Рейтинговые книги
Читем онлайн Откровение в Галисии - Долорес Редондо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 145
утром, роясь в записной книжке в поисках телефона агента, он понял, что был полным идиотом, который только и может, что пялиться на море. Свою часть мирских забот, выпадающих на долю всякого человека, он сгрузил на Альваро, и тот тащил двойную ношу, ограждая Мануэля от всего, будто тот был кем-то особенным. Гением, например. Или умственно отсталым.

У него не хватило решимости открыть книгу и прочитать собственное посвящение тому, кого он так любил. Но фотографию писатель захотел оставить перед глазами. Он положил роман на тумбочку и прислонил снимок к потертому переплету. Затем взял мобильный и набрал один из номеров, которые продиктовала ему Мей.

— Привет, Мануэль! Как ты? Я уже несколько дней пытаюсь связаться с Альваро.

Писатель улыбнулся, услышав голос своего агента. Анна была весьма энергичной дамой. Он мог бы сравнить ее с приятным ветерком, который, налетая, развеивал нерешительность, заражал энтузиазмом и стимулировал двигаться только вперед. Мануэль прекрасно понимал, что она предпочла бы иметь дело с Альваро. Ее хватка и решительность лучше сочетались с его уверенной манерой вести дела, чем с мягкостью и сдержанностью писателя.

— Анна, к сожалению, у меня печальные новости. На прошлой неделе Альваро попал в ДТП и погиб. Именно поэтому я тебе и не звонил. Мы оба не звонили.

— Господи!..

Прошло несколько секунд, и Ортигоса понял, что она плачет. Он ничего не говорил и, уставившись застывшим взглядом в одну точку, просто ждал, пока Анна справится с эмоциями. Затем последовали вопросы, от ответов на которые писатель уклонился, искренние соболезнования, которые он принял, и естественное желание быть полезной и помочь.

— Мануэль, ни о чем не волнуйся, я сразу же свяжусь с издателями. — Агент глубоко вздохнула. — Когда я в последний раз общалась с Альваро, он сказал, что ты почти закончил «Солнце Фив». Полагаю, ты в курсе, что роман хотели издать до Рождества. Но если тебе сейчас не до этого, можно перенести публикацию на январь или приурочить к Дню книги[29]. Работай в том темпе, в каком тебе удобно. Не торопись давать мне ответ прямо сейчас, спокойно все обдумай.

— Я продолжаю писать, — пробормотал Ортигоса.

— А, ну хорошо. Я не знаю, на каком ты был этапе, когда… У тебя есть силы творить? Может, стоит сделать перерыв? Как я уже сказала, срок публикации можно сдвинуть.

— Я работаю над новой книгой.

— Как над новой? — В Анне проснулся естественный инстинкт деловой женщины, и Мануэль почувствовал налетевший поток теплого ветра.

— Я не отдам издателям рукопись романа «Солнце Фив». Не хочу его публиковать.

— Но…

— Возможно, когда-нибудь потом, но не теперь. Следующим произведением, которое увидит свет, будет та книга, над которой я тружусь сейчас.

Анна начала возражать, ссылаясь на обязательства Ортигосы перед издательством и его неуравновешенное состояние в свете последних событий. С присущей ей предусмотрительностью агент предложила хорошенько подумать, прежде чем идти на такой шаг, но Мануэль отмел в сторону все ее аргументы одной фразой:

— Роман «Солнце Фив» Альваро не понравился.

Агент замолчала.

— Анна, я… Я хочу попросить тебя об услуге.

— Конечно, все что угодно.

* * *

К полудню лучи солнца согрели землю и рассеяли облака, все утро закрывавшие небо. Мануэль встретился с Гриньяном. Тот держался вежливо, но настороженно, памятуя о последнем их разговоре, и явно испытал облегчение, когда узнал о характере дела. Он даже казался польщенным, что его услуги понадобились. С важным видом юрист надел очки и принялся изучать бумаги, которые писатель вытащил из переданного ему накануне Ногейрой конверта. Затем сделал пару телефонных звонков, и чуть меньше чем за полчаса все прояснилось.

— Вы ведь теперь останетесь, да? — спросил Адольфо, провожая Ортигосу к выходу. — Просто вы мне тогда сказали… А сейчас обратились с просьбой…

Писатель улыбнулся, хотел было ответить и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог. Он слишком долго любовался морем и позабыл нужные слова.

— Я все решу, — выдал наконец Мануэль уверенным голосом, заходя в лифт. Юрист растерянно смотрел на него из коридора.

* * *

Ортигоса преодолевал повороты дороги, спускаясь к винодельне. Кофеёк лежал на сиденье рядом с ним. На этот раз главный вход оказался закрыт, на улице никого не было. Но несколько припаркованных у входа в подвал автомобилей указывали на то, что работники внутри и заняты фильтрацией. Писатель оставил машину у задней двери, набрал номер Даниэля и спросил:

— Ты на винодельне? — И тут же подумал, что это надо было выяснить заранее.

— Да. Хочешь приехать?

Мануэль улыбнулся:

— Подойди ко входу.

Он еще не успел убрать мобильник в карман, как увидел управляющего, который вынырнул из-под металлических рольставней, тянувшихся вдоль всего фасада. На Даниэле был голубой хлопчатобумажный комбинезон.

— Что ты здесь делаешь? — с улыбкой спросил управляющий, подойдя к Ортигосе, который стоял, облокотившись о машину. — Предупредил бы, что приедешь, мы бы устроили барбекю…

— Я всего лишь на минутку, сегодня времени в обрез, — извинился Мануэль. — Просто хотел показать тебе вот это. — И писатель протянул Даниэлю конверт.

Управляющий ответил полным недоумения взглядом.

— Это бумаги, касающиеся соседнего участка, о котором ты рассказывал. Ты был прав: Альваро договорился о его приобретении, осталось только подписать договор. Но он не успел, ты понимаешь… Я подумал, что ребята будут рады узнать об этом.

Даниэль стянул перчатки и взял документы.

— Чудесная новость! Идем, ты должен сообщить ее работникам! — Он потянул Ортигосу к двери.

Мануэль покачал головой:

— Сделай это сам. Я… Мы, конечно, отпразднуем это, но не сегодня. Мне нужно… — И он неопределенно махнул рукой в сторону дороги.

Даниэль, улыбаясь, протянул писателю руку.

— Ты даже не представляешь, как это для нас важно!

Москера обменялся рукопожатием с Ортигосой и вдруг порывисто обнял его, а затем, немного смутившись, отстранился.

— Спасибо, босс, — сказал Даниэль, направляясь к дверям, но все еще не сводя глаз с Мануэля.

— И вот еще что… — добавил писатель.

Управляющий взглянул на документы, которые держал в руке, вернулся и протянул их.

— Да, конечно!

— Нет, я не об этом. Здесь копии, я специально их вам привез; можете оставить их у себя. Я хотел узнать по поводу той лодки, которую мы брали, чтобы спуститься от Белесара вниз по реке.

Даниэль улыбнулся и достал связку ключей. Сняв два, протянул их Мануэлю.

— Теперь она твоя. Не волнуйся: если научился водить автомобиль, то и с катером справишься.

Личное дело

Ортигоса забронировал столик в ресторане, который рекомендовал ему хозяин отеля, и в девять часов сидел и терпеливо ждал,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Откровение в Галисии - Долорес Редондо бесплатно.

Оставить комментарий