Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К сожалению, события последнего времени показывают, что и в США, и в России этот «категорический императив ядерного века» перестал быть доминирующим в практической политике обеих стран. И я абсолютно согласен с призывом М. С. Горбачёва – «The U. S. and Russia Must Stop the Race to Nuclear War (США и Россия должны остановить гонку к ядерной войне)».[860]
Изложенные в настоящем «Введении» факты обо всех этих событиях и возникших в связи с ними моральных вопросах важны для нас «здесь-и-сейчас» для понимания того, с какими нитями судеб человечества оказались переплетены нити личной судьбы Жоржа Коваля, по воле ГРУ оказавшегося в США в конце 1940 года.
Но ни он сам, ни те, кто отправил его в эту «командировку», о том, что играть ему предстоит на струнах исторического инструмента такого масштаба, не догадывались «ни сном, ни духом».
Более того, как становится всё более ясным в нашем «здесь-и-сейчас», игра на этом инструменте, принесшая Жоржу наибольшую известность и славу «атомного разведчика», для него самого «там-и-тогда» была лишь экспромтом, который он вынужден был исполнить в ходе решения совсем других задач, тех задач, которые поставило ему руководство ГРУ во время памятной встречи в июне 1940 года с генерал-лейтенантом И. И. Проскуровым.
Скорее всего, во время своей «командировки» Жорж не был информирован о том, что цели его работы ставил ему не Герой Советского Союза, а «враг народа», расстрелянный в 1941 году. В той ветви альтерверса, в которой работал Дельмар, была своя, отличная от нашей, иерархия целей и ценности добываемой разведкой информации. Жорж работал, ориентируясь на них, и сдержал своё слово, данное Проскурову – добросовестно решал поставленные перед ним задачи.
Прибытие в Америку
Когда ФБР в начале 50-х годов заинтересовалось фигурой советского атомного разведчика, работавшего в Ок-Ридже, одним из первых вопросов, которые нужно было прояснить, был вопрос о том, как этот разведчик попал в Америку? Теперь ответ на него можно дать «от первого лица» – приплыл на теплоходе.
Даже сегодня из пункта отправления Владивосток до пункта назначения Сан-Франциско нет прямого авиарейса. И лететь нужно с пересадками больше суток. А в октябре 1940 года самолёты вообще не летали по такому маршруту. И пассажирские суда по такому маршруту не ходили. Так что Жорж отправился в командировку на «попутке» – небольшом судне, совершавшем грузовой рейс в Америку.
В ДСАЖАК сохранилось письмо Жоржа с подробным описанием этого плавания, которое я и привожу полностью, как редкое документальное свидетельство обстоятельств начала операции «Дельмар» – три пожелтевшие странички, вырванные из школьной тетради «в линеечку», карандашом исписанные с двух сторон крупными буквами:
(1) Миленешь:
Ты вероятно беспокоишся – давно не было писем от меня. Вот тебе письмо. Пишу я на борте корабля в море. Как я ожидал, мне пришлось покинуть Владивосток и поехать на север. Еду я уже давно, скоро приедем и я вручу это письмо капитану и он его отошлет уже по приезду во Владивосток, так что оно не очень скоро к тебе дойдет. Я сильно тоскую по вести от тебя. Я думаю, что нам скоро удасться наладить если не частую, но более регулярную кореспонденцую.
Так что я на корабле.
(2) Я немного беспокоился перед отходом. Путешествие длительное зимное (осеннее, вернее) море штормовое и я не очень надеялся на свои мореходные качества. Если сильно укачиваться, то за такой период времени можно совсем загнуться (как говорят моряки – т. е. просто помереть). Но все прошло благополучно. Предсказание погоды вполне оправдались. Погода все время штормовая, но я чуствую себя не плохо. Правда качка действует, но в ригу не разу даже не поехал. Вообще неприятная штука. голова болит, кушать не хочется. Главный еффект у меня была сонливость. Во время самых
(3) сильных штормов я спал часов 18 в сутку. Иногда клубок начинал подкачиваться к горлу, но я ее обратно проглатывал и все в порядке.
А штормы были класные. 9 балльные ветры мне уже кажутся чепуха. Мы попали один раз почти в самый центр циклона. Барометр упал до 730 мм. ветер доходил до 11 баллов. Пришлось повернуть обратно и <обойти?>. 4 дня шли при такой волне, что нас все время обкатывали волной. Это несмотря на то, что корабль наш не режет волну а поднымается на нее как утка
(4) Вообще, я всегда думал, что шторм гораздо страшнее. Я его перенес очень спокойно. Последние два дня были тихие, но сегодня опять сильно задуло и очевидно опять как следует покачает на прощание. Ну и качало же – например – ночью трах, шум, просыпаемся стул свалился все со стола слетело мне на голову – книги, пепельницу даже скатерть – жмемся к стенке, чтобы с койки не свалиться.
Довольно об этом и так уже надоело наверно. Ни чем особенно тут жизнь не отличается. По вечерам домино до упада —
(5) иногда играю в шахматы с капитаном. Обыграет мне безбожно – помоему я тупею от качки – очень уж скверно стал играть.
Я наверно отошлю мои вещи с этим же пароходом. На новом месте я буду в форме и они мне не понадобятся. Постараюсь и тебе кое-чего послать, – тут говорят можно всякие вещи купить у моряков – домой я пожалуй ничего не пошлю. Они будут волноватся я боюсь. Прости, что белье свое отсылаю грязным – иначе не выходит.
Продолжение – сегодня увидел кита-кошолота. – играл
(6) на расстояние около 1 км от корабля.
Скоро нужно отдать письмо я кончаю – будь здорова бодра и т. д. и т. п.
Не забудь все мои <нрз>тания – следи за собой.
Твой Жорж.
Привет Т. В.[861], Гейби и всем-всем.
P. S. Можешь моими вещами щедро делиться с Гейби. Я сумею достать себе другие.
Жорж.[862]
Это было второе трансокеаническое плавание в жизни Жоржа. Конечно, по комфортности с плаванием на «Мажестике» его не сравнить, но по пассажирской статусности путешествие через Атлантику явно проигрывало Тихоокеанскому – мог ли пассажир Жорж
- ГРУ: вымыслы и реальность - Николай Пушкарев - История
- Латвия под игом нацизма. Сборник архивных документов - Коллектив Авторов - История
- Владимир Набоков: русские годы - Брайан Бойд - Биографии и Мемуары
- Владимир Набоков: русские годы - Брайан Бойд - Биографии и Мемуары
- Нерассказанная история США - Оливер Стоун - Биографии и Мемуары
- Рассказы о М. И. Калинине - Александр Федорович Шишов - Биографии и Мемуары / Детская образовательная литература
- Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского - Виталий Старцев - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Страна Прометея - Константин Александрович Чхеидзе - Биографии и Мемуары
- Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов - Юрий Георгиевич Фельштинский - Прочая документальная литература / История / Политика