Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129

Муда́рра убивает дона Родриго

Перевод И. Лиснянской

Мударра скачет из Кордовы,Вздымается пыль густая.Он ищет Гонсало Густьоса,Отцом его почитая.Ведет он множество всадников,На каждом блещет кольчуга,Одежды у них одноцветные,Похожи все друг на друга.Вот в Салас вооруженнаяДружина его прискакала,И он у сеньора знатногоСпросил о доне Гонсало.Услышал в ответ от воина,Одетого благородно:«Я тот, о ком вы справляетесь,Скажите, что вам угодно?»Мударра молвил почтительно:«Я сын ваш, и вот примета,—Смотрите, вы моей материКольцо оставили это».Был крепко сыну обрадованОтец, дон Гонсало старый:Ведь всех сыновей его предали,Убили у Альменара.

Не больше недели минуло.Мударра сказал: «Поместье,Отец, у вас превосходное,Но мне ли сидеть на месте?Убиты братья предательски.Рожден я для правой мести.Отмстить коварному недругу,—Не это ли дело чести?»На быстрых конях отправилисьОтец с воинственным сыном.Мударре верные рыцариПомчались за господином.В Кастилию, в Бу́ргос прибыли,У замка спешились мигомИ в замке графа Ферна́ндесаЗастали дона Родриго.

Мударра грозно приблизилсяК нему с такими словами:«Предатель вы, и немедленноНамерен я драться с вами.Из всех презренных презреннейший,Вы в страшных грехах повинны:В темнице, в городе Кордове,Без всякой на то причины,Отца моего держали выИ с маврами сговорились:Всех   братьев  моих  вы  предали,Хоть в слуги им не годились.В неравном сраженье с маврамиДостойно погибли братья.Обязан вас за предательствоСегодня же покарать я!»

Сказал дон Родриго вкрадчиво:«Я здесь ни при чем, поверьте,Инфантов я не обманывалИ в их не виновен смерти».Охвачен горем и яростью,Мударра меч обнажает,Идет с мечом на предателя,Но граф того защищает.Сказал: «Перемирье надобно,Три дня пусть оно продлится».Но нет, не по́ сердцу мстителю,Чтоб жить продолжал убийца!

Родриго остался в БургосеЗатем, что смерти боялся.Украдкой вышел он заполночь,А выйти днем не решался.К себе, в Барбадильо, двинулся,В наследственное именье…Пустился в обход предателюМударра в сильном волненье.Приставил он соглядатаяК врагу, — да свершится кара!Родриго явился засветло,Но раньше пришел Мударра.Сказал: «Бесчестный, погибнешь ты,Нигде не найдешь защиты!»Ударил Мударра недруга,И тот свалился, убитый.

Мударра, а с ним и всадники,Все триста, вернулись в Салас,И Ла́мбра, сеньора знатная,В плену его оказалась.Живьем приказал он сжечь ее,Затем, что эта сеньора,При жизни графа кастильского,Во время тяжкого спора,Забыла о чувствах родственных,О тех, с кем связана кровно,—В убийстве семи племянниковБыла и она виновна…

Везде восхвалялись, славилисьМударры храбрость и сила,И донья Санча, хоть мачеха,Как мать его полюбила.Казался он ей подобием,—Он так же был смел и молод,—Того ее сына милого,Что маврами был заколот,Того Гонсало Гонса́леса,Что был ее младшим сыном…Мударра крестился, — нановоСделался христианином.Рассказано здесь, как недругамВоздал за братьев Мударра…О, пусть господня всеправаяДурных покарает кара!

Романсы о Фернане Гонсалесе[490]

Победа над Абдерраменом

Перевод М. Кудинова

В Кордове жил Абдерра́мен,[491]Жил богато и беспечно,И считал, что христианеБудут данниками вечно.Каждый год им надлежалоОтдавать, не прекословя,Сто и восемьдесят лучшихДевушек из всех сословий.Раздавал их АбдерраменМаврам, что ему подвластны.Но однажды он услышал:«Ожидаешь ты напрасноДань, которую взимаютС христиан. Дурные вестиК нам дошли: король РамироС королем Гарсией вместеПеребили наших мавров,Дань платить им отказались.Их последовал примеруГраф Кастилии Гонсалес».Абдеррамен в сильном гневеСозывает пеших, конных,Собирает войско мавров,До зубов вооруженных.Во главе свирепых полчищОн в Кастилию ворвалсяИ, творя в ней беззаконья,Над народом издевался:Если видел, что от верыНе хотят отречься люди,То мужчин казнил немедля,Вырезал у женщин груди.И услышал дон Рамиро,Что творится дело злое.Был отважным королем он,Стал войска готовить к бою.Об огромной силе мавровНе имел он представленья,Но когда на холм поднялся,То увидел в изумленье,Что конца и края нетуЭтим полчищам безбожнымИ что, сколько ни старайся,Сосчитать их невозможно.Испугался дон Рамиро,И в Симанкас отступил он,Там с поспешностью великойДва посланья сочинил он.И король Гарсия вскореПолучил его посланье,Получил и граф ГонсалесИ узнал, что христианеТерпят муки и невзгоды,Что пылают мавры злобой.Прочитав посланья эти,В путь они пустились оба.Но, прибыв на место встречи,Пали духом в миг единый:Приходилось двести мавровНа бойца-христианина.Увидав, что мавры близкоИ страшась их силы грозной,Так сказал король Рамиро:«Совещаться нам уж поздно.Я по совести скажу вам:Тут советы не помогут,И одно мне остается —Возносить молитвы к богу.Остается уповать мнеНе на силу и отвагу,А на святость и величьеПреподобного Сант-Яго.Ибо в истинную веруОбращал моих людей онИ покоится в том месте,Коим я теперь владею.На моей земле Сант-ЯгоЧудеса творил когда-то,И его я объявляюКоролем, чье имя свято:Отдаю ему богатстваИ людей моих, а такжеЖизнь и честь мою, в надежде,Что он помощь мне окажет».И сказал Фернан Гонсалес,И сказал король Гарсия:«Есть другой святой, и тожеУ него большая сила.В нашу землю он положен,Сан-Мильян зовут святого,Под его защиту встанем,Чтоб спастись от мавра злого».Ночь прошла, и утром вышлиКороли и граф на битву.Перед тем как дать сраженье,Вознесли они молитву.У святых они просилиБыть щитом их и опоройИ давали им обеты,Устремляя к небу взоры;Опустившись на колени,К небу руки воздевали.Видя поднятые руки,Мавры радоваться стали.«Христиане нам сдаются»,—Так неверные решили.Но вскочили христиане,В бой отважно поспешили,И тогда два кабальероВ гущу врезались сраженья,Красота коней их белыхВызывала удивленье.Вместе с войском христианскимДва отважных кабальероГнали мавров и разилиИх направо и налево.И от них бежали мавры,Обезумев от испуга,И толкали и топталиМавры яростно друг друга.А потом сказали мавры,Что не двое было конных,А на каждого из мавров,Оглушенных, ослепленных,Приходилось десять сотенБеспощадных кабальеро,Десять сотен кабальероНа конях скакали белых.А за ними христианеУстремились в битву храбро;От Симанкас и до АсыШло преследованье мавров.Христиане победилиВойско мавров, и в придачуПобедителями лагерьМавританский был захвачен.И воздали благодарностьХристиане после битвыДвум святым, что услыхалиИх обеты и молитвы.Поклонялись христианеИх останкам, как святыне,С благодарностью великойВспоминают их поныне.

Фернан Гонсалес убивает в сражении короля Наварры

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен бесплатно.
Похожие на Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен книги

Оставить комментарий