Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73

Катадин в Мэне и пролегала вдоль хребта Аппалачей до Спринджер-Маунтин в

Джорджии. Большая часть тропы проходит по Грейт-Смоуки-Маунтин, включая и округ

Суэйн.

- Ты еще здесь?

- Да. А Дэшвуд бывал здесь, в Северной Каролине?

- Он написал пять книг про Грэйт-Смоуки.

Я услышала как она шуршит бумагой.

- Деревья. Цветы. Фауна. Фольклор. Геология.

Я вспомнила рассказ Энни о поездке в Вест Вайкомб, и вспомнила подземные пещеры

под лесным домом. Мог ли человек, о котором говорила Энни быть Прэнтисом

Дэшвудом из округа Суэйн, Северная Каролина? Это звучное имя. Была ли здесь связь с

британскими Дэшвудами?

- Что еще ты узнала о Дэшвуде?

- Больше ничего. Но могу добавить, что дядюшку Фрэнсиса оголтелая толпа повесила в

18 веке. Они себя называли «Медменхэмские монахи». Послушай-ка имена – лорд

Сэндвич, тот который командовал королевским флотом, Джон Уилкс…

- Политик?

- Ага. Уильям Хоггард, художник. Еще поэты – Пол Уайтхед, Чарльз Черчилль, Роберт

Ллойд.

- Впечатляет.

- А то! Все они были членами Палаты Лордов или Парламента. И поэты и кто угодно.

Даже наш Бэн Франклин время от времени упоминается, хоть он и не был никаким

членом.

- А чем они занимались?

- По некоторым данным они были приверженцами сатанизма. Согласно тому что

написано сэром Фрэнсисом в буклете который мы купили, монахи были просто

весельчаками, которые собирались чтобы почитать своих богов - Венеру и Бахуса. Я это

понимаю как веселье с бабами и вином.

- Они в пещерах проводили свои оргии?

- И в Медменхэмском аббатстве. Современный сэр Фрэнсис признает сексуальные

шалости своего предка, но отрицает его связь с дьявольщиной. Он полагает что все эти

слухи о сатанизме пошли от того что эти ребята не очень-то почитали христианство. Они

также называли себя "рыцарями святого Фрэнсиса", например.

Я услышала как она откусила яблоко и начала жевать.

- А все остальные называли их «Братство геенны огненной».

Меня словно молотком в лоб ударило.

- Как ты сказала?

- «Братство геенны огненной». Ирландия, 30-40-е годы 18 века. Похожие дела:

привилегированное членство, монашество, пьянки-гулянки.

Энни снова откусила яблоко.

- Были попытки прикрыть эти секты, но не очень-то получилось. Когда Дэшвуд собрал

свою группу приверженцев, название о геенне огненной изменили.

Геенна огненная! Это же H&F*****.

Я нервно сглотнула.

- Сколько страниц в этом буклете?

- 34.

- Ты можешь мне переслать копию?

- Конечно. Скопирую по две страницы на лист.

Я дала ей номер факса и вернулась к отчету, отчаянно пытаясь сконцентрироваться.

Через несколько минут факс звякнул, пискнул, грюкнул и начал выплевывать страницы.

Я осталась сидеть над отчетом о травмах Эдны Фарелл. Через какое-то время факс

повторил всю процедуру по-новой. И снова я еле сдержала порыв рвануть к нему и

собрать присланные листы.

Когда закончила отчет по Фарелл, я начала писать следующий, но в голове роились

миллион других мыслей. Я очень старалась сфокусироваться на работе, но перед глазами

стояли совсем другие картинки.

Примроуз Хоббз, Паркер Дэвенпорт, Прэнтис Дэшвуд, сэр Фрэнсис, «Братство геенны

огненной», H&F. Есть ли связь? Доказательств все больше. Должна быть связь!

Возродил ли Прэнтис Дэшвуд идею секты своего предка здесь в горах Каролины? Были

ли ее члены больше чем просто любители? И насколько? Я мысленно посмотрела на

порезы оставленные на бедренных костях.

В четыре пришел охранник и сообщил что один из помощников шерифа заболел, а

другой застрял с лабораторной машиной. Кроу шлет свои извинения, но он ей нужен на

месте преступления. Я заверила его что со мной все будет в порядке.

Я работала, тишина в пустом морге была словно живое существо, и только тихо урчал

холодильник. Я слышала как бьется мое сердце почти в такт с клацаньем клавиш

клавиатуры. Снаружи в окна скреблись ветви деревьев. Вот послышался гудок поезда.

Собачий лай донесся издалека. Стрекотание сверчка и кваканье лягушек.

Никаких автомобильных сигналов, никакого шума автострады. Ни одного живого

человека вокруг.

Моя нервная система поддерживала адреналин на высоком уровне. Я периодически

делала ошибки, подскакивала от каждого шелеста или скрежета. И вот уже в сотый раз я

пожелала чтобы Бойд сейчас был со мной.

К семи я управилась с отчетами по Оделлу, Фареллу, Трамперу и Адамсу. Глаза у меня

горели, спина ныла, а головная боль говорила о том что уровень сахара в моей крови упал

ниже некуда.

Я скопировала все на диск, закрыла ноутбук и пошла, наконец, к факсу.

Я очень сильно хотела прочитать о сэре Фрэнсисе из 18-го века, но я была такой

уставшей, голодной и нервной, что могла что-нибудь не так воспринять. И я решила

вернуться в отель, погулять с Бойдом, поговорить с Кроу, а уж потом, в тепле и уюте

своей кровати прочитать эту книжку.

Я как раз собирала разлетевшиеся листы, как снаружи донеслись какие-то звуки на

гравийной дорожке.

Я замерла, прислушиваясь.

Колеса или шаги?

15 секунд, 30 секунд.

Тишина.

- Трусишка, - вслух сказала я себе.

Это напряжение сказалось на моих движениях и я уронила несколько листов. Собирая их,

я заметила что один текст отличается. Шрифт был другой и текст расположен колонками.

Я тут же просмотрела остальные листы. Титульный лист и текст из брошюры по две

страницы на листе, все пронумерованы.

Я вспомнила что факс останавливался. Это был факс с другого номера? Я глянула на лист

и не нашла номера телефона отправителя.

Я забрала все бумаги в свой кабинет, где брошюрку от Энни сунула в свою сумку, а

отдельный лист положила на стол. Пока я читала, адреналин у меня просто зашкалил.

Левая колонка – это кодовые имена, посередине – настоящие. Даты составляли третью

колонку, но стояли они не перед каждым именем.

Ил---------Генри Арлен Прэстон-----------1943

Хафр ---------Шелдон Броди---------------1949

Омега--------А.А.Бёркби---------------------1959

Нармер-----Мартин Патрик Векхов-------------

Синах-------С.А.Бёркби----------------------------

Ицмана------Джон Морган------------------1972

Арригатор-------Ф.Л.Уоррен----------------------

Ро---------Уильям Гленн Шерманн---------1979

Чак---------Джон Франклин Баттл---------------

Ометеотль-----Паркер Дэвенпорт--------------

Только одно имя мне было не знакомо - Джон Франклин Баттл.

Или знакомо? Где я могла его слышать?

Думай, Брэннан, думай!

Джон Баттл.

Нет, не так.

Франклин Баттл.

Фрэнк Баттл.

Тот самый судья который ни в какую не хотел выдавать ордер на обыск!

Может ли судья состоять в такой секте? Баттл защищал имущество H&F? Может он

послал мне факс? Но зачем?

И почему самые последние даты двадцатилетней давности? Список не полный? Но

почему?

Затем меня ошеломила другая мысль – кто знал что я здесь? Что я здесь одна?

И я снова замерла, вслушиваясь в окружающую тишину. Сжимая в руке скальпель, я

пошла проверять комнату аутопсии.

Шесть скелетов лежали на столах, с растопыренными пальцами ног и рук, с челюстями

спокойно лежащими у черепов. Я проверила компьютерную секцию, заглянула в рентген-

кабинет, в кухонный блок и в импровизированный конференц-зал. Мое сердце громко

стучало в тишине.

Я сунула голову в мужской туалет, как вдруг позвонил мой сотовый, в третий раз за день.

Я чуть не заорала от испуга.

Ровный голос произнес:

- Тебе конец!

================

* Олдувайское ущелье (Olduvai Gorge) - территория множества находок доисторического

периода на севере Танзании.

** American Academy of Forensic Studies - Американская академия судебных

исследований.

*** American Board of Forensic Anthropology - Американское Управление судебной

антропологии.

**** National Disaster Medical System - Федеральная система медицинского обеспечения в

чрезвычайных ситуациях.

***** Геенна огненная - Hell Fire (англ.)

Глава 31

Я позвонила Макмахону. Никто не ответил. Кроу – глухо. Я оставила сообщение: "7:38.

Уехала из Аларки в гостиницу. Перезвони мне".

Подумав о пустой парковке и тихой проселочной дороге, я набрала Райана.

В памяти всплыла картинка: Райан лежит лицом на ледяной дорожке. Я в тот раз, в

Квебеке, попросила его помочь и его подстрелили.

Брэннан, это не его юрисдикция, к тому же он тебе ничем не обязан лично.

Так что вместо «Отправить», я нажала «Удалить».

Мысли в голове прыгали как шарик в игре пинбол.

Кого-то надо предупредить о своем местонахождении. Кому это не будет ничем

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.
Похожие на Смертельное путешествие - Кэти Райх книги

Оставить комментарий