Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Старший конюх краем уха где-то слышал, что в сегодняшней охоте примут участие несколько людей, специально доставленных по приказу Бладстейна из внешнего мира вчера ночью.
— Они похитили людей просто так, без причины? — вытаращилась Пейдж.
— А чего ты ожидала? — сердито ответила ей Хелена. — Пока я была у власти, старые законы держали их в узде. Теперь же им ничто не помешает творить беспорядки и во внешнем мире, и в нашем…
— Когда мой отец еще был жив и в здравом уме, вампиры однажды вышли из-под контроля, — вспомнил Саймон. — Они устроили охоту на молодую девушку, которую кто-то из придворных похитил из крепостного поселения людей. Девушку вскоре нашли… вернее, то, что от нее осталось. В глубине леса, что неподалеку от Вампирии, обнаружили ее обглоданные останки. Позже выяснилось, что, прежде чем убить, вампиры почти всю ночь ее насиловали.
— Кошмар, — прошептала Лисса. Саймон обнял ее одной рукой, а другой провел по ее волосам, словно успокаивая. Однако Мелиссу это совершенно не успокоило.
— Те вампиры были жестоко наказаны, — холодно произнесла Хелена. — Истории об этом наказании ходят в народе до сих пор. Этих же, которые сейчас дорвались до власти, карать некому. Они сами себе закон.
Воцарилась тяжелая тишина.
— Тебе надо уходить отсюда, — произнес, наконец, Серхио, обращаясь к Эдель. — Если тебя тут поймают…
— Я знаю, — перебила его девушка. — Что бы ни случилось, помни: я всей душой с тобой.
Она поднялась во весь рост и, не оборачиваясь, вышла из подвала.
До вечера все обсуждали услышанное. Саймон тяжело переживал происходящее в замке. Он не принимал участия в разговоре, только прислушивался, а когда горячие дискуссии на тему того, что же будет дальше, немного поутихли, погрузился в глубокую задумчивость и больше уже не проронил ни слова до самой ночи.
Когда небо за решеткой стало аспидно-черным, половина пленников уже спала. Лисса улеглась головой на колени Саймона. Ей совсем не хотелось спать, мозг разрывался от тревожных мыслей. К тому же желудок с самого утра болел от голода — сегодня несчастным пленникам не приносили еду.
Закрыв глаза, Мелисса почувствовала, как кружится голова. Саймон положил руку ей на плечо, но все так же молча. Ей очень хотелось, чтобы он произнес хоть слово, сказал ей что-нибудь хорошее, успокаивающее. Но нет… принц лишь вздохнул и погладил ее по руке.
Когда Мелиссе все же удалось задремать, ей приснился сон. Она стояла на мрачной поляне посреди незнакомого леса и смотрела в темноту. Ей казалось, что между деревьями, в глубине ночного мрака, светятся два белых огонька. Лисса до боли в глазах вглядывалась в темный лес, но огоньки по-прежнему были на месте и никуда не исчезали. Они постепенно становились все больше и больше, словно к ней летели два светлячка. Вот, наконец, огоньки подплыли совсем близко и исчезли. Мелиссу это почему-то испугало. Ей казалось, что эти огоньки означают для нее что-то хорошее.
Кусты на окраине поляны, как раз там, где исчезли два шарика света, зашевелились. Лисса затаила дыхание и насторожилась. Из кустов неожиданно появились два человека в светлых одеждах. Женщина и мужчина, оба длинноволосые блондины, и у обоих странные светящиеся глаза… Лисса вдруг вспомнила, что уже видела эту парочку давным-давно, по дороге из Вампирии. Это были те самые эльфы, которых принц отпустил и которые моментально скрылись в неизвестном направлении.
— Мы пришли спасти вас, — мелодичным голосом произнесла женщина-эльф.
Лисса хотела ей ответить, но тут ее глаза сами собой закрылись и отключился слух. Когда она, наконец, смогла разлепить веки, то обнаружила, что снова лежит на полу своей камеры и упирается взглядом в унылый камень стены. Вокруг слышался шепот других пленников. В подвале было не темно, как обычно, а стоял легкий полумрак, словно кто-то включил тусклую лампочку.
Лисса села и увидела Саймона, который, стоя во весь рост и ухватившись за металлические прутья двери, смотрел в центр помещения, где блекло светились два небольших огонька.
Мелисса перевела взгляд туда и обомлела. Посреди тюрьмы стояли те самые эльфы из ее сна, причем не просто стояли, а опустившись на колени и склонив головы. В руках у них были синеватые светящиеся фонарики, похожие на елочные игрушки.
— Принцесса Лилиан, — произнес мелодичным голосом мужчина-эльф. — Мы узнали, что вы находитесь здесь, и пришли за вами.
Лисса не поняла, к кому он обращается. Остальные пленники, по-видимому, тоже. Саймон взволнованно осмотрелся по сторонам.
— Я знала, что вы меня ищете… Не знала лишь, как давно.
Мелисса в недоумении обернулась на голос.
— Венди?!
Та медленно повернулась к ней, и Лисса только тогда обратила внимание на то, чего не замечала раньше: у Венди были такие же, как у эльфов, слегка раскосые глаза с пушистыми ресницами.
— Что все это значит?
Саймон, очевидно, понял больше, чем Лисса. Он тоже повернулся к Венди и с уважением произнес:
— Поклон Высшему Свету.
— Поклон Высшей Тьме, — отозвалась та, кивая. Похоже, это было что-то вроде межнационального приветствия глав государств.
— Постой… ты — принцесса?! — Пейдж, вытаращив глаза, смотрела на Венди снизу вверх, сидя на полу камеры.
— Да, — скромно улыбнулась Венди, и Лисса осознала, что впервые видит, как эта девушка улыбается.
— Мое настоящее имя — Лилиан Ноа Лон из династии Мессель, и я — будущая королева Шайна. Много месяцев назад я тайно отправилась сюда, в Миднайт, чтобы поговорить с принцем Ван Морганом. Официальный визит нанести я не могла, так как этого не хотели мои родители. К тому же, если бы я в одиночку открыто явилась сюда в качестве посла-миротворца, мне бы и шагу ступить не дали.
— Это уж точно, — вздохнул Саймон.
— Но до принца я так и не добралась… В случайной стычке с шаманом я лишилась своих магических сил и не смогла даже вернуться домой. Мне пришлось стать затворницей и скрываться наравне с людьми. Но меня, похоже, выследили, иначе не подослали бы ведьму, которая втерлась ко мне в доверие с целью убедиться, что я действительно принцесса, а потом выдать меня.
— Стеллу подослали по моему приказу, — созналась Хелена. — Ей придумали убедительную легенду и даже разыграли исчезновение ее друга, якобы попавшегося в руки охотников.
— Так вот почему она не хотела говорить со мной, — произнес Саймон с досадой. — Она уже работала на тебя!
— Ты ее тоже знаешь? — удивилась Хелена.
— Я знаю ее отца.
— Вот только у Стеллы-Дафны все пошло не так, как планировалось, — заметила Лисса.
— Отчего же, по-моему, все получилось, — возразила Венди. — Пусть она натравила на нас охотников, не
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Клятва, данная тьме - Елена Инспирати - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез - Любовно-фантастические романы
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Колдунья - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Играя с ведьмой (СИ) - Александра Афанасьева - Любовно-фантастические романы
- Дремучий лес - Анфиса Рэйса - Любовно-фантастические романы
- Черное солнце (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы