Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Подождите, леди, - остановил ее Джаскин. - Я вспомнил. Ну и как там Карсон? Все хорошо?
- Да, - кивнула девочка.
- Проводите юную леди в нашу комнату.
* * *
В кабинете Джаскина.
- Знаешь, в школе нас с Карсоном не очень-то любили... - делился воспоминаниями Джаскин.
- Могу себе представить... - пробормотала Кенди.
- Кстати, юная леди, это правда, что Вы собираетесь в Америку?
- Да, - подтвердила Кенди и встала. - Но я не хочу, чтобы вы меня туда продали!
Мужчины рассмеялись.
- Значит, ты подслушала наш разговор?
- Нет, вы просто говорили так громко, что я услышала, - Кенди взяла чемодан. - А теперь мне нужно идти.
- Это была шутка, - со смехом заверили ее рабочие. - Не воспринимай это так серьезно. Мы пошутили.
- Неужели ты думаешь, что мы способны на такое? - Джаскин наклонился к девочке. - Ну-ка, посмотри мне в глаза. - Кенди помотала головой. - Значит, юная леди хочет уехать в Америку... Я тебе помогу. Но поездка стоит недешево. Сколько у тебя есть?
- Ни гроша, - ответила Кенди.
- Ты что, надеешься доехать бесплатно? - изумился Джаскин.
- Мистер Карсон уверял меня, что мистер Джаскин поможет мне доехать бесплатно, - возразила она, - потому что у него большая судовая компания.
- Мистер Джаскин, сколько же Вы выпили перед тем, как рассказать ему это? - поинтересовался один из рабочих.
- Да, я случайно встретил Карсона в прошлом году, ну и... - замялся Джаскин.
- Но ведь у Вас есть свой корабль, не так ли? - спросила Кенди.
- Если это можно назвать кораблем...
Послышался гудок парохода.
- Это, должно быть, "Чайка" входит в порт! - оживились рабочие.
- Замечательно, у нас снова будет работа, - Джаскин потер руки.
* * *
В порту.
- Так, глядишь, и на кружку пива наскребем, - предвкушал один из рабочих, ожидая на катерке.
- Подожди, пока причалит, - урезонивал его другой.
- А куда он денется?
- Это и есть ваш корабль? - спросила Кенди.
- Точно. Но до Америки, к сожалению, на этом корыте не доплыть.
- А я-то думала, что, наконец, смогу отплыть в Америку...
Катерок поплыл к "Чайке". Кенди решила прогуляться.
Послышались звуки губной гармошки.
- Что я слышу?.. - Кенди побежала на знакомый звук. - Терри!.. Так Терри играет на губной гармошке... Терри, наверное, еще в Саутгемптоне... Терри!..
Мальчик, наигрывавший эту мелодию, спрыгнул с контейнеров.
- А, это ты... - Кенди узнала юного носильщика.
- Привет, девочка-без-гроша-в-кармане.
- Можно мне взглянуть на твою гармошку? - Кенди выхватила инструмент из его рук. - Эта гармошка не Терри...
- Терри? - переспросил парнишка. - Ты его знаешь?
- А ты с ним знаком?
- Да. Это он купил мне гармошку. Да, мир тесен.
- Слушай, расскажи мне о нем, пожалуйста, - попросила Кенди.
- Я встретил его как-то вечером, - начал парнишка. - Я бродил по улицам и страшно хотел есть...
...Заглядевшись на аппетитно развешанную разную снедь, парнишка с кем-то столкнулся и упал.
- Эй ты, куда смотришь, болван! - сердито крикнул было он, но увидел, что молодой человек будет повыше и явно посильнее его. - Простите, я не хотел...
Молодой человек протянул руку и помог ему подняться.
- Слушай, парень, ты не знаешь какую-нибудь недорогую гостиницу поблизости? - спросил Терри.
- А, понятно, ты ищешь гостиницу. Я знаю Саутгемптон, как свои пять пальцев, - уверенно заявил мальчик. Он взял чемодан Терри. - Пошли.
...Некоторое время спустя Терри и его носильщик сидели в ресторане гостиницы. Парнишка поглощал ужин куда интенсивнее, чем его клиент.
- Было очень вкусно, большое спасибо, - поблагодарил он, опустошив тарелку.
- Тебя зовут Куки? Кенди бы удивилась, услышав твое имя, - подумал вслух Терри.
- А кто такая эта Кенди?
- Кенди и Куки, ну и сочетание, - негромко засмеялся Терри.
Еще чуть погодя Терри играл на гармошке в номере. Куки тоже был тут и слушал, как он играет.
- Как здорово, - восхитился Куки. - Можно, я на ней поиграю?
- Нет, извини.
- Ну немножко...
- Нет, - Терри убрал гармошку.
- Я ухожу. Спасибо за вкусный ужин. Пока, - Куки направился к двери.
- Куки, а где ты будешь ночевать?
- Не волнуйся. Проберусь на склад или еще куда-нибудь.
- Если хочешь, оставайся у меня, - предложил Терри.
- Правда?
- Да. А завтра я куплю тебе гармошку и до отъезда буду учить тебя играть на ней.
- Братишка!.. - обрадовался Куки...
- Значит, он купил тебе эту гармошку? - спросила Кенди.
- Это даже лучше, чем у него, - восторженно говорил Куки. - Мой братец очень молод, но уже такой взрослый...
- Терри...
- ...Когда я провожал Терри, - вспоминал Куки, - я уже умел играть на этой гармошке. У него был грустный вид. Я со многими познакомился в порту, так что знаю, что люди чувствуют. Похоже, Терри расставался с дорогим для него человеком. Наверное, с Кенди.
Кенди опять была в своих воспоминаниях: Шотландия... их поцелуй...
- Значит, Терри уехал в Америку грустный...
- А ты, должно быть... - начал догадываться парнишка.
- Кенди! - позвали девочку. - Эй, Кенди! Мы повсюду тебя искали. Мистер Джаскин волнуется, где ты.
- Мне надо идти, - Кенди подхватила Клина и побежала.
- Я так и думал... - Куки смотрел ей вслед.
* * *
- Как вкусно! - Кенди стояла перед накрытым столом.
- Угощайся, - рабочий усадил ее за стол. - Ну как? Нравится моя стряпня?
- Я беспокоился за тебя, Кенди, - говорил Джаскин.
- А почему вы ничего не едите? - к Кенди никто не присоединился.
- За нас не волнуйся, нам нужна не еда, а питье, - усмехнулись рабочие.
- А ты, Кенди, наша богиня.
- Да, как только ты пришла, нам предложили работу, - разъяснил Джаскин недоумевающей девочке.
- Нам нужно загрузить корабль до завтрашнего утра, понятно?
- После стольких месяцев простоя у нас наконец-то есть работа, радовались рабочие.
- За последнее время увеличилось количество перевозок в Америку... Джаскин допивал свою кружку.
- Мистер Джаскин! - воскликнула Кенди. - А это судно, которое вы загружаете, плывет в Америку?
- Да, в Америку.
- Пожалуйста, упакуйте меня в один из тюков.
- Разумеется... - рассеянно ответил Джаскин, но спохватился. - Что?.. Да ты понимаешь, что ты говоришь?
- Ничего хорошего из этого не выйдет. Тебя обнаружит таможенная полиция, - возражали рабочие.
- Но мне нужно добраться до Америки как можно быстрее, - Кенди подошла к столу Джаскина.
- Мистер Джаскин, если ее обнаружат, нашу фирму закроют... предупредил рабочий.
- Я обещаю, что не доставлю вам неприятностей, - настаивала Кенди. Пожалуйста.
- Я могу спрятать тебя в трюме на "Чайке", - Джаскин встал, - но он тесный и темный. Не возражаешь?
- Не возражаю.
- Даже если тебе удастся пробраться, во время путешествия тебе будет очень нелегко, - предупреждал он. - Там не будет ни еды, ни воды. И ты будешь находиться в душном и темном трюме. Ты не выдержишь. А что будет, если матросы тебя найдут? Это небезопасно. Они такие грубые...
- Они меня не найдут!
- Ладно, отправляемся в четыре утра.
- Благодарю Вас, мистер Джаскин! - Кенди разделила радость со своим спутником. - Мы поедем в Америку, Клин!
* * *
- "...Прошла неделя с тех пор, как я сбежала из школы Святого Павла, писала Кенди в письме, - и сейчас я в Саутгемптоне. Завтра утром я отплываю на корабле в Америку. Стир, Арчи, простите меня за то, что я оставила вас и даже не попрощалась. Анни, Патти, я поняла, что мне самой надо прокладывать себе дорогу в жизни. Примером в этом стали два человека. Один сейчас работает в Африке. Другой оставил все, что окружало его раньше, и уехал. И я тоже уехала, чтобы жить самостоятельно. Пожалуйста, поймите меня..."
Вошел Джаскин.
- Ты все еще не спишь?
- Я скоро лягу, - пообещала Кенди.
- Да, поспи последний раз в кровати, как люди. Кенди, я желаю тебе удачи.
- Большое спасибо, мистер Джаскин.
- Смотри, не простудись. Спокойной ночи, - он вышел.
- Спокойной ночи, - Кенди вернулась к письму. - "...Мистер Карсон, мистер Джаскин и остальные, кого я встретила, были очень добры ко мне. Все они помогли мне, но мне и самой надо быть сильной..."
* * *
Ранним утром катерок поплыл с грузом для "Чайки".
- Спокойней, ребята, не суетитесь, иначе они заподозрят неладное, предупреждал Джаскин.
- Поторапливайтесь, мы вышли из графика! - кричали им с "Чайки".
Джаскин приказал отвязывать груз. К катерку потянулся кран.
- Кенди...только не шуми, - мысленно просил Джаскин. Да и остальные грузчики тоже желали Кенди удачи.
Контейнер зацепили и подняли на борт.
- Понесли в трюм... - матросы взяли контейнер, но неосторожно перевернули его, доставляя Кенди и Клину, мягко говоря, некоторые неудобства, а затем и напугав ее, зацепив контейнер крючьями.
- Ты слышал что-нибудь?
- Тащите вниз! - командовали сверху.
Контейнер погрузили в трюм. Катер Джаскина, закончив погрузку, отчалил. Трюм закрылся. "Чайка" готовилась пуститься в плавание.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее