Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты нашел Седьмого брата? – спросил он.
– Вы идите вперед, не беспокойтесь о тыле, – ответил Ву Чэнь.
Ши Шуанъин последовал совету и побежал вперед, как тут же услышал крик позади. Ши Шуанъин оглянулся и увидел, что три офицера были убиты и лежали на земле. Он долго сражался с этими тремя бойцами, он знал, что они хорошо владеют боевыми искусствами и не были новичками, но неожиданно все они были сражены Ву Чэнем в мгновение ока. Он не мог не восхищаться им.
Оба бросились обратно в гущу боя, но Сюй Тяньхун и другие все еще не нашлись. В это время генерал цинской армии повел за собой десятки солдат в атаку, но воины ордена Красного цветка тут же убивали их, остальные бросались в бегство.
Чэнь Цзялуо подвел лошадь к холму и сказал Ань Цзяньгану, передавая ему поводья:
– Брат Ань, пожалуйста, держи лошадь крепко и следи, чтобы в нее не попала шальная стрела.
Чэнь Цзялуо вскочил на спину лошади и встал на седло. Оглядевшись, он увидел огромную колонну врага, мчащуюся к ним с востока. Прозвучал рожок, и колонна превратилась в огненного дракона, солдаты подняли горящие факелы. В пламени факелов он увидел большое знамя, развевающееся на ветру, на котором он мог только разобрать слова «Генерал Чжаогэ из Динбянь»104, написанные крупными буквами. Каждый солдат в колонне ехал на высокой крепкой лошади, и во время марша раздавался лязг, что указывало на то, что они, вероятно, были в доспехах.
Ву Чэнь встревожился и сказал:
– Надо найти Седьмого брата и остальных.
Затем он вернулся и осмотрелся, но никаких следов Сюй Тяньхуна и других все еще не было. Все были обеспокоены тем, что Сюй Тяньхун и другие погибли во время сражения, но в их сердцах была надежда, и они не осмеливались произнести опасения вслух.
Внезапно вдалеке появился большой силуэт, скрытый пеленой пыли, всадник скакал к Чэнь Цзялуо, а когда он приблизился, то тот увидел, что это был Цзян Сиган:
– Отступайте быстро назад, Железная армия105 приближается!
– Все направляйтесь к реке! – приказал Чэнь Цзялуо.
Чжоу Чжунъин очень любил свою дочь и беспокоился о ней, но найти ее среди такого огромного отряда войск было невозможно. Все помогли поднять Вэй Чуньхуа, Чжан Цзиня и других раненых и поскакали к берегам Хуанхэ, а противники сидели у них буквально на хвосте.
Все держались вместе и в смятении побежали к берегу реки. Цзян Сиган положил себе на спину железное весло и первым прыгнул в реку, чтобы подогнать плот, Ло Бин придержала плот из овечьей шкуры у берега. Первыми на плоты подняли раненых.
– Быстро садитесь на плоты! – кричал Чэнь Цзялуо. – Ву Чэнь, Третий брат, господин Чжоу, мы вчетвером будем держать оборону!
Прежде чем он договорил, их накрыла волна арбалетных стрел.
– В атаку! – крикнул Ву Чэнь.
Четверо развернулись и бросились сражаться. Ву Чэнь пронзил своим мечом горло солдата в доспехах впереди, но не смог вынуть оружие после удара. Оказалось, что этот меч поразил слишком много людей, и лезвие уже затупилось. Ву Чэнь отбросил длинный меч, поднял руку и метнул копье во врага. Чжоу Чжунъин поднял меч и сбивал врагов с их лошадей. Чжао Баньшань взял медную монету и прицелился в акупунктурную точку Таньчжун106 на груди цинского солдата на лошади. Он услышал лишь стон, и цинский солдат свалился вперед замертво. В это время Ву Чэнь нашел железное копье и воткнул его прямо в лицо цинскому солдату. Железные дротики Чжао Баньшаня пронзали глазные яблоки, как бусинки, и раненые кричали и хватались руками за лица от боли. К этому времени все, кроме четверки обороняющихся, сели на плоты.
Железная армия была хорошо обучена, и хотя они видели свирепость противника, все равно храбро атаковали. Чэнь Цзялуо увидел юного генерала, скачущего на коне и направляющего армию. Генерал поспешно занес меч для рубящего удара, но у него вдруг заболело запястье, и меч оказался в руках его противника, Чэнь Цзялуо. Он стащил его с коня и побежал к берегу реки. Когда цинские воины увидели, что их командир взят в плен, они бросились в атаку, но не осмелились пускать стрелы. Чэнь Цзялуо побежал к кромке воды под крики цинских солдат и взобрался на плот вместе с Ву Чэнем, Чжао Баньшанем и Чжоу Чжунъином. Цзян Сиган и Ло Бин взмахнули веслами и направили плот к центру реки. Река Хуанхэ бурлила, вода бушевала, по течению плыли два больших плота из овечьих шкур. Они видели, как солдаты и лошади в доспехах становятся все меньше и меньше, через какое-то время они уже лишь мелькали вдалеке языками пламени, журчала вода, а шум железных солдат и лошадей постепенно затихал. Все расположились и занялись ранеными. Сознание Вэй Чуньхуа постепенно прояснилось, он не пострадал. Чжао Баньшань – мастер тайного оружия, к тому же хороший лекарь, поэтому он перевязывал раны Янь Чэнси и Чжан Цзиня. Чжан Цзинь был серьезно ранен, но в целом был в порядке. Синь Ян был поражен несколькими золотыми иглами, и ему было так больно, что он постоянно кричал. Оказалось, золотые иглы проникали в плоть и касались костей. Чжао Баньшань достал из аптечки магнит и одну за другой вытащил золотые иглы, снова нанеся лекарство на его рану. Ло Бин непрерывно гребла, не говоря ни слова. В этой битве Вэнь Тайлая не спасли, еще и Сюй Тяньхун, Чжоу Ци и ученица Лу тоже пропали, и никто не знал, куда делся Юй Юйтун.
Чэнь Цзялуо сказал:
– Мы думали, что Чжан Чжаочжун подобен черепахе в панцире и никогда не сможет сбежать, но мы не знали, что в этот момент мимо будет проходить цинская армия. Если бы мы знали это, то объединили бы усилия и сначала разобрались с предателем, а может быть, вернули бы брата Вэня, разве так не было бы лучше?
Мужчины были настолько подавлены, что не могли говорить.
Чэнь Цзялуо разбудил цинского пленника и спросил:
– Какого черта ваша армия делала тут ночью?
Генерал был в оцепенении и некоторое время не мог говорить. Ян Чэнси ударил его по лицу и закричал:
– Ты собираешься отвечать?
– Я скажу… я скажу, – быстро пробормотал пленник, держась за щеку. – Что сказать?
– Что ваша армия делает здесь посреди ночи?
– Генерал Чжао Вэй получил приказ императора атаковать мусульманские районы и захватить их до определенной даты. Он боялся, что мы не уложимся в отведенное время, а мусульмане услышат о нашем приближении и подготовятся. Поэтому мы шли день и ночь.
– Мусульмане никому не мешают, – сказал Чэнь. – Почему вы собираетесь нападать на них?
– Это… этого я не знаю, – сказал пленник.
– Если вы направляетесь в мусульманские районы, зачем вы вмешиваетесь в наши дела? Нечем заняться? – спросил Чэнь Цзялуо.
– Генерал Чжао услышал о разбойниках, устраивающих беспорядки в этом районе, и приказал мне возглавить отряд для борьбы с ними, но армия не остановилась…
Прежде чем он успел закончить, Ян Чэнси дал ему еще одну пощечину.
– Твою мать! Это вы разбойники!
– Да, да! Моя вина! – воскликнул генерал.
Чэнь некоторое время молчал, задумавшись, а затем подробно расспросил генерала о численности армейских войск, маршруте и их запасах. Что-то из этого генерал не знал, но не осмеливался скрывать то, что знал.
– Направляйся… к… берегу! – крикнул Чэнь во весь голос. Ло Бин и Цзян направили плоты к берегу, и все сошли на землю.
Чэнь подозвал воинов-близнецов.
– Пятый брат, Шестой брат, возвращайтесь как можно быстрее и узнайте, что случилось с Четвертым братом, Седьмым братом, госпожой Чжоу, Лу Фэйцином и его учеником, – сказал Юный Глава. – Если они попали в руки врага, их обязательно отвезут обратно в Пекин. Мы можем перехватить их и придумать способ их спасти.
– Двенадцатый брат, – продолжил Чэнь, обращаясь к Ши Шуанъину. – Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
– Как прикажете,
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Меч Кайгена - М. Л. Вонг - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Кирилл Неумытов - Альтернативная история / Фэнтези
- Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези