Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильно потрясенный, Чжоу быстро схватил своего сына и обнял его, в этот момент Чжоу Инцзе вымолвил:
– Отец, я… я больше не смею… не бейте меня…
Не успев договорить, мальчик умер, и все в комнате замерли.
Госпожа Чжоу подняла своего сына и, всхлипывая, закричала:
– Дитя! Мое дитя! Ты убил моего ребенка! Зачем?..
Чжоу Чжунъин покачал головой, отступил на два шага назад и сказал:
– Я… я не…
Госпожа Чжоу положила тело сына на землю. После чего, вытащив из ножен у одного из слуг меч, выскочила вперед, взмахнула мечом, целясь в голову мужа. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы избежать удара.
– Будет лучше, если мы все умрем, – сказал он в полном унынии, закрывая глаза.
Увидев его в таком состоянии, рука госпожи ослабла. Она уронила меч на землю и, рыдая, выбежала из зала.
Ло Бин и Юй Юйтун держались проселочных дорог, опасаясь встречи с людьми императора, и через несколько миль стало совершенно темно. Земля за Великой стеной пустынна: здесь не было постоялых дворов, и они даже не смогли найти фермерский дом. К счастью, они оба недавно побывали в Поместье и достаточно повидали, так что им было все равно, они остановились отдохнуть у большой скалы.
Юй Юйтун отпустил лошадей пастись, затем взял длинный нож Ло Бин, чтобы срезать немного травы, расстелил ее на земле и сказал:
– Теперь есть кровать, но нет ни еды, ни воды. Все, что мы можем сейчас, – подождать до завтра и тогда уже попытаться что-нибудь придумать.
Ло Бин не могла думать о еде, она продолжала плакать, вспоминая мужа. Юй Юйтун не мог оставаться равнодушным, он старался утешить ее, он говорил, что все члены ордена Красного цветка придут на помощь и они обязательно спасут Четвертого брата.
Ло Бин за весь день вымоталась, она была истощена и физически, и морально. Слушая утешения Юй Юйтуна, она почувствовала облегчение и вскоре заснула. Во сне ей приснился муж, он нежно держал ее за руки и целовал в губы. Ло Бин была счастлива. Она позволила мужу обнять ее и сказала:
– Я так скучаю по тебе. Твои раны зажили?
– Поцелуй меня горячее.
Когда Ло Бин проснулась, она заметила в полумраке человека. Тот, кто держал ее за руку, был не ее муж, а Юй Юйтун.
Юй Юйтун все еще крепко обнимал ее, приговаривая:
– Я тоже по тебе скучаю.
Ло Бин была смущена и зла. Она дала ему пощечину. Ло Бин била его кулаками по груди, пытаясь вырваться из объятий, и откатилась в сторону. Нащупав ножи, она попыталась метнуть их в Юй Юйтуна, но тот схватился за кончик ножа, и она резко закричала:
– Что ты делаешь?
Юй Юйтун сказал:
– Послушай меня…
Ло Бин сердито прервала его:
– Это ты послушай! Каковы четыре главные заповеди нашего Ордена? Скажи мне!
Юй Юйтун опустил голову, не в силах произнести ни слова. Ло Бин обычно улыбалась, из-за этого она порой могла показаться легкомысленной, но всегда следовала правилам Ордена. Однако сейчас Ло Бин громко спрашивала:
– Какое имя у предка Красного цветка?
Юй Юйтун мог только ответить:
– Предок Красного цветка… Его фамилия Чжу, и он спустился, чтобы спасти простых людей.
Ло Бин снова спросила:
– Кого вы почитаете, братья Ордена?
Юй Юйтун ответил:
– Во-первых, Лю Гуаньчжана, являющегося праведником в Тао-юане, во-вторых, Чжун Эрлана, сына деревни Ваган, в-третьих, сто восемь генералов озер и болот Ляншаня57.
Оказывается, ее вопросы были тесно связаны с орденом Красного цветка. По правилам сообщества, принося клятвы или выполняя задания, человек с самым высоким положением в данной местности имеет право задавать вопросы, а члены более низкого ранга обязаны на них отвечать. Ло Бин занимала более высокое положение, чем Юй Юйтун.
– Каким людям помогает орден Красного цветка?
– Во-первых, доброжелательным и праведным, во-вторых, послушным детям и внукам, в-третьих, целомудренным женщинам и девственницам и, наконец, страдающим людям.
– А какие классы людей убивает Орден?
– Татаров и маньчжуров, коррумпированных чиновников, местных тиранов и хулиганов, убийц и злодеев.
– Теперь все-таки назови главные заповеди Ордена.
– Те, кто сдался императору Цин, будут убиты, те, кто совершит измену, будут убиты… те, кто предаст своих друзей, будут убиты, те, кто занимается проституцией… их жены и дочери будут убиты.
– Если у тебя хватит смелости, ты быстро накажешь себя – «Три удара – шесть отверстий»! – крикнула Ло Бин.
Член Ордена, совершивший преступление в момент замешательства и искренне сожалеющий об этом, мог трижды проткнуть ножом собственное бедро так, чтобы нож прошел насквозь. Этот акт назывался «Три удара – шесть отверстий». Затем провинившийся, согласно кодексу, мог обратиться к Главе Ордена с просьбой о прощении и мог надеяться, что его дело будет рассмотрено снисходительно.
– Я умоляю тебя: убей меня! – воскликнул Юй. – Если я умру от твоей руки, я все равно умру счастливым.
Гнев Ло Бин вспыхнул еще сильнее. Она подняла нож в руке, ее запястье напряглось, приготовившись к броску.
– Ты многого не знаешь, – сказал Юй дрожащим голосом. – Как много я выстрадал из-за тебя за последние пять или шесть лет. С того момента, как я впервые увидел тебя, мое сердце…оно… мне больше не принадлежало…
– Тогда я уже была женой Четвертого брата, – сердито сказала Ло Бин. – Ты хочешь сказать, что не знал этого?
– Я… знал, что не смогу контролировать себя, поэтому я никогда не осмеливался видеться с тобой слишком часто. Всякий раз, когда у Ордена возникало какое-либо дело, которое нужно было сделать, я всегда умолял Главу послать меня его выполнить. Другие думали, что я просто трудолюбив, никто не знал, что на самом деле я избегал тебя. Когда я был на задании, не было ни дня, ни часа, когда бы я не думал о тебе.
Он сделал шаг к ней и задрал левый рукав, обнажив руку.
– Я ненавижу себя, – сказал он. – Я проклинаю свое сердце за то, что я вел себя как животное. Каждый раз, когда ненависть одолевает меня, я режу себя ножом здесь. Смотри!
В тусклом свете звезд Ло Бин увидела, что его рука покрыта пестрыми шрамами, и ее сердце невольно смягчилось.
– Я всегда думаю, почему Небеса не могли позволить мне встретиться с тобой до того, как ты вышла замуж, – продолжил он. – Мы примерно одного возраста, а разница в возрасте между тобой и Четвертым братом намного больше.
Гнев Ло Бин снова вспыхнул.
– Какое значение имеет разница в нашем возрасте? Четвертый брат – любящий и справедливый, великий человек. Как его можно сравнивать с кем-то вроде тебя, ты…
Она презрительно фыркнула, затем повернулась и пошла к своей лошади. Пока она пыталась взобраться на нее, Юй подошел, чтобы помочь ей подняться, но она крикнула: «Держись от меня подальше!» – и забралась сама.
– Куда ты собираешься ехать? – спросил Юй.
– Это не твое дело. Пока Четвертый брат в руках «Орлиных когтей», я все равно могла бы быть мертва. Отдай мне мои мечи.
Юй опустил голову и протянул ей пару мечей. Видя, что он стоит там, такой потерянный и сбитый с толку, Ло Бин внезапно сказала:
– Пока ты действительно работаешь на благо Ордена и если ты никогда больше не будешь невежлив со мной, я никому не расскажу о том, что произошло сегодня вечером. И я помогу тебе найти милую девушку, у которой есть и талант, и красота.
Она кротко улыбнулась, шлепнула лошадь и ускакала.
Юй Юйтун смотрел на Ло Бин и не мог не восхищаться ею. Она была очень талантливой и красивой. Юй Юйтун смотрел на нее в полумраке, и его сердце билось все сильнее и сильнее. Эта женщина многое пережила. В юности она следовала за отцом, а потом за мужем. Везде ее хорошо принимали, везде к ней хорошо
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Меч Кайгена - М. Л. Вонг - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Кирилл Неумытов - Альтернативная история / Фэнтези
- Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези