Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, все хорошо, мадам.
* * *
- Когда я была служанкой в семье Элизы, - думала Кенди, вытирая тарелки, - я и не думала, что мне когда-нибудь пригодится мой опыт.
- Ты закончила? - подошла хозяйка.
- Да, мадам.
- Тогда можешь поужинать, я тебе положила.
- Спасибо, мадам, - Кенди сняла фартук.
Некоторое время спустя Кенди делила свой ужин с Клином.
- Приятного аппетита, Клин, - с улыбкой говорила Кенди.
В гостиницу вошел человек в лохмотьях.
- Подайте... подайте Христа ради...
- Здесь для тебя ничего нет, убирайся! - сурово сказала хозяйка.
- Я не ел два дня...
- Я же сказала, для тебя ничего нет.
Кенди посмотрела на свой ужин.
- Эта девочка честно заработала свой хлеб. Ты бы тоже мог зарабатывать себе на хлеб, а не просить милостыню.
Кенди без слов поставила поднос со своим ужином ближе к бродяге.
- Спасибо, ты добрая девочка... - он кинулся к еде. - Спасибо, доченька... - опустошив тарелку и чашку, он ушел.
- Ну и ну, - изумилась хозяйка. - Ты ведь тоже хочешь есть, верно?
- Верно...
- Тогда почему ты отдала ему свой ужин?
- Мне стало жаль его.
- Что же ты теперь будешь делать?
- Позвольте мне еще поработать, - попросила Кенди.
- Ну и девочка... Ладно, я и так тебя накормлю, - она захлопотала. - Я же понимаю. Маленькой девочке нелегко жить одной. Хоть я и не знаю, почему ты так поступаешь, но ты мне нравишься.
- Спасибо, - перед Кенди снова была тарелка с хлебом.
- Ну давай, ешь. И оставайся ночевать.
- Но деньги...
- Я не возьму с тебя денег, не волнуйся.
Кенди прослезилась.
- Да у тебя, наверное, всегда глаза на мокром месте, раз ты плачешь из-за такого пустяка.
* * *
- Терри, мистер Альберт, - мысленно обращалась Кенди к своим друзьям, вот я и начала новую самостоятельную жизнь. Я чувствую себя сейчас гораздо лучше и свободнее, чем в школе Св. Павла. Хозяйка милая и добрая, хотя и любит читать мораль. В общем, пока мне везет...
* * *
- Доброе утро, мадам, - поприветствовала Кенди вошедшую хозяйку.
- Доброе утро. Ты так рано встала?
- Я уже испекла хлеб.
- Что? Ты умеешь печь хлеб?
- Да. Я научилась печь у хорошего пекаря, - Кенди достала из печи противень.
- Да ты просто золото, - женщина попробовала кусочек. - Очень вкусно. Ты хорошо готовишь, Кенди.
- Я рада, что Вам понравился мой хлеб, - Кенди была довольна.
Днем Кенди разносила тарелки посетителям.
- Кенди, возьми мясо! Оно готово!
- Хорошо!
- Она замечательная девочка, - не нарадовалась хозяйка, - работящая, умная...
* * *
- Спасибо Вам большое, - Кенди прощалась с доброй хозяйкой, - Вы очень помогли мне.
- Ты уже уходишь? - с сожалением спрашивала та.
- Да. Мне очень жаль, но впереди у меня еще долгий путь.
Женщина дала ей конверт.
- Эти деньги тебе пригодятся, хоть тут и немного...
- Нет, я не возьму, - отказалась Кенди.
- Это плата за то, что ты испекла хлеб. Возьми, Кенди.
- Спасибо Вам.
- Будь осторожна, Кенди.
- Да.
- До свидания, удачи тебе! - провожала ее хозяйка.
- До свидания! - прощалась Кенди.
Кенди сомневалась, доберется ли она до Америки, да и стоит ли туда возвращаться, в Дом Пони. Но все, что ей оставалось, это продолжать свой нелегкий путь.
52.
Ночь на конюшне.
Кенди нужно было добраться до Саутгемптонского порта, откуда отплывали корабли в Америку. Но по ошибке она отправилась в другую сторону. Кроме того, у Кенди не было денег, и она решила подработать, чтобы накопить денег и добраться до Дома Пони.
Кенди и Клин шли по берегу моря. Клин захотел поплескаться. Кенди остановилась и посмотрела в сторону моря.
- За этим морем находится Америка. Терри сейчас там. И Африка, где живет мистер Альберт. Как я хочу поскорее добраться до Дома Пони, - Клин привлек ее внимание. - Что это у тебя, Клин? - за хвост енота уцепился краб. - Сам виноват. Зачем ты сунул свой нос в нору краба? Ладно, пошли, Клин. В любом случае надо дойти до Саутгемптона.
Пройдя по городку, Кенди остановилась перед гостиницей.
- В этой гостинице я точно найду себе работу, - и Кенди решила туда зайти.
- Значит, ты хочешь здесь работать, а что же ты умеешь делать? спросил ее хозяин.
- Я умею все. Убирать, готовить, мыть посуду...
- Но, по-моему, у меня нет для тебя работы...
Кенди закатала рукава.
- Прошу Вас, возьмите меня.
- Ну... тогда начинай со стирки. Хорошо?
- Да. Спасибо, сэр.
* * *
- Раз-два, взяли... - Кенди взяла корзину, доверху нагруженную грязным бельем.
- А ты справишься со всем этим? - засомневался хозяин.
- Разумеется, - Кенди с трудом удерживала корзину.
- Смотри, не надорвись...
- Да это нетрудная работа... - Кенди упорно понесла стирать белье, пошатываясь.
- Ничего себе "нетрудная"...
* * *
- Раз.. два... раз... два... - Кенди вспотела, но продолжала стирать. Все же работа служанкой у Элизы пошла мне на пользу. Нужно все уметь. Раз... два... раз... два...
* * *
Хозяин обслуживал клиента, когда Кенди заглянула туда.
- Готово, сэр! Я все перестирала.
- Вот и хорошо. Обед на столе. Ешь на здоровье, - пригласил хозяин.
- Большое Вам спасибо, - Кенди пошла на кухню.
- Кто эта девочка? - спросил джентльмен, которого обслуживал хозяин.
- Она сказала, что хочет доехать до Америки, и по пути подрабатывает.
- Вот это да, - джентльмен сделал глоток из чашки и взглянул в сторону кухни. Но взгляд его был каким-то нехорошим...
* * *
- Ты мне очень помогла, - хозяин вручил девочке конверт. - Вот, возьми. Это тебе. Плата за работу.
- Благодарю Вас, - обрадованная Кенди взяла конверт.
- Удачи тебе, Кенди.
- Спасибо. Пошли, Клин, - Кенди взяла чемодан и пошла дальше. - Каких хороших людей я встречаю по пути. Если так пойдет и дальше, то я доберусь до Дома Пони быстрее, чем предполагала.
Ее нагнал экипаж.
- Здравствуйте, мисс, - поздоровался с ней джентльмен, обедавший в гостинице.
- Здравствуйте, - поздоровалась Кенди, - я Вас не знаю.
- Я один из постояльцев гостиницы. Вы собираетесь в Америку, не так ли?
- Да.
- Значит, сначала Вам нужно доехать до Саутгемптона.
- Да.
- Отлично, я Вас подвезу. У меня как раз там есть дела.
- Здорово! - обрадовалась Кенди.
- Прошу, садитесь, - он остановился.
- Спасибо, - Кенди села в экипаж, - Вы так добры.
- Прокатимся до Саутгемптона, - мужчина стегнул лошадь и поехал быстрее.
* * *
- Значит, ты сбежала от Эндри, которые удочерили тебя? - спрашивал джентльмен, посадивший девочку в свой экипаж.
- Да. Потому что мне захотелось самой найти счастье, а не рассчитывать на чью-то помощь, - охотно объясняла Кенди.
- А ты уже сообщила в Дом Пони, что возвращаешься, или нет?
- Нет, еще не успела.
- И не надо... - одобрительно пробормотал мужчина.
Они приехали в другой городок. Мужчина остановился у бара.
- Подожди минутку. Это магазин моего друга. Я только поздороваюсь.
- Я подожду, - согласилась Кенди. Мужчина вошел в бар. - Клин, как хорошо, что мы встретили такого доброго человека, - сказала Кенди еноту. Он сказал, что к вечеру мы будем в Саутгемптоне. Может, мне удастся устроиться работать на корабль, который отплывает в Америку. Во всяком случае, нужно попробовать.
Хозяин бара глянул в окно на девочку в экипаже.
- Эта девчонка? На этот раз неплохую нашел.
- Уверен, за нее можно получить большие деньги.
- Говорили, что в кафе, обслуживающем моряков, требуется подручные.
- Отлично. Я продам ее в кафе, - мужчина залпом осушил стакан. Надеюсь.
- Смотри, не продешеви.
* * *
- Извини, что задержался, - мужчина вышел из бара.
- Ну что Вы, - Кенди ни о чем не подозревала.
- Ну, поехали.
Следующая остановка была у кафе.
- Надо бы зайти в это кафе.
- Смотрю, у Вас много знакомых, - заметила Кенди.
- Идем со мной, Кенди. Подождешь меня внутри.
- Я скоро вернусь, веди себя хорошо, Клин. - сказала девочка еноту и спрыгнула с экипажа, не заметив, что выпал конверт с деньгами. Зато мужчина заметил и тихонько подобрал его.
- Очень кстати... - пробормотал он, пряча конверт.
В кафе.
- Кенди, посиди, я сейчас. Мне нужно поговорить с хозяйкой, - он подмигнул женщине за стойкой, и они вышли.
- Пожалуй, пойду помою руки, - Кенди пошла к рукомойнику и услышала разговор за дверью.
- Так ты хочешь продать эту девчонку? - спрашивала хозяйка.
- По-моему, она могла бы быть неплохим приобретением.
- Как сказать. Наши посетители - грубые моряки, и... хотя такая милашка смогла бы привлечь много народу.
- Она не переломится, если ты заставишь ее немного и поработать.
- Этот человек торгует людьми! Нужно скорее уходить отсюда!.. ужаснувшейся Кенди попалось под ногу ведро, упавшее со звоном.
- Кто здесь? - вскочила хозяйка.
- Ты подслушивала наш разговор! - разозлился мужчина и бросился за ней. - Стой! Стой!
Кенди бросилась бежать, роняя стулья, чтобы затруднить погоню. Она вскочила в экипаж и стегнула лошадь. Хозяйка и похититель выбежали из кафе.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее