Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.
- Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин? - спрашивала она енота, также поглощающего ее запас
Возница продолжал спать.
* * *
По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня - сзади.
* * *
Охотничьи собаки, преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.
- Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят! - старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.
Старик остановил повозку и подбежал к ней.
- Дочка, с тобой все в порядке?
- Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.
- Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.
- Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.
- Ничего, - засмеялся старик. - Идем скорее.
- Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?
- А меня Арнольд. Вот и познакомились.
Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.
* * *
- Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.
- Ой, какая прелесть! - воскликнула Анни.
- Проходите же скорее! - волновался Арчи. - Вперед, ребята! - и машина ринулась дальше.
* * *
Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.
- Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.
- Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.
- Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?
- Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.
Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.
* * *
Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.
- Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.
- В чем дело? - спрашивали пассажиры.
- Извините, сэр...
- "Кендис Уайт Эндри" - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.
Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.
- Кенди... мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.
- Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.
- "Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме. - Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить о вас".
- Кенди, я уверена, мы еще увидимся, - Анни продолжала смотреть туда, куда уходил корабль. - Я не буду говорить тебе "до свидания".
* * *
К закату Кенди, которую сморил сон, проснулась.
- А где это мы?..
- Ты проснулась, дочка?
- Мистер Арнольд, а далеко еще до Саутгемптонского порта? - спросила Кенди, потягиваясь.
- Как, ты едешь в Саутгемптон? Что ж ты молчала?
- А что?
- Тогда тебе нужно в обратную сторону. Я-то думал, ты направляешься в Дуврский порт.
- А из него отплывают корабли в Америку?
- Нет, в Америку отплывают из Саутгемптона.
- Тогда мне нужно срочно возвращаться.
- Ты очень спешишь?
- Да нет, - Кенди стояла с чемоданом наготове, - не очень, но...
- Скоро стемнеет. Если ты не очень спешишь, то почему бы тебе не остановиться у меня? Мой дом совсем рядом.
Повозка подъехала к небольшому домику. Собака колли залаяла, приветствуя хозяина.
- Пинки, старина, прости, - сказал старик собаке. - Вчера я так много выпил, что не смог добраться до дома.
- А Вы пастух, да, мистер Арнольд? - спросила Кенди, оглядывая хозяйство.
- Да, я пастух. Пинки, посмотри, какая у нас гостья.
- Привет, Пинки. А это Клин, - Кенди выпустила енота из рук, но тот жался к ее ногам. - Эй, в чем дело, Клин?
- Пинки, это тоже наш гость, - сказал старик, наблюдая, как собака знакомится с енотом. - Проходи, будь как дома, Кенди, - он зажег в доме свет.
- Спасибо, - поблагодарила Кенди. - За мной, Пинки, Клин.
* * *
Желтые листья кружили над школой Св. Павла.
- Смотри, сколько листьев падает, - задумчиво говорил Стир брату, сидя рядом с ним на траве.
- Угу.
- Интересно, что сейчас делает Кенди?
- Угу.
- Что?
- Что?.. - Арчи взглянул на Стира.
- Ничего... Я так...
В женском корпусе тоже было тихо. Анни укололась спицей.
- С тобой все в порядке, Анни? По-моему, ты не связала ни одного ряда, - заметила Патти.
- А ты не прочитала ни страницы, - ответила ей Анни. - Кенди, почему ты оставила нам такое короткое письмо?..
- Анни, - в глазах Патти тоже были слезы, - нам надо быть мужественными. Кенди уехала от нас, потому что считает, что у нас есть сила воли.
- Да. Кенди ведь не любит, когда хнычут.
- Не любит...
* * *
Кенди помогала пасти овечье стадо. Клин тоже, хотя и не очень успешно, ведь ему было далеко до собаки.
- Клин, ты еще не умеешь так, как Пинки! - кричала ему Кенди.
- Опять она отбилась от стада, - старик заметил, что одна овца побежала в сторону.
- Я ее поймаю! - Кенди держала лассо наготове и не позволила беглянке далеко уйти.
- Браво, дочка! - похвалил ее пастух.
- Это мне нравится больше, чем быть чопорной леди, - сказала себе Кенди.
Они с мистером Арнольдом сидели на пригорке в окружении овец и разговаривали.
- Я как будто ожила, - признавалась Кенди старику. - Мне так хорошо.
- Похоже, до этого времени ты была как во сне.
- Действительно, я жила как во сне с тех пор, как приехала в Англию, Кенди встала, - и проснулась только сегодня. Я начну все заново, все сначала.
- Твои глаза сверкают так, будто ты только что вышла из длинного темного туннеля на свет божий, - улыбался старик.
- Это было действительно здорово распрощаться со школой, - с удовольствием подумала Кенди.
* * *
Колледж Св. Павла, кабинет директрисы.
- Значит, мисс Кендис оставила это письмо мистеру Уильяму? - спросил Джордж настоятельницу.
- Да. Сэр, мне очень жаль, что все так вышло.
- Ну что Вы. Вы не виноваты, мадам. Мисс Кендис не говорит об этом в своем письме. Единственное, о чем я беспокоюсь, так это о том, что у Кендис очень мало денег.
- Денег?
- Я предполагал, что у нее совсем нет денег, и привез ей немного, Джордж вытащил конверт.
- Значит, Кенди ушла даже без денег?..
Джордж кивнул.
* * *
- До свидания, Арнольд, Пинки! - махал Кенди тем, кто приютил ее.
- Будь осторожна, Кенди! Удачи тебе! - кричал старик, прощаясь.
- Ну вот, теперь нам опять придется идти одним, - сказала Кенди еноту. - Пошли, Клин.
Девочка и енот продолжали свой путь. Собиралась непогода.
- Ой, дождь начинается. Скорее, Клин! - они поспешили укрыться и остановились у витрины булочной. - Клин, мы ведь проголодались, да? Может, здесь попросить что-нибудь?
Кенди зашла внутрь.
- Здравствуйте, что я могу для вас сделать, мисс? - спросила продавщица.
- Нам нужно немного еды. На десять шиллингов.
- На десять шиллингов? На них ты ничего стоящего не купишь, детка.
- Я знаю. Дайте мне, пожалуйста, побольше самого дешевого хлеба, попросила Кенди, смутившись от звука, который издал ее пустой желудок.
- Ладно, детка, - женщина принесла буханку хлеба, - можешь взять вот это.
- Правда? Так много?
- Бери. Ешь на здоровье.
Кенди и Клин вышли из булочной.
- Прости меня, Клин. Завтра я попробую найти работу. А сегодня потерпи, - говорила Кенди, сидя в каком-то укрытии. Луна светила сквозь дыру на крыше. - Я все смогу выдержать, Терри.
* * *
Утром Кенди стояла на подходе к небольшому городку.
- Поищу-ка я работу в этом городе. Пошли, Клин.
- Что? Тебе нужна работа? - спросил пекарь. - Но я и сам могу напечь достаточно хлеба для всех жителей села. Извини...
- Нет, вряд ли ты найдешь себе работу здесь, - говорила ей пожилая дама...
- Нет, я не могу принять тебя на работу, - еще один отказ...
- Ну и дела, - рассуждала Кенди, сидя под деревом. - У меня нет денег, и я не могу найти работу. А есть так хочется. Боюсь, сегодня нам опять придется ночевать на улице. Клин, и ты проголодался? Ладно, попробую еще раз.
Она решила пойти к постоялому двору.
- "Ночлег и завтрак". Я могла бы поработать здесь, - Кенди посмотрела на вывеску и вошла.
- Добро пожаловать, мисс, - хозяйка подошла к ней. - Что Вам нужно?
- Я бы хотела поработать у Вас один день, - сказала Кенди.
- Поработать здесь?
Желудок Кенди опять дал о себе знать.
- Я полагаю, у тебя какие-то неприятности, - сказала женщина. - Ты когда-нибудь работала?
- Да, - подтвердила Кенди. - Когда-то я была служанкой в хорошем доме.
- Только один день?
- Прошу Вас, мадам.
- Но много ты не заработаешь.
- Я согласна, только накормите меня.
- Тогда помоешь посуду, хорошо?
- Да, конечно... - неожиданно Кенди почувствовала слабость.
- С тобой все в порядке? - обернулась женщина.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее