Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если учесть, что последние три фильма вышли после многолетнего производства, «Спящая красавица» была совсем незрелой, с сырым и не доведенным до ума сюжетом. Некоторые сценаристы считали, что времени доработать сценарий недостаточно, и они бы предпочли, чтобы Уолт выбрал другую сказку, которая уже давно находилась в разработке: «Красавица и Чудовище» по мотивам французского рассказа 1740 г. Габриэль-Сюзанны Барбо. Но пути назад уже не было, поэтому пришлось торопиться, и сценаристы принялись перебирать ранее использованные или отброшенные идеи.
Многие черты лица злой феи можно было позаимствовать у злой королевы из «Белоснежки», которая изначально была создана по образу писательницы Дороти Энн Бланк. Мэри позаимствовала сцену танца, которую разработала для «Золушки», где девушка и принц танцуют среди облаков, не скованные гравитацией, а также взяла старый концепт-арт, чтобы нарисовать злодейские одежды. Другие художники также принялись реабилитировать отвергнутые ранее сюжетные идеи. На собраниях обсуждали вырезанную сцену из «Белоснежки», в которой принца похитили и держали в плену в замке злой королевы. «Конечно, здесь эта сцена может сработать», – убеждали они друг друга. Никогда прежде им не приходилось перерабатывать материал до такой степени, и подобная практика подрывала уверенность художников.
Еще одна проблема в адаптации «Спящей красавицы» заключалась в том, что персонажи, особенно принцесса, были настолько мягкими и безжизненными, что весь сюжет казался вязким и унылым. Сценаристам нужно было добавить конфликт в сценарий и создать более убедительное развитие сюжета.
Месяцы тянулись, а принцесса Аврора все так и лежала без дела, ожидая сценариста, который мог бы поработать над неполноценным персонажем. У нее было всего восемнадцать реплик, чего едва хватало, чтобы считаться второстепенным персонажем, а ведь изначально именно она была главной героиней. А вот злая фея, напротив, становилась ярче. Ее посыл был подобен бросающей вызов Динь-Динь – характеру злодейки были присущи сила и решимость. Но материала у группы было немного, так как злодеи в сказках Перро и братьев Гримм были мало того что бесформенными, так еще и безымянными. В итоге группа решила назвать ее Малефисентой.
Сценаристы обратились к балету Чайковского «Спящая красавица» 1890 года и злой крестной фее Карабос. Они решили не просто включить в фильм музыку из балета, но и позаимствовать внешний вид персонажей. В оригинальной версии женского персонажа Карабос играл мужчина, позже эту роль исполняли артисты обоих полов, это один из немногих персонажей в балете, переживших такие перемены. Балетная труппа Сэндлера Уэльса, позже известная как Королевский балет, представила «Спящую красавицу» в Лондоне в 1946 году, в городе, который пытался восстановить искусство и культуру после Второй мировой войны. Свет в зале Королевского оперного театра погас, и зрители, включая королевскую семью в их личной ложе, наблюдали, как театр буквально ожил, когда появились танцовщицы в костюмах, колготках и туфлях, купленных по талонам.
В ту ночь роль злодейки Карабос исполнил Роберт Хелпманн, а его костюм произвел неизгладимое впечатление на публику: изысканное платье из черного бархата, с торчащими, как у дракона, крыльями. Больше всего зрителям запомнился головной убор, увенчанный двумя стилизованными заостренными рогами. Именно эту деталь на одном из спектаклей приметила Мэри в 1953 году, когда балетная труппа в третий раз ездила с гастролями по США, выступив в двадцать одном городе, включая Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
Разрабатывая концепт-арт Малефисенты, Мэри вдохновлялась балетными костюмами. На ум пришел один набросок для «Золушки», которым она так и не воспользовалась. На том рисунке фея-крестная одета в длинную струящуюся черную мантию с лиловой подкладкой и длинным витым рогом на голове. И она вовсе не престарелая фея – крестная молода и полна жизни. Создавая Малефисенту, Мэри нашла применение всем первоначальным задумкам: головной убор с двумя рогами, улыбка, озаряющая лицо, а в руке у будущей крестной – волшебная палочка.
В то же время художники пытались довести до ума три женских персонажа. С 1952 года сценаристы разрабатывали несколько добрых фей, которые среди прочих приглашенных преподносят Авроре подарки, а в конце приходят принцессе на помощь. Феи, когда-то вызывавшие отвращение среди мужчин художников, за время обсуждений образов сплотили всю группу. Изначально добрых фей наделили природными силами, дав им возможность управлять растениями (Флоре), животными (Фауне) и климатом (Мэривезе). Их роли в истории отнюдь не второстепенны: именно благодаря их мастерству и храбрости и, конечно, помощи принца Филиппа с Малефисентой в конечном итоге было покончено.
И если с ролью фей в сценарном отделе определились, то вот их внешний вид все еще был предметом дискуссий. И вот здесь свое веское слово сказал отдел анимации. Уолт подумывал сделать всех трех фей одинаковыми, но аниматоры воспротивились такой однородности. Фрэнк Томас и Олли Джонстон, двое из «девяти диснеевских стариков» (которым на тот момент было слегка за сорок), принялись изучать женщин в продуктовом магазине. Их интересовали дамы, старше самих аниматоров на пару десятков лет. Мужчины уделяли пристальное внимание гардеробу и прическам семидесятилетних женщин. Сценаристы охарактеризовали их «позитивными и бойкими», и благодаря аниматорам у каждой появилось свое особенное телосложение и индивидуальные черты. В результате получилось женское трио, взятое из реальной жизни, каждая из них внешне напоминала бабушку, но вот рост, вес и манеры фей отличались. И пусть главная героиня могла показаться скучной и сонной, новые женские персонажи оказались харизматичными и яркими.
Мэри так часто путешествовала, что давно стала членом элитного клуба «миллионеры миль» авиакомпании TWA. Но как бы она ни старалась разделять работу и дом, ее мир рушился. Она стала больше пить, иногда напиваясь до отключки, чтобы заглушить боль от постоянных оскорблений, а иногда и от рукоприкладства Ли. А вот душевные страдания переносить оказалось не так просто. Ночью, лежа в постели рядом с мужем, Мэри прокручивала в голове его слова. Женщина не могла никому пожаловаться, даже близким родственникам и друзьям, поэтому продолжала страдать в одиночестве, пока не стало ясно, что сил сдерживаться больше нет. Мэри решила уволиться. Кто-то должен был собрать семейную жизнь заново по кусочкам, пока жестокость и раздражение не разрушили их брак окончательно.
Уолт
- Победивший судьбу. Виталий Абалаков и его команда. - Владимир Кизель - Биографии и Мемуары
- Свидетельство. Воспоминания Дмитрия Шостаковича - Соломон Волков - Биографии и Мемуары
- Юность Пикассо в Париже - Гэри Ван Хаас - Биографии и Мемуары
- Слушая животных. История ветеринара, который продал Астон Мартин, чтобы спасать жизни - Ноэль Фицпатрик - Биографии и Мемуары / Ветеринария / Зоология
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Власть Путина. Зачем Европе Россия? - Хуберт Зайпель - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Политика / Публицистика
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Великие американцы. 100 выдающихся историй и судеб - Андрей Гусаров - Биографии и Мемуары
- Нерассказанная история США - Оливер Стоун - Биографии и Мемуары
- Жизнь летчика - Эрнст Удет - Биографии и Мемуары