Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кенди, ты вышла из укрытия! - он сел. - Кенди, ты же безбилетный пассажир!
- Я забыла! - ахнула Кенди.
- Прячься скорей.
- Где?
- Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.
- Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! - крикнула она погромче.
- Принесите еще одеял и захватите грелку! - крикнул загорелый матрос. Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.
- Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.
- Говорил я вам, что на корабле нужен врач, - упрекнул кок.
- За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.
- Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. - Можете идти, я буду его сиделкой.
- Замечательно... - одобрил загорелый матрос.
- Ты - сиделка?.. - не сразу поверил кок.
- Дочь нашего сурового капитана - сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.
- Дочь капитана? - пронеслось в голове у Кенди. - Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется... Нет ли у вас что-нибудь поесть?
- А можно кормить пациента, который на грани смерти? - спросил кок.
- Ну... - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное... И не забудьте фрукты.
- Сейчас все будет.
- А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.
* * *
Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.
- Правда, она совсем не похожа на своего отца.
- Дочка...
- Позвать ее?
- Не надо.
- Понятно, я пошел, - матрос вышел.
- Дочка... - капитан смотрел в иллюминатор. - Надо же... - он достал из ящика стола фотографию девочки.
* * *
Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.
- Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, оживленно говорил Куки.
- Да, но капитан...
- Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.
- Мы уже проплыли половину Атлантического океана?
- Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.
- Ты и это знаешь?
- Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.
В каюту вошел капитан.
- Меня зовут Нивен.
- А я Кенди, - Кенди встала.
- Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. - И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?
- Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?
- Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.
- Подождите! - окликнула его Кенди. - Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.
- Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!
- Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. - А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
- Нет.
- Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
- Подождите... - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.
* * *
Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
- Какая ужасная комната, - протянул Куки.
- Но это лучше, чем трюм.
- Этот капитан такой упрямый.
- Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. - Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
- Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
- Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
- Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? - Куки откинулся. - И все из-за упрямства капитана.
Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
- Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
- Ты ее знаешь? - Куки тоже смотрел на снимок.
- Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
- На кого-то она похожа... Ее глаза...
- Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. - Элеонора Бейкер мама Терри, которого ты уже знаешь.
- Я уверен, что эти глаза...
* * *
Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
- По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. - Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
К ней подошел Куки.
- Прости меня, Кенди...
- Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
Куки достал гармошку.
- Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри... - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
56.
В бушующем море.
Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..
Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
- Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. - Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
- Кенди! - Куки бежал к ней.
- В чем дело, Куки?
- Корабль... Приближается корабль.
- Где? - Кенди поискала глазами. - Я ничего не вижу.
- А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
- Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. - Это он, Куки?
- Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
- Куда ты, Куки?
* * *
- Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
- Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. - Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
- Эй, там! Готовьте лодку!
- Капитан! - кулаки мальчика были сжаты
По приказу капитана спускали шлюпку.
- Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
- Минутку, капитан! - Куки бежал за Нивеном. - Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
- Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
- Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! - высказал рассерженный Куки свое мнение.
- Перестань, Куки... - Кенди подбежала к нему.
- Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
- Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
- Что ты делаешь? Отпусти меня! - вырывался мальчишка.
- Не дергайся, малыш.
Кенди не могла понять, что происходит.
- Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
- Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
- Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
- А теперь сажайте этих двоих в лодку.
- Кенди, это все твои вещи? - подошедший кок подал ей чемодан.
- Да. Спасибо вам.
- Ну, пошли.
- Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
- Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
- Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
- Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
- Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
- Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
- Похоже, тебя мало отлупили? - поинтересовался капитан.
- В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете...
Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
- Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. - Твои вещи, положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее