Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то утро в лагерь никто так и не пришел.
После полудня стало ясно, что Мануэль уже не появится. Взрослые догадывались, что в деревне что-то случилось, но никто об этом не говорил. Даже Эухенио, обычно такой разговорчивый, молчал и вслушивался, подстерегая любой подозрительный шум. Только Анхела, Педро и Клара, равнодушные к нависшей над лагерем угрозе, поминутно прыскали со смеху, только их не накрыл страх, глодавший взрослых.
После полудня гора снова принялась реветь, и последних пятерых обитателей большой пещеры наконец переселили под деревья. Фраскита заметила, что тележки нет на месте – Эухенио снова позаимствовал ее для перевозки трупов.
Людоед дотащил тележку до того места внизу, где уже начал готовить костер. Часть дня он провел, складывая дрова на некотором расстоянии от лагеря. Место было очень сухое, хватило бы одной искры, чтобы все вспыхнуло. Эта иллюминация была бы видна, наверное, за несколько километров.
Он трудился несколько часов, пока не услышал детские голоса. Они доносились из-за высохших растений, завесой покрывавших склон горы. Тележку загораживал ворох хвороста, Эухенио спрятался за ней и стал ждать.
Вот тогда он и увидел Анхелу и Педро.
Они выбрались из маленькой, скрытой от глаз пещеры – веселые, наоравшиеся вволю.
Сколько взрослых они убили на этот раз?
Дети, все еще дрожавшие от холода, заинтересовались горой из сухих веток, подошли поближе, но торчащая из веток серая рука напомнила им, что там лежат трупы, и они, хихикая, убежали.
Когда их голоса стихли, Эухенио выбрался из укрытия и в свой черед пробрался сквозь завесу растений.
Сначала он ничего не видел, но через несколько минут, когда глаза привыкли к полумраку, разглядел на земле большое белое перо и два фонаря, наверняка оставленные детьми. Зажег один из фонарей, изучил перо, пригляделся к стенам пещеры, казавшимся лоснящимися – быть может, о них терлась грязная шкура какого-то зверя, а под конец, подняв голову, нашел колодец, улыбнулся и полез вверх.
Врачеватель уже не боялся ни теней, ни призраков. Ему стало ясно, что в этом перекосившемся мире, где все пущено на самотек, дети насмехались над взрослыми. Они нашли ключи от хаоса, и рев, который был слышен в большой пещере, выходил из их воробьиных глоток. Да и тени, которые ему почудились, когда он потерял сознание, наверное, тоже были всего лишь их силуэтами.
Все они угодили в сказку, и этот Мальчик-с-пальчик со своей сестрицей его обокрали!
Если его тетрадка не испарилась, он заберет ее у них.
Углубляясь в продуваемые ветром коридоры, Эухенио обдумывал, какую выгоду сможет извлечь из этого невероятного лабиринта. Что бы он ни решил, действовать надо было быстро.
Он был уверен, что войска уже добрались до деревни. Бежать не имело смысла. Что же касается Сальвадора, то если учесть, какой оборот принимали события, в будущем от дружбы с ним пользы ждать не приходится.
Если он хочет спастись и извлечь выгоду из всей этой неразберихи, надо завтра же утром указать врагу местонахождение лагеря, подпалив костер и окрестный лес. А на дальнейшее у него есть план. Ему не впервой примерять роль предателя.
Значит, он нанесет удар сегодня ночью, когда солнечное дитя крепко спит.
Однако проносившиеся по известняковым коридорам порывы ветра подсказали ему иной план, совсем другой, бредовый и грандиозный. В этих подземных пещерах циркулировали огромные массы воздуха. Сила ветра менялась, но направление оставалось неизменным…
Возможно, улыбнулся Эухенио, в конечном счете все решит именно ветер.
Людоед, смерть и огонек
Мануэль не просто так не появился в этот день.
Войска и в самом деле вошли в селение незадолго до рассвета.
Уличные бои не затянулись. Крестьяне, пару дней назад такие храбрые, сдались без единого выстрела. Только анархисты пытались оказать сопротивление, но их оставалась горстка, ведь многие разбрелись по дорогам, чтобы разжечь пламя восстания. Охромевший Хуан тщетно раздувал угли – революционный запал угас.
Солдаты искали вождя, этого неуловимого каталонца.
Мануэля, Хуана и еще нескольких человек арестовали. Армия не могла перебить всю деревню, надо было выбрать виноватых, подтолкнуть кого-нибудь к доносу, а главное – заткнуть рот графине, мерзкой истеричке, которая пронзительно верещала, требуя всех перевешать и удавить гарротой, и пусть приведут в порядок ее дом, и пусть немедля вернут ее вещи!
Как раз в ту минуту, когда Эухенио углубился в лабиринт, Мануэль со связанными за спиной руками вошел в комнату без окон, где его собирались пытать.
В спертом воздухе стоял едкий, тошнотворный человеческий запах.
Перед Мануэлем оказались двое мужчин с закрытыми лицами, в одних рубахах.
Ноги вдруг обмякли, перестали его держать. Он больше не чувствовал нижней половины тела. В нос шибало страхом и болью.
На полу разлилась свежая кровь. Кровь его товарища, Хуана, чьи вопли он слушал пару последних часов. А потом крики смолкли.
Мануэль вслушивался в тишину, в мучительное молчание.
В коридорах Эухенио заметил знаки, которые Педро рисовал мелом на каждом перекрестке, – мельница, улыбка, корабль, птица, десятки белых парусов. Переходя от рисунка к рисунку, он добрался до логова дракона, полюбовался грандиозным рельефом свода, изваянным сочащейся водой, затем меловая волна привела его в изрисованную пещеру, где спали Фраскита и ее дети.
Пещера была пуста, и никто, кроме выплывающего из путаницы гипнотических белых изгибов лица мельника, не видел, как он вышел.
Когда он шел мимо грота, где лежал каталонец, его окликнули. Сальвадор сам поднялся на ноги, но врачеватель увидел, что стоять тот может, только опираясь на каменную стену.
Острый взгляд анархиста пронзил Эухенио, и тот не сразу разглядел фиолетовые круги под глазами у Сальвадора. В лице, хоть и исчерченном темными корочками, не было теперь ничего пугающего. Раны не гноились, и каждый кусочек встал на свое место – может, и не совсем туда, где находился до вмешательства палача, но встал достаточно гармонично, чтобы в целом все выглядело соразмерным и почти красивым. Лицо уже не было сплошной раной, как накануне, и даже бесстрастной маской, как утром. Черты жили, оживали.
Однако он еще не улыбался – то ли улыбка не казалась ему уместной, то ли гримаса, иногда появлявшаяся на его лице, была единственной улыбкой, какая у него осталась.
– Они не выдержат! – сказал каталонец своим чудесным мягким голосом.
– Так, значит, ты снова на ногах, обольстителен и наделен даром речи! – с непритворным воодушевлением воскликнул Эухенио. – Только прости, я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Мои товарищи. Они не выдержат, – повторил Сальвадор, старательно выговаривая слова. – Должно быть, их
- Петрушка в Городе Ангелов - Ева Василькова - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- 48 минут, чтобы забыть. Фантом - Виктория Юрьевна Побединская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Часы - Эдуард Дипнер - Русская классическая проза
- Пока часы двенадцать бьют - Мари Сав - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Родительская кровь - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Фантом - Сигизмунд Кржижановский - Русская классическая проза
- Усмешка дьявола - Анастасия Квапель - Прочие любовные романы / Проза / Повести / Русская классическая проза