаясь встать, обернулся и громко закричал, что заставило всех охранников отступить на несколько шагов. В этот момент Юй Юйтун крикнул:
– Четвертый брат, уходи скорее!
Его золотая флейта продолжала атаковать, она летала в разные стороны, словно в танце. Несмотря на то, что боевые навыки Юй Юйтуна и Чжан Чжаочжуна были на разном уровне, Юй сражался изо всех сил, ведь отчаянному человеку мало кто сможет противостоять. Каждый прием золотой флейты был нацелен на уничтожение противника, и в конце концов каждый из них получил ранения. Улучив момент, Вэнь Тайлай выбежал, из-за чего охранники подняли шум.
Юй Юйтун сразу же заблокировал дверь и, хотя он уже получил две раны мечом, он по-прежнему не защищался, а только продолжал яростно атаковать. Чжан Чжаочжун крикнул:
– Ты не боишься смерти? Кто тебя научил так сражаться?
Видя, что его боевые искусства схожи с приемами школы Удан, он не хотел убивать его. На что Юй Юйтун с грустной улыбкой ответил:
– Будет лучше, если ты меня убьешь.
После нескольких приемов меч снова поразил правую руку Юй Юйтуна, но он переложил флейту в левую руку, не отступая ни на шаг.
Все охранники выбежали один за другим, а Юй Юйтун продолжал управлять своей золотой флейтой, которая начинала петь из-за пронизывающего ее ветра. Один из охранников напал на него с мечом, но Юй Юйтун, даже не посмотрев на него, ударил своей флейтой прямо в грудь, отчего охранник потерял сознание. Юй тоже получил ранение в левое плечо, но со всеми своими ранами продолжал яростно сражаться, разбив своей флейтой челюсть еще одного охранника. Но затем, вооружившись мечами, кнутами и палками, его окружили все охранники разом. Началась схватка, в ходе которой Юй получил удар палкой в ногу и упал на землю. В этот момент пение флейты прекратилось.
И тут у двери раздался громкий крик:
– Стойте!
Все обернулись и увидели Вэнь Тайлая, медленно идущего прямо в сторону Юй Юйтуна, не обращая никакого внимания на остальных. Увидев своего товарища в крови, он в первую очередь проверил его дыхание – тот все еще дышал. Это немного успокоило Вэня и, подхватив Юй Юйтуна на руки, он прокричал:
– Остановите кровотечение и вылечите его раны!
Охранники были так напуганы его силой, что кто-то из них немедленно отправился за лекарством.
Вэнь Тайлай наблюдал, как они перевязали раны Юй Юйтуна и отнесли его во внутренний зал, затем снова сложил руки за спину и сказал:
– Вяжите!
Охранник в недоумении посмотрел на Чжан Чжаочжуна и медленно подошел к Вэню.
– Чего ты боишься? Если бы я хотел причинить тебе боль, я бы давно уже сделал это.
Охранник увидел, что его руки действительно неподвижны, поэтому связал его и отвел обратно в темницу, оставив двух стражников его охранять.
На следующее утро Чжан Чжаочжун пришел проведать Юй Юйтуна и увидел, что тот спит глубоким сном. Он расспросил слугу и узнал, что необходимое лекарство уже было приготовлено и раненый его принял. Днем Чжан снова пошел навестить Юй Юйтуна, оказалось, он уже немного пришел в себя. Чжан Чжаочжун спросил его:
– Фамилия твоего учителя Лу или Ма?
Юй Юйтун ответил:
– Мой наставник – одинокий воин Ма, и его зовут Чжэнь.
На что Чжан Чжаочжун сказал:
– Теперь все понятно, я твой товарищ по учителю – Чжан Чжаочжун.
Юй Юйтун слегка кивнул. Чжан Чжаочжун снова спросил:
– Ты из ордена Красного цветка?
Юй Юйтун снова кивнул. Чжан Чжаочжун вздохнул:
– Ты такой приятный
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Меч Кайгена - М. Л. Вонг - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Кирилл Неумытов - Альтернативная история / Фэнтези
- Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези