Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Если Кенди вот так выгонят из школы... - сокрушался Арчи, - она все... Она все потеряет...
- Да. Но она успела сделать столько хорошего, - сказал Стир, - во всяком случае, она помогла вырасти двум чудным девочкам.
- Двум?
- Патти и Анни. Кенди вселила в них веру в себя, - объяснил Стир. Этим они ей обязаны.
- Ты хочешь сказать, что теперь Кенди необязательно оставаться в этой школе? - не понял Арчи.
- Нет-нет, я не это имел в виду.
- Нельзя ли потише? - попросил Терри. - Если можно, оставьте меня одного.
- Ты нас выгоняешь? Спросил Арчи. - Разве Кенди тебе безразлична? - он подошел к Терри. - Почему ты так спокоен, Терри?
- Спокоен? Как я могу быть спокоен?.. - Терри отвернулся к окну. Прошу вас, уйдите.
- Терри!
- Арчи...
- Но Стир...
- Пойдем. Тут ничем не поможешь. Терри, - обратился к нему Стир, перед тем, как закрыть дверь, - Кенди всегда было нелегко. Мы хотим, чтобы теперь она была счастлива. Я думаю, ты со мной согласен.
Терри остался наедине со своими мыслями.
- Я не знаю, что ей пришлось пережить. Та Кенди, которую я знаю, всегда веселая, и по ней не скажешь, что она росла сиротой. Что я делал?.. Я пошел против отца, а ведь пользовался его деньгами...
- Да будет Вам известно, что Вы живете, как Вам угодно, только благодаря знатному имени герцога Гранчестера! - слова сестры Грей пришли ему в память.
- Проклятье!.. Кенди, я никому не позволю тебя обидеть. Я никогда не прощу того, кто сделает тебя несчастной... - удар кулака пришелся в стекло, но вышедший на балкон Терри не чувствовал этой боли. Вечерело.
* * *
Енот упорно рыл ход в тюрьму, где сидела его хозяйка.
- Клин! - воскликнула Кенди, заслышав знакомый писк. - Клин, где ты? Где ты, Клин? Внизу? - Кенди приложила ухо к земле. Затем принялась куском доски вытаскивать камень из пола. - Клин! Она взяла перепачканного енота на руки. - Я так рада видеть тебя. Как хорошо, что ты пришел. Интересно, как ты здесь оказался?
- Кенди...Я останусь здесь до утра... - Терри сидел по другую сторону башни. - Если б я был старше, я бы ушел из школы вместе с тобой... Мы бы весело попрощались со всеми. Ох и повеселились бы мы...
До Кенди донеслись звуки гармошки.
- Терри! Терри, это ты? - девочка подбежала к двери, окликая его. Терри!
- Кенди, - ответил ей Терри, - выше нос!
- Да, Терри!.. А тебя разве не наказали?
- К черту наказание!
- Это похоже на тебя, - рассмеялась Кенди.
- Смейся, Кенди! - Терри отошел чуть подальше. - Никогда не плачь, как бы трудно ни было.
- Хорошо, постараюсь, - ответила она из-за двери.
Терри снова начал играть.
- Спасибо, Терри. Я больше не плачу. Я улыбаюсь, - Кенди сидела у двери, слушая его музыку. - Ты бы увидел мою улыбку, если бы... Если бы не эти толстые стены...
- Нужно что-нибудь придумать для Кенди, - Терри не отрывал гармошку от губ. - Если я сейчас этого не сделаю, то грош мне цена.
В голову Терри пришла какая-то идея. Но от нее ему стало грустно и одиноко. Он все думал и думал о Кенди. Кенди в своей комнате, конечно, ничего не знала. Она слышала, как Терри играет на губной гармошке, и это придавало ей силы.
49.
Решение Терри.
Кенди пообещали исключить из школы и поместили в Комнату для наказаний. Терри пытался помочь ей, но безуспешно. Стир и Арчи хотели заставить Элизу сказать правду, чтобы спасти Кенди, но это им не удалось. Терри решил помочь Кенди любым способом, и он кое-что придумал.
Щебетанье птиц разбудило веснушчатую пленницу.
- Уже утро, - сказала Кенди. - Наверное, я заснула, пока слушала, как играет на гармошке Терри. Терри! Терри! - позвала она. - Наверное, он ушел к себе в комнату. Он старался развеселить меня и играл на гармошке всю ночь. Спасибо, Терри. Мне не было одиноко. Я готова слушать твою гармошку и недели, и месяцы... - Клин напомнил о себе. - Клин, как я рада, что ты здесь.
* * *
Белый мячик покатился по траве. Герцог играл в крокет.
- Значит, ты проделал этот долгий путь из школы для того, чтобы попросить меня помочь этой девочке?
- Да, отец, - подтвердил Терри. - Только ты можешь это сделать, иначе ее исключат из школы.
- Почему тебя так волнует судьба этой девочки?
- Она мой друг.
Герцог сделал паузу и посмотрел на сына.
- Ты называешь меня отцом только, когда тебе что-нибудь нужно.
- Пойми, они поступили несправедливо! Они ничего не проверили и сразу исключили ее из школы! - мяч закатился в воротца. - Кенди не виновата!
- Терроз! - герцог повысил голос. - Я очень снисходительно относился к твоему поведению, но это уже слишком. Конечно, ее нужно исключить.
- Тогда почему меня не наказали также?
- Потому что я очень много сделал для школы, - спокойно ответил герцог и продолжил игру.
- Вот я и прошу тебя этим воспользоваться, - убеждал его Терри, - ведь из-за меня Кенди попала в беду.
- Нет-нет. Мне кажется, Кенди неподходящая для тебя пара.
- Значит, ты не хочешь мне помочь? Я правильно понял, отец?
- Вот именно, - герцог отошел к следующему месту. Терри остановился.
- Да, мне не следовало приходить. Я знал, что он скажет. Но вдруг бы он помог... Вдруг... Я так надеялся на это... - Терри в бессильной злости посмотрел в сторону отца. Он окликнул его. - Отец!.. Отец, я не пришел бы к тебе, если бы дело касалось только меня. Я... больше никогда не приду к тебе за помощью, - в глазах Терри были слезы. - Свои проблемы впредь я буду решать сам.
- Терроз! - но герцог не смог остановить убегающего сына.
* * *
В школе закончилась молитва.
- Сегодня служба длилась слишком долго, да? - говорила одна из учениц подруге.
- Просто сестра Грей нервничала из-за этого происшествия с Кенди и Террозом.
- А они смелые. Встречаться на конюшне, надо же, - восхищалась третья. - Я даже завидую Кенди.
- А я Террозу, - хихикали ученицы.
- Все только и говорят о Кенди и Террозе, - заметила девочка из компании Элизы.
- Это самый громкий скандал с тех пор, как основали эту школу, говорила Луиза.
- Она заслужила того, чтобы ее выгнали, - заявила Элиза.
Показался высокий шатен, предмет девичьих дискуссий.
- Терри... Он идет сюда, - зашептали подруги.
Терри остановился перед Элизой. Та расплылась в улыбке.
- Терри, я хочу... - плевок в лицо юной мисс не дал ей сказать, чего именно она хочет. Терри без слов повернулся и ушел.
- Мерзавец, - негодующе бросила ему вслед Луиза и протянула подруге платок. - Ты в порядке?..
- Оставьте меня! - Элиза вырвалась из их рук и схватилась за колонну. Она никому не позволила увидеть, как она плачет.
* * *
Терри подошел к двери и постучал.
- Войдите, - сказала директриса и увидела посетителя. - Терроз?
- Сестра Грей, - Терри входил в кабинет, - я хочу погвоворить с Вами.
- Разве Вы не одолжны быть сейчас в своей комнате?
- Всего два слова. Прошу Вас.
- Нет. Немедленно уходите.
- Сестра Грей, это моя последняя просьба! - твердо повторил Терри. Это не займет много времени.
Монахиня немного растерялась. Терри явно был настроен решительно.
- Я никогда не видела его таким... - она села. - Садитесь, я даю Вас специальное разрешение.
- Спасибо.
- О чем Вы хотите говорить?
- Сестра Грей, Вы не измените своего решения насчет Кенди?
- Вы опять об этом? Я ни за что не изменю своего решения. Мы не можем позволить вам обоим остаться в этой школе.
- Тогда исключите меня вместо нее, - твердо сказал Терри. - Я настаиваю.
- Что?..
- Если мы оба не можем остаться здесь, тогда уйду я.
- Вы хотите уйти из школы?..
- Да.
- Но это невозможно, - монахиня вышла из-за стола. Что я скажу герцогу Гранчестеру?
- Можете ничего ему не говорить.
- Как?
- Совсем необязательно сообщать ему об этом, сестра Грей, - Терри подошел к ней. - С сегодняшнего дня я не буду пользоваться именем Гранчестеров.
- Опомнитесь! - настоятельница отказывалась верить услышанному.
- Простите, - Терри направился к двери.
- Подождите, Терроз!
- Прощайте, сестра Грей, - Терри закрыл за собой дверь, оставив настоятельницу в раздумьях.
- Терроз...
* * *
Терри, обдуваемый осенним ветерком, стоял на "Холме Пони". Ему слышался смеющийся голос, зовущий его.
- Это место похоже на Холм Пони, там, где я выросла, а этот я называю "Ненастоящий Холм Пони"...
- Тарзан с Веснушками, - улыбнулся Терри, хорошо зная ответ.
- Что?.. Тарзан с Веснушками?! Да как ты смеешь?!
Он откинулся на траву, вспоминая, как получил гармошку от веснушчатой девочки.
- Я правильно поступил, - думал он, окидывая взглядом окрестности. - Я никогда сюда не вернусь. Я никогда больше не увижу Кенди. И чем скорее я уйду, тем лучше.
* * *
- Надо спешить, а то опоздаем на урок, - торопил Арчи брата, с которым они задерживались в уединенной беседке.
- Я буду готов через минуту, - Стир был занят своим прибором.
- Терри! - Арчи увидел того, кто к ним направлялся.
- Привет, Терри, - поприветствовал его Стир. - Я скоро покажу вам мое новое изобретение.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее