Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гас протянул ему бутылку пива.
— Я знаю, что это противоречит твоей религии, Капитан, но, может быть, один раз сделать исключение?
Мы ели, отец с Гасом пили пиво, все мы разговаривали, даже Джейк, и смеялись. Видит Бог, в тот вечер мы были счастливы.
31
Когда мы с Джейком мыли посуду, пришел Карл Брандт. Словно нищий, он робко постучался в боковую кухонную дверь. Встал возле нее, потупившись, и почти шепотом спросил, где мой отец. Как будто он собирался просить о чем-то, на что не имел права, чего не надеялся получить, — и знал об этом.
После ужина Гас покинул нас и куда-то умчался на мотоцикле — хотя он и не сказал, куда именно, я решил, что обратно к Джинджер Френч. Мой отец отправился к себе в кабинет, чтобы заняться подготовкой к похоронам Ариэли.
Я сказал, где найти отца, но предложил Карлу дождаться его в гостиной.
Карл покачал головой.
— Спасибо, Фрэнк. Я пойду к нему.
Когда Карл ушел, мы с Джейком переглянулись, и стало ясно, что подумали мы об одном и том же. Я отложил полотенце, вытер руки о штаны и направился к двери.
— Постой, — сказал Джейк. Я подумал, что он хочет меня удержать, но он добавил: — Нужно дать ему минутку.
Дождавшись, покуда Карл дойдет до церкви, мы выскочили из дома и перебежали через дорогу. Заходящее солнце бросало нам на лица длинные желтые лучи. По боковой лестнице мы спустились в темный подвал, я быстро вытащил тряпки из вентиляционного канала, мы припали к нему и затаили дыхание.
— …клянусь, — говорил Карл. — Я виноват, знаю. Мне не надо было напиваться, надо было смотреть за Ариэлью, но клянусь, — я не причинил ей никакого зла, мистер Драм. Ариэль была моим лучшим другом. Иногда мне кажется, что единственным другом.
— Я видел, сколько у тебя приятелей, Карл. Это что-нибудь да означает.
— Никто не понимал меня так, как Ариэль. Никто.
— Ты был отцом ее ребенка?
— Нет.
— А Рут сегодня утром сказала, что ты хвастался перед своими приятелями, будто имел с Ариэлью сексуальную близость.
— Я никогда такого не говорил, никогда. Дело в другом.
— Тебя неправильно поняли?
— Не совсем. Видите ли, когда ты в компании парней, нужно соблюдать определенные правила.
— И всем говорить, будто спишь со своей девушкой?
— Ну да.
— Даже, если это неправда?
Карл немного помолчал, а потом ответил, понизив голос, так что мы с трудом расслышали:
— Особенно, если это неправда.
— Ты о чем?
Половицы над нашими головами скрипнули, как будто кто-то стронулся с места и принялся шагать. Некоторое время из вентиляционного канала не доносилось ничего. Лично я бы уже потребовал ответа, но терпение моего отца было необычайным. Из-под печки выползла длиннющая гусеница. При других обстоятельствах я бы ее растоптал, но в церкви стояла такая глубокая тишина, что я боялся ее нарушить и тем самым нас выдать. Джейк тоже, не двигаясь, смотрел на гусеницу.
— Ариэль забеременела не от меня, — наконец сказал Карл.
Шаги замерли где-то слева — наверное, Карл остановился у окна, из которого было видно заходящее солнце. Я представил себе, как его лицо озарил меркнущий золотистый свет.
— Мы были близкими друзьями, но не настолько, — сказал он.
— Не понимаю, Карл.
— Мистер Драм, я…
Он запнулся, его голос дрогнул, и до нас донеслись сдавленные рыдания.
Половицы заскрипели снова — это отец пересек кабинет и подошел к Карлу Брандту.
— Все хорошо, Карл. Все хорошо, сынок.
— Нет… это… это не… — Карл говорил с трудом. — Это ненормально. Это ужасно. Это противоестественно.
— Что именно, Карл?
— Разве вы не понимаете? — Голос Карла внезапно обрел силу и наполнился гневом. — Я никогда не любил Ариэль. Я никогда не любил девушек. Никогда не думал о них. Понимаете? Теперь вы понимаете?
— Вот как, — сказал мой отец. Ясное дело, он понял.
— Я гомик. Я выродок! Я больной выродок. Я…
— Карл, Карл, все хорошо.
— Ничего хорошего. Всю жизнь я наблюдал за другими мальчиками, чтобы убедиться — я такой же, как они. Я повторял себе: "Вот так мальчики ходят. Вот так мальчики разговаривают. Вот так мальчики не обращают внимания на других мальчиков". В детстве я не понимал, что со мной происходит. А когда до меня наконец дошло, мне стало невыносимо сознавать, кем я был. И кем остался.
— Ты дитя Бога.
— Больного Бога!
— Бога, который любит тебя.
— Если бы он любил меня, то сделал бы таким же, как все.
— Я не считаю, что ты выродок. Не считаю, что ты больной.
— Нет. Вы просто считаете, что я убийца.
— Не считаю. И никогда не считал.
— Ладно.
— Я всегда видел в тебе молодого человека, который по-дружески относится к моей дочери и с почтением приходит в мой дом. Я знаю, что ты допускал ошибки, но среди всей это жуткой кутерьмы я ни разу не подумал, будто ты убил Ариэль. Это абсолютная правда.
В голосе отца звучала не горячность спора, а мягкость увещевания. Именно так он говорил о Боге в своих проповедях.
— Карл, кто-нибудь знает об этом?
— Я никогда никому не рассказывал, даже Ариэли.
— Но она знала?
— Думаю, догадывалась, но мы никогда об этом не говорили.
— Ты знал, что она беременна?
— Тот самый спор, о котором все постоянно вспоминают, произошел из-за ребенка.
— А именно?
— Я сказал ей — мистер Драм, мне очень стыдно, но я хотел, как лучше — я сказал ей, что знаю одного доктора в Рочестере, который уладит эту ситуацию.
— С помощью аборта?
— Да, сэр, с помощью аборта. Но она наотрез отказалась. Она хотела родить ребенка и вырастить его здесь, в Нью-Бремене.
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Аркадия - Лорен Грофф - Русская классическая проза
- Проклятый род. Часть III. На путях смерти. - Иван Рукавишников - Русская классическая проза
- СПб & т п - Андрей Левкин - Русская классическая проза
- Сеть мирская - Федор Крюков - Русская классическая проза
- Товарищи - Федор Крюков - Русская классическая проза
- Офицерша - Федор Крюков - Русская классическая проза
- Ратник - Федор Крюков - Русская классическая проза
- Жизнь - Надежда Лухманова - Русская классическая проза
- Один - Надежда Лухманова - Русская классическая проза