Рейтинговые книги
Читем онлайн Сшитое сердце - Кароль Мартинез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
слышны даже в большой пещере. Фраскита и раненые затаили дыхание, чтобы не приманить нечто, пробужденное, должно быть, запахом крови и несмолкающими стонами. Идущий из недр горы оглушительный рык прикончил умирающего. Двоим несчастным, которым ужас придал сил, удалось выбраться наружу, а семеро других раненых, неспособных выползти на солнце, еще долго после того, как рев затих, всматривались в глубину пещеры, где сумрачный хаос рисовал огромных чудовищ, в любой миг готовых поглотить их.

Когда Анхела и Педро, чья одежда была еще грязнее обычного, появились перед испуганной матерью, им влетело. Они соврали, что бегали по лесу. Догадавшись, что это они своими криками привели взрослых в такой ужас, дети ни словом не обмолвились о своих удивительных подземных приключениях и лишь улыбались под сыпавшимися на них шлепками.

После еды проворная и умелая Анита продолжила помогать матери. В череде шумных событий о моей старшей сестре немного подзабыли. В этом огромном мире она не отходила дальше чем на несколько шагов от деревянной шкатулки, в которой созревал ее дар. Она поила и кормила раненых, привязанная к этому ларцу, с которым не расставалась с самого начала путешествия.

Что же касается Мартирио, та замкнулась в себе и неподвижно сидела в каменной нише рядом с большой пещерой.

Педро и Анхела незаметно подкрались к сестре. Она даже не вздрогнула, но они увидели, что она держит в руках: записную книжку, всю изрисованную красными чернилами.

– Что это? – спросил Педро.

– Я ее нашла, она моя! – резко ответила Мартирио и попыталась спрятать книжицу под юбкой.

– Покажи ее нам, а мы отведем тебя в наш лабиринт, – сказала Анхела.

– Внутри горы? Думаете, только вы туда ходили? – И сестра пожала плечами.

– Ты что, одна гуляла в подземелье? – поразился Педро.

– А где, по-твоему, я нашла эту тетрадку? Вам кажется, будто вы одни все знаете. Но вы ничего не знаете! И ничего не видите!

– Вот как? И что же такое ты видишь, чего не видим мы? – обиделась Анхела.

– Смерть. Я вижу смерть.

– Напугать нас хочешь?

– Я скоро умру, – продолжала Мартирио.

– С чего ты взяла? – удивился брат.

– Мельник мне сказал.

– Хуан говорит, что нас всех в конце концов повесят или расстреляют! – Педро сделался серьезным.

– Я никогда не умру, буду жить вечно! – объявила Анхела.

– Вот дура, помрешь, как все люди! – отрезал ее брат.

– Вы все умрете, но я – первая, – сказала Мартирио, взгляд у нее был застывший.

– Поверила старому дураку, торчащему на своем холме? Он хотел на тебя страху нагнать, только и всего! – сказала Анхела.

– Нет, совсем наоборот, он очень старался нас не пугать. Но меня он обмануть не смог. Поговорите со здешними людьми про вашего мельника! – С тем Мартирио и ушла.

– А ведь на перевале она говорила мне, что не надо им о мельнике рассказывать, – удивилась Анхела.

– Почему бы и нет? Идем! – И Педро направился к четверым раненым, которые устроились под открытым небом.

Он завязал разговор, сестра вскоре к нему присоединилась.

– Я тебя узнал, – почтительно сказал Квинс, повернувшись к Анхеле. – Ты та девочка, что пела на площади. Очень красивая была песня! Не хочешь нам что-нибудь спеть?

– И я тебя узнала. Ты был среди тех, кто отобрал у нас мешки. Не буду я для тебя петь, – отрезала девочка.

– Но Сальвадор купил у тебя эти мешки! – ответил Квинс.

– Мы не собирались их продавать! – У Анхелы аж горло перехватило от ярости.

– Мельник и вам дал бы муки, – подхватил Педро.

– Какой мельник, малыш? Там наверху только развалины ветряной мельницы. – Квинс поморщился, забинтованная спина все еще сильно болела. – Старик, который там работал, давным-давно умер… Ты помнишь, когда умер старый Хулиан? – спросил он другого раненого, по имени Луис.

– Я еще мальчишкой был, – ответил его товарищ. – Лет пятнадцать, не меньше, прошло с тех пор, как он ноги протянул.

– Да нет же, – возразил Педро, – это другой. Нашего мы точно видели живым, мы с ним разговаривали, и он трудился не покладая рук.

– Ветряная мельница здесь была только у Хулиана, это точно! – сказал Квинс. – Я помню, когда мы туда поднимались, он усаживал нас под навесом и угощал черствым, как деревяшка, хлебом, который надо было размачивать в молоке. И все же какое это райское место. И вправду хорошо было посидеть там в тенечке, после того как несколько часов туда карабкаешься.

– Нас он тоже напоил молоком от своих коз и дал три мешка муки, которые вы у нас отобрали, – все так же злобно сказала Анхела. – Если он призрак, то, должно быть, не очень-то рад, что вы их украли. Может, это он кричит под горой. Нам-то бояться нечего, к нам он относится хорошо. А вот вы – совсем другое дело.

– Хватит над нами насмехаться, малышня, – оборвал ее Пабло, из четверых анархистов пострадавший сильнее всех и натерпевшийся страху из-за подземных завываний. – Идите побегайте по лесу и не приставайте к нам со своей глупой болтовней.

– Вы бросили вашего Хулиана вполне живым на его лысой горе – вот она, правда! – сказала Анхела, и дети убежали искать Мартирио, оставив четверых взрослых в недоумении.

Фраскита проскользнула в убежище Сальвадора.

Она пришла просто так. Все молитвы уже были произнесены. Ей всего лишь хотелось посмотреть на спящего.

Глаза ее блуждали по новенькому лицу.

Что она натворила на этот раз? Что соединила, сшивая плоть? Она уже не думала бежать и не боялась ни людоеда, ни войны, ни завываний горы. Чувство, от которого она стремилась убежать, завладело ею безраздельно.

Совершенно ясно, что она останется рядом с этим лицом. Все изменилось, запуталось.

Она не могла больше себя обманывать, теперь она умела распознавать в себе влечение. Конечно, желание завершить дело, узнать, что произойдет со сшитым лицом, казалось ей достаточным поводом, чтобы остаться. Но ей хотелось, чтобы руки этого человека обняли ее и не отпускали. Она, несомненно, любила незнакомца, отчасти созданного ею. А поскольку бежать она уже не могла, потому что на дорогах ее детям куда опаснее, чем в этих страшных пещерах, она останется, и, может быть, он однажды посмотрит на нее. Она хотела прочитать свою судьбу на сшитых губах этого вросшего в революцию человека. Того, кто заплатил ей за муку, за мешки, которые мог попросту забрать, не думая о том, что с ней станет, не взглянув на ее детей. Ссыльный, такой же изгнанник, как она сама, но нашедший себя в сражениях. Ей хотелось бы надолго остаться в маленьком гроте, дождаться, чтобы синий глаз приоткрылся и посмотрел на нее. На кого она похожа

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сшитое сердце - Кароль Мартинез бесплатно.
Похожие на Сшитое сердце - Кароль Мартинез книги

Оставить комментарий