Рейтинговые книги
Читем онлайн Время шинигами - Кайли Ли Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
комнате, заставляя вас задаваться вопросом, одни ли вы. Некоторые говорили, что сохранение всех знаний Анку исторически важно, чтобы его искусство не оказалось забыто. Но Высшие жнецы были более практичны: они никогда не отказывались от того, что могло быть им полезно. Единственная причина, по которой они все еще изучали секреты Анку, заключалась в том, что с их помощью можно было разрушить разум Низших собирателей.

От прикосновения Айви мое лицо покрылось льдом, как будто ее коса пронзила череп и погрузилась в мозг. Берег растворился, оставив вместо себя оглушительно белую плоскость, словно солнце выжгло всю землю.

Затем руки Айви погрузились в мою душу, копаясь в ней, растягивая ее. Кости загудели, словно в них роились насекомые, а кровь закипела, устремляясь по венам, чтобы вымыть чужое присутствие.

Невидимые руки вонзили ногти в одно из моих воспоминаний и сдернули его с линии времени, точно омертвевшую кожу, – это была одна из тысяч ночей после потери Нивена, которые я пролежала в своей кровати в Ёми, не в силах заснуть без звука его сердцебиения. Глаза медленно закрылись; тяжесть давила на кости, как будто меня медленно погружали в песок. Разум находился где-то далеко: это было похоже на сон, в котором не осталось ничего, кроме мрака.

Я ждала следующего шага Айви. Скоро ее пальцы должны были вонзиться мне в глаза или вырвать мне ногти, одно за другим сломать ребра, растягивая эту боль на тысячи лет. Но время продолжало течь во тьме. Конечности отяжелели и стали казаться мертвыми, в горле пересохло и засаднило. Я не могла повернуться, поднять руки или даже сделать вдох – лишь лежать, как труп, похороненный глубоко под холодной и душной землей.

С замиранием сердца я поняла, что это и есть план Айви.

Жнецы могли выцарапать из веков любое мгновение, развернуть любое слово на тысячелетия, вдохнуть жизнь в тысячи временных линий. Айви поймала меня в момент между сном и бодрствованием, когда мир кажется далеким, и теперь я не видела ничего, кроме мрака и дыма угасающих снов. Руки и ноги онемели, не в силах двигаться в этом состоянии полусна.

Так вот что испытываешь, когда тебя хоронят заживо!

Я была не из тех, кто может бездействовать в течение долгого времени, – вряд ли я когда-нибудь ощущала себя настолько в безопасности, чтобы позволить себе ослабить бдительность, поэтому нескольких минут вынужденной неподвижности было достаточно, чтобы я захотела вырваться из собственной кожи. Я сказала себе, что все это лишь сон, я могу позволить тьме проникнуть в разум и заполнить рот и легкие. Разве у меня был иной выбор?

Но, успокоив разум, я почувствовала боль в легких. Жнецам не требовалось дышать, но горло, несмотря на это, сжималось, будто прося воздуха. Раньше я не ценила возможность перевернуться на бок или смахнуть с лица прядь волос, а теперь, когда тело обратилось в застывшее стекло, я не могла думать ни о чем, кроме желания двигаться. Оно поглотило все остальные мысли.

Шли дни, и все, о чем я способна была думать, – это облегчение, которое почувствую, когда вытяну руки над головой или распрямлю пальцы ног, но я все еще лежала неподвижно, точно труп. Дни складывались в недели; время, словно распущенное вязание, разматывалось в бесконечную нить, ускользающую все дальше и дальше во мрак. Я чувствовала, как пролетают годы, но не могла их задержать. Мне казалось, что я попала под бесконечный поток воды и пытаюсь задержать ее голыми ладонями, а она утекает сквозь пальцы, проливаясь на землю. «Вот твое наказание, – думала я. – Вспомни обо всех телах, которые лежат сейчас в земле из-за тебя». Легко говорить, что смерть естественна и необходима, когда в гробу лежит чужое тело.

Шли годы, я начала гнить.

Может, это было дело рук Айви или просто уловка моего разума, но я чувствовала, что органы гноятся, обращаясь в желатин, медленно становясь жертвой времени. Глаза превратились в белый бульон, и он пролился на лицо; кожа полопалась, когда черви прогрызли в ней дыры; кости стали мягкими и губчатыми. Ночные твари пировали мной, а я все еще не могла хоть немного шевельнуться. Я пыталась цепляться за мысли о своей жизни, чтобы не сойти с ума, но все они казались лишь шепотом воспоминаний, слишком далеких, чтобы за них можно было ухватиться.

Может быть, это был вовсе не поворот времени. Не исключено, что Айви просто копалась в моем мозгу, разрывая его на части, ожидая, пока я истеку кровью и умру. Возможно, это и есть загробная жизнь – ад, который я заслужила за все съеденные души, за презрение на смертном одре. Великое ничто, которого я всегда боялась, наконец поглотило меня. Я всегда молилась о том, чтобы мой ад состоял из пламени, демонов с кнутами в руках и ходьбы по милям горячих игл и раскаленных углей, потому что самым большим моим страхом были не смерть или страдания, а ничто.

Когда тело окончательно разложилось, сознание последовало за ним. Мысли сливались в тину, пока от них не осталась только гниль, падаль, которую не тронули бы даже голодные волки.

Цукуёми, уходящий, потому что больше не любит меня; Хиро, умирающий у меня на руках, истекающий кровью, которая разливается по моему свадебному наряду; Нивен, тянущийся ко мне, пока его поглощают тени; глаза отца, полные кислого разочарования; щека на снегу и ботинок Айви на лице. Все началось и закончилось Айви Кромвель.

Мгновения связались в бесконечную петлю, которая все крутилась, крутилась и крутилась, словно меня засосало в ураган и я потерялась в безвоздушном пространстве, далеко от земли. На протяжении ста лет я наблюдала, как уничтожаю всех, кто когда-либо любил меня. Я думала, что после сотого раза привыкну к боли, лица любимых станут мне незнакомы, я начну забывать, что это я – та грустная и озлобленная девушка, чьи воспоминания я смотрю как какой-то трагический фильм.

Но так же, как от потухших свечей остаются струйки дыма, вся любовь, которую я потеряла, выжила даже при отсутствии света. В каком-то смысле я даже хотела, чтобы она продолжала причинять мне боль, потому что это означало, что все это происходило в реальности. Я пойму, что в самом деле умерла, только когда душа перестанет болеть.

Когда я в тысячный раз наблюдала, как кричит Нивен, а я ничего не могу сделать, только смотреть, как тени утаскивают его прочь, я почувствовала, что начинаю разваливаться, – по душе, как по льду на поверхности пруда, пошли крошечные тонкие трещины. Каждое воспоминание углубляло трещины, пока я не ощутила себя фарфором, упавшим на кафельный пол. Частички меня разлетелись по всей Вселенной: я больше не видела лица Нивена, не слышала его слов, но я чувствовала его, и боль, такая безликая, но все еще реальная, поглощала меня, заставляя тонуть все глубже и глубже…

Я резко вдохнула влажный воздух.

На меня снова нахлынули чувства, а соленая вода обожгла кожу, и каждая ее песчинка после вечного онемения будто рассекала ее до ран.

«Я на пляже», – подумала я. Сознание все еще было туманным и мутным. Вокруг висел бесконечный мрак и плескались волны – я смутно узнавала Иокогаму. Затем надо мной на ветру взметнулись светлые волосы, и воспоминания вернулись точно удар молнии.

Айви нависала надо мной, но смотрела не на меня, а на что-то позади. Я откинулась назад в воде. Тело больше не казалось моим, оно словно стало панцирем, позаимствованным у краба-отшельника. Я дрожала так сильно, что едва могла двигаться, но все же сумела отползти от Айви на несколько метров.

Но почему она остановилась сейчас, когда наконец смогла разгадать меня? Я протерла глаза и поднялась на ноги, пока Айви что-то пинала и била в воде.

– Что ты, черт возьми, такое? – крикнула Айви, наступая ногой на что-то твердое, что прокатилось по воде тысячекратным эхом.

Черепаший панцирь.

Айви упала в море, из воды показалась человеческая голова с клыкастыми зубами и впилась в щиколотку Анку, заливая ее кровью.

Махо.

Хонэнгамэ с рычанием тащила Айви на глубину, а та брыкалась и пиналась.

Сквозь тьму пронесся жнец с высоко поднятым мечом, целясь в лицо Махо.

– Махо, берегись! – крикнула я.

Но хонэнгамэ не нуждалась в моей помощи. Она

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время шинигами - Кайли Ли Бейкер бесплатно.
Похожие на Время шинигами - Кайли Ли Бейкер книги

Оставить комментарий