Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильванские луны - Натанариэль Лиат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 145
грозным. Его шкура, не ослепляя, мягко сияла изнутри, словно сотканная из золотисто-белого света; на заострённой мордочке с ушами торчком темнели глубоко-синие, ночные глаза.

Заметив Лексия, невиданное создание отпрянуло и замерло. Маленькие лапы не оставили на соли следов.

В этот долгий, странный момент, глядя на всё это безобразие, Лексий подумал, что наконец свихнулся. Удивиться не удивился, лишь почувствовал краткий укол разочарования: надо же, так скоро?.. Лиса стояла поодаль, настороженно изогнувшись, готовая при малейшем признаке опасности броситься прочь. А ведь ему говорили, что в этой пустыне не осталось совсем-совсем ничего живого…

А потом он услышал голос, который сказал ему:

‘поверни. ещё можно повернуть… если завтра пойдёшь дальше, то не вернёшься. домой. не вернёшься.’

Так. Всё, приехали. Лексий достаточно долго учился, чтобы сразу понять, что к нему обращаются не извне. Мягкий голос, шелестящий прямо у него в голове, говорил со странными паузами и придыханиями, словно сам язык был ему чужим. Немудрено! Сколько лис на этом свете способны изъясняться на отти без акцента?

Можно было крикнуть парням в лагере и позвать кого-нибудь проверить, увидят ли они то же самое. Можно было просто развернуться и уйти обратно к костру – Лексий почему-то был уверен, что стоящее перед ним чудо не станет его преследовать. Разные духи и прочая нечисть обычно не любят внимание толпы, галлюцинации – тем более.

– Какого чёрта ты имеешь в виду? Пытаешься меня напугать? – фыркнул Лексий. Если это была угроза, то она не действовала. Лис-светлячок смахивал на хрупкий и красивый мираж, но уж точно не на кровожадного монстра.

‘не хочу пугать. не хочу зла. знаю – поэтому говорю.’

Лексий хотел было скептически хмыкнуть, но передумал. Он никогда особо не верил в зловещие предсказания, но, надо признать, они звучали совсем иначе посреди бесконечной пустыни, в которой к тому же прячется опасный и знающий своё дело враг…

Про́пасть вас побери, господин ки-Рин, какова вероятность того, что лисий призрак, который, скорее всего, просто чудится вам от усталости, нервов и дурного влияния сумасшедшей луны, в самом деле обладает даром предвидения?

– Кто ты такой? – спросил Лексий, пристально вглядываясь в миловидную синеглазую морду.

‘не помню имени. нет хозяйки… некому называть. вы зовёте иначе. как ночной свет…’

«Лисье око» смотрело на них двоих со своих космических высот, и у Лексия вдруг закружилась голова, потому что он вспомнил. Вспомнил, как один его знакомый по имени Алексей Кирин наизусть читал своему строгому учителю «Знамение власти» – и кто́ выходил в нём на небесный луг. Лунолис, бывший спутник богини Айду, брошенный ею в этом мире вместе с огненной птицей её брата! Ну конечно! Лексий вспомнил далёкий Урсул и витраж в храме: на нём у Лунного лиса было два хвоста – ведь и луны тоже две…

– Ух ты, – сказал он вслух. – А я думал, что ты выдумка…

‘люди не слышат… если слышат, не понимают. люди говорят: «мне, должно быть, почудилось». люди говорят: «я видел странный сон»… ты слышишь, потому что научен слышать. ты понимаешь, потому что у тебя камень. не зови других. не поверят.’

Камень? Ах да… Лексий коснулся медальона, к коротому привык, как к своей неотделимой части. В тысячный раз в нём шевельнулся страх: а что, если ты когда-нибудь его лишишься? – и, тут же, внезапное осознание: а ведь, выходит, существо перед тобой – мыслящее существо! – уже кто знает сколько лет провело наедине с самим собой…

– Тебе не одиноко? – не успев подумать, спросил он.

‘слишком долго. перестаёшь чувствовать. ничего.’

Он сказал это так спокойно и просто, что у Лексия мороз пробежал по коже.

Медленно, осторожными шагами, Лунолис приблизился к нему и поднял голову, чтобы заглянуть человеку в лицо.

‘возвращайтесь… нужно вернуться. ещё можно. пока можно…’

Вот ведь заладил.

– Да нельзя! – Лексий досадой дёрнул плечом. – Не можем же мы просто взять и повернуть назад! У нас есть приказ. Нам нужно кое-кого найти. Хотя, – он невесело фыркнул, – скорее мы все в итоге останемся здесь в насквозь просоленном виде, благодаря чему хорошо сохранимся на долгие годы в назидание потомкам…

Какое-то время Лунолис молча смотрел на него снизу вверх. У него были удивительные глаза – тёмно-синие, но с золотистыми крапинками в глубине. Если вглядываться в них долго и пристально, начинало казаться, что смотришь на звёзды…

‘очень-очень нужно?’ – наконец спросил он.

Лексий вспомнил его величество Клавдия. Вспомнил Регину Оттийскую, которая ждёт удобного случая начать войну и закричать, что сильване первые начали…

– Очень-очень, – сказал он и не солгал.

Лунный лис опустил голову.

‘тогда слушай птиц. если согласен, что будет… так, как будет… слушай воронов.’

Лексий набрал в грудь воздуха, чтобы – поблагодарить? возразить? рассмеяться? – он, если честно, и сам ещё не решил, но тут сзади окликнули:

– Алексей? У тебя всё хорошо?..

Ах, про́пасть, он ведь говорил вслух, ещё, чего доброго, перебудил половину лагеря… Лексий вздрогнул и обернулся, чтобы увидеть показавшегося из-за дюны Рада, а когда снова бросил взгляд на то место, где только что стоял Лунолис, там было пусто. Мягкий свет погас.

И чего только это странное создание от него хотело?..

– Да, – рассеянно отозвался Лексий. – Я просто… Мне кажется, я что-то услышал, – и, не оборачиваясь, спросил:

– Ты, часом, не знаешь, где в этих краях водятся во́роны?

– Так на Вороньем кряже и водятся! – вмешался голос проводника. А этот-то тут откуда? Должно быть, проснулся и был приведён сюда любопытством – за время их знакомства Лексий успел выяснить, что данный господин частенько лезет туда, куда не просят. Ничего, сейчас это пришлось как раз кстати.

– Тогда вот туда нам и надо, – решительно сказал Лексий.

Рад чуть нахмурился.

– Ты уверен?

– Более чем.

Даже если Лунолис был бредом, Лексий чувствовал, что видение возникло не на пустом месте. В конце концов, господин Стэйнфор ведь сам говорил, что здравый ум иногда способен проглядеть всё на свете…

Рад внимательно посмотрел на него и коротко кивнул.

– Хорошо. Если сможешь убедить своих, то утром я отдам приказ. А сейчас, пропасть побери, иди наконец спать.

Лексий ещё со школы знал, что Рад всегда даёт самые верные советы. Хотя бы это осталось прежним.

Глава пятая: Сумрак

В доме в горах не было календарей, но Царевна не испытывала в них нужды. Ей было очень хорошо в гостях у Чародея, а счастливым, как когда-то сказал поэт, ход часов неведом. Вечнозелёный плющ, затянувший окна первого этажа, не сбрасывал листьев, ёлки, обиталище воронов,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильванские луны - Натанариэль Лиат бесплатно.

Оставить комментарий