Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 6 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 74

Макаррон

Дивитесь, верно, блюдуПохлебки?

Отавио

Ангел неземной!Ты солнце, ты восторг для взора!

Макаррон

Сеньор, конечно, был бы прав,Будь с этим блюдом сто приправ.

Отавио

Ты груб.

Макаррон

Я лакомка, обжора.Что делать мне? Таков мой нрав.

Отавио

Родится ж красота такая!

Макаррон

И голод! Ем я как за двух.

Отавио

Ах, как ты груб!

Макаррон

Да, я — пастух.

Отавио

Смотри: взошла звезда, мерцая.

Аурелия

(Камилле)

Глядись в ручей. Он, убегая,Куда-то вдаль тебя зовет,Своей струей он травы гнет,В тебя жемчужины бросая.

Отавио

Взгляни на солнце, на звезду.

Макаррон

Сеньор! Должно быть, вы в бреду.Я на нее гляжу… и что же?

Отавио

Вот наша пища.

Макаррон

Не похоже.

Отавио

Как манна, лучшую едуЗаменит.

Макаррон

Ем, не ощущаю.

Отавио

Я легче поступи не знаю.Пойми же — это духи…

Макаррон

Да.Уж слишком нежная еда.Духовной я предпочитаюЕду телесную всегда,А в этой перец жжет как надо!Ни к черту пища не годна,В нее тот перец сатанаПодсыпал, главный повар ада.

Камилла

Ручей кристальный, чувств отрада!Цветы окрасили в карминТвою струю, создав рубинСмешливых уст; как перлы, зубыТвои блестящие, и губыСмеются. Смех для них один —Моя печаль… О, изменитеПрироду, в слезы превратитеВы смех, в кристальную струюВы влейте жалость, грусть своюИ нежность, в путь сопроводитеМеня стенаньем вод своих!

Макаррон

Наелись — голод и утих!Теперь поспим…

Отавио

Не стыдно ль, право,Все спать да спать?..

Макаррон

Зато на славуОбед из духов неземных.Куда как нежен!.. Но в покоеОставим их…

Аурелия

Мужчины!

Камилла

Двое.

Аурелия

За переплетом тополей.

Камилла

Внимали жалобе моей?

Аурелия

Наверно.

Камилла

Что ж это такое?Скажи, пусть подойдут сюда.

Аурелия

Эй, вы!

Макаррон

Узнав, что мы поели,Они с обеда захотелиФиле…

Аурелия

Послушай!

Макаррон

Я?

Аурелия

Ну да!Покличьте и того, кто с вами.

Отавио

Я красотой ее пленен!

Камилла

Кто вы такие? Что вам надо?

Отавио

Два пилигрима, круг земнойОбходим мы. Услышав смехРучья кристального, которыйЗдесь разбивается о скалыБез сожаленья и росоюКропит нежданною цветы,Решили отдохнуть немногоМы от усталости безмерной.

Камилла

Откуда вы?

Макаррон

Мы из такойСтраны, где духи служат пищей,И заколдованы мы тоже.

Отавио

Надеюсь, ваша красотаПростит глупцу?

Макаррон

Сперва должны выМне умника найти, чтоб вовсеНе ел.

Отавио

Довольно!

Камилла

Вы откуда?

Отавио

Мы из Неаполя. ПокорноМы за изменчивой судьбойИдем, своей лишившись воли.Ее удары превратилиНас в пилигримов.

Камилла

Верно, кто-тоВ Неаполе вам был врагом,Вас угнетал?

Отавио

Да, переменыВ правленье, крайняя суровостьТиранов — все, что там случилосьЗа эти два последних года,Вселило в сердце нам тревогу.Там некий зверствовал тиран,Как Фаларис или Креонт.[41]На них он был похож… ДворянствоИзвел.

Камилла

Так вы из благородных?

Отавио

Нет. Я бедняк, а в беднякахСледов не сыщешь благородства.

Камилла

Король ведь умер?

Отавио

Вняло небоМольбам, стенаниям народа!И что ж? На трон вступила Джулья,Ему жестокостью подобна.

Камилла

Свирепа так?

Отавио

Да, ЛудовикоОна сестра.

Камилла

Ну, а какоюСлывет Камилла?

Отавио

ЧеловекаВы не найдете, чтоб ееНе обожал за добродетель,За милосердье не хвалил,За красоту ее не славилПовсюду, а народ ееСвоей считает королевой.И, если войско соберет,Ее признают. Дай ей богСкорей на родину вернуться!

Камилла

А что вы ищете в дороге?

Макаррон

Мы ищем знатность рода, этоЧудовище, — оно давно ужПо свету бегает с деньгами.Известно всем: из денег сложенИ самый мир. Мы ищем деньги,А где и как найти — не знаем.Я говорю ему: «Ты грабь»,Ему советую: «РазбоемЗаймись». Кто грабит — их находитВ полях, в лесах, ну словом, всюду.

Камилла

О, если так, в лице моемСудьба, конечно, вам поможет.Аурелья! Этих пилигримовВозьми с собой, вели устроитьБлиз моего шатра.

Отавио

Судьба!Раз ты в мой ум вложила столькоНадежд высоких, будь для насТы впрямь счастливою судьбою!

Макаррон

И также милость ваша пустьПрикажет, если только властьОна над кухнями имеет,Чтоб мы немножко хоть поелиCratatto или macarroni,Pinatta или же rostutto.[42]

Камилла

(Аурелии)

Ты прикажи, пусть их покормят.

Макаррон

Живи, сеньора, больше лет,Чем датский дог святого Роке![43]

Отавио

Кто эта женщина?

Макаррон

Кто? Ангел,Нам небом посланный в подмогу.

Отавио

Да, ангел, солнце, небо. Знай:Я навсегда сражен любовью.

Макаррон

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 6 - Лопе де Вега бесплатно.
Похожие на Том 6 - Лопе де Вега книги

Оставить комментарий