Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чжан Чжаочжун внимательно прислушался к звукам вокруг, повернулся и протянул руку, чтобы поймать один железный шарик, который летел первым. Однако в грудь уже успел попасть другой. Оказалось, что Чжоу Чжунъин прославился своим уникальным стилем кунг-фу. Первый шарик летит медленно, а второй быстро. На первый взгляд, первый шар должен прилететь быстрее. Лишь потом противник понимает, что второй пришел первым. Враг пытается увернуться от первого шара, даже не думая о втором. Чжан Чжаочжун был застигнут врасплох. Он почувствовал острую боль в груди. Все тело начало трястись, дыхание сбилось. Он отпустил запястье Чжоу Ци, взмахнул руками, оттолкнул Чжан Цзиня и Сюй Тяньхуна перед собой и побежал к повозке.
Увидев, что он уже совсем рядом, Ло Бин подняла свой длинный меч. Клинок Чжан Чжаочжуна был удивительно быстрым, он срезал лезвие Ло Бин. Воспользовавшись моментом, Чжан Чжаочжун запрыгнул в повозку, потянув Ло Бин за правую руку. Левой рукой она била его по лицу. Герои были шокированы и бросились на помощь. Чжан Чжаочжун схватил Ло Бин за одежду и бросил женщину на братьев Чанг, Чжоу Чжунъина и других. Братья боялись, что она будет ранена, поэтому оба протянули руки, чтобы поймать ее.
Внезапно Чжан Чжаочжун застонал. Оказалось, что он пропустил удар в область сердца ладонью Вэнь Тайлая. Вэнь Тайлай был великолепен в боевых искусствах, но он был серьезно ранен, поэтому в данный момент не мог показать все свои навыки на высшем уровне. И даже несмотря на это, в глазах у противника потемнело, сердце и легкие неистово болели. Повернувшись, Чжан Чжаочжун левой рукой поднял покрывало, прикрывавшее Вэнь Тайлая, заблокировав тем самым его другую ладонь. Правой рукой он надавил на важные жизненные точки в области сердца и легких Вэнь Тайлая, потащил его к краю повозки и крикнул:
– Вэнь Тайлай здесь; если кто-то посмеет приблизиться, я убью его прямо на месте!
Холодный свет меча Нинби пронзал окружающую темноту, будучи поднесенным к шее Вэнь Тайлая.
Ло Бин вскрикнула:
– Брат!
Лу Фэйцин схватил ее, не дав рвануться к Четвертому брату. После того как Чжан Чжаочжун сказал эти несколько слов, он почувствовал небывалое удовлетворение и выплюнул сгусток крови.
Лу Фэйцин сделал шаг и сказал:
– Чжан Чжаочжун, знаешь ли ты, кто я?
Чжан Чжаочжун долгое время не виделся с ним и не мог разглядеть его в этой темноте. Лу Фэйцин достал свой меч Белого Дракона, поднял его за кончик и в воздухе нарисовал эфесом круг. Когда меч опустился, раздался звон, и клинок снова поднялся вверх, едва покачиваясь.
Чжан Чжаочжун фыркнул и сказал:
– А, это ты, брат Лу! Мы уже давно разорвали нашу дружбу, так с какой же целью ты здесь?
Лу Фэйцин сказал:
– Ты сильно ранен. Все члены ордена Красного цветка здесь, а также наш старый товарищ Чжоу Чжунъин. Уверен, ты хочешь избежать своей судьбы. Но это будет очень сложно. Хотя ты безжалостен, я не могу быть несправедливым. Во имя нашего наставника я покажу тебе, как жить.
Чжан Чжаочжун снова фыркнул, не сказав ни слова.
Внезапно с востока донеслись слабые крики людей и топот лошадей, как будто приближались тысячи солдат и лошадей. Члены Ордена были шокированы, когда услышали это. Чжан Чжаочжун пришел в еще больший ужас, подумав про себя: «А они действительно могущественная организация, раз смогли собрать такую подмогу на северо-западе».
Лу Фэйцин снова обратился к нему:
– Ты отпустишь Четвертого мастера Вэня, а я попрошу всех членов Ордена позволить тебе уйти, но ты должен будешь дать клятву.
Чжан Чжаочжун видел вокруг себя могущественных врагов, у него не было никаких шансов против них. Услышав слова Лу Фэйцина, он не мог не поверить и сказал:
– Какую?
Лу Фэйцин ответил:
– Ты должен поклясться, что отныне откажешься от карьеры чиновника и больше не будешь одним из прихвостней своего господина.
Чжан Чжаочжун жаждал славы и богатства. В последние годы его чиновничья карьера взлетела до небес. Если он вдруг откажется от нее, это будет означать, что все было зря.
Он подумал про себя: «Сегодня я дам ложную клятву и смогу сбежать, сохранив свою жизнь, но при этом я потеряю государственного преступника, император и генерал Фу не закроют глаза на такую оплошность, так что моя жизнь будет кончена. Поэтому выбора нет, я отдам свою жизнь, но продолжу биться». Расчет был сделан, и он крикнул:
– Вы наверняка сможете одолеть меня количеством. И хотя я проиграю, это не будет позором. Сегодня я заберу вместе с собой в тот мир Вэнь Тайлая, а мое имя останется на века. В будущем герои всего мира будут знать его, тогда никто не обратится к вашему Ордену.
Ян Чэнси закричал:
– Значит, ты хочешь оставаться императорской собачкой, это не позор, это твоя мерзотная слава, твою мать!
Чжан Чжаочжуну нечего было ответить, он опустил Вэнь Тайлая левой рукой себе на колени, схватил поводья мула, и повозка помчалась вперед.
Воины шагнули вперед, чтобы остановить его, но боялись, что он пойдет на отчаянный шаг и действительно убьет Вэнь Тайлая, поэтому решили не предпринимать необдуманных действий. Видя, что он захватил в заложники ее мужа, Ло Бин не пошевелилась. Однако глядя, как удаляется повозка, она не смогла удержаться от слез и закричала:
– Отпусти Четвертого мастера Вэня, мы отпустим тебя и не будем просить тебя о чем-то еще.
Чжан Чжаочжун проигнорировал это и направился к императорской армии.
Имперские стражники и солдаты некоторое время бежали, а когда они увидели, что враг больше не преследует их и не атакует, они медленно собрались снова. Увидев Чжан Чжаочжуна, подъезжающего на повозке, Руи Далинь приказал солдатам приготовить луки и стрелы, чтобы встретить его, и крикнул:
– По моему приказу выпускайте стрелы.
В это время топот бегущих вдалеке людей становился все ближе и ближе, и как члены Ордена, так и солдаты были в недоумении, опасаясь, что другая сторона позвала подкрепление.
Чэнь Цзялуо громко крикнул:
– Девятый брат, Тринадцатый брат, брат Мэн и брат Ань, отправляйтесь к «Орлиным когтям»!
Вэй Чуньхуа и другие подняли свои мечи и двинулись на имперских солдат. Молодой человек выскочил из-за спины Лу Фэйцина и сказал:
– Я тоже пойду!
После этих слов он немедленно умчался. Чэнь Цзялуо слегка нахмурился. Оказалось, что этим человеком была Ли Юаньчжи, одетая как мужчина.
Лу Фэйцин в тот день отстал от всех и лишь вечером встретился с Ли Юаньчжи. Девушка видела столько боев и убийств в течение нескольких дней, что не могла больше терпеть, и попросила своего учителя взять ее с собой, чтобы помочь спасти Вэнь Тайлая. Лу Фэйцин выслушал ее и согласился, она была вне себя от радости. Но она поклялась не быть своевольной и пообещала:
– Если я не послушаюсь, учитель, то пускай все мое лицо поразит оспа, у меня появится лысина и я стану самой уродливой.
Лу Фэйцин подумал про себя: «Любовь к красоте для нее важнее, чем смерть от меча или чего еще хуже». Но он все-таки с улыбкой согласился. Ли Юаньчжи написала письмо своей матери, сказав, что дорога слишком скучная, поэтому она решила не медлить и сама помчалась в Ханчжоу, чтобы встретиться со своим отцом. Она знала, что в будущем мама будет припоминать ей это еще очень долго, но на данный момент она не могла достать свою дочь, так что девушка не сильно беспокоилась.
Когда мастер и ученица догнали героев ордена Красного цветка, они узнали, что Чжан Чжаочжун должен был пересечь переправу Читао. Лу Фэйцин никогда не позволял Ли Юаньчжи участвовать в бою в ночное время. Она видела, как герои яростно сражаются с Чжан Чжаочжуном, навыки боевых искусств каждого во много раз превосходили ее
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Меч Кайгена - М. Л. Вонг - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Помолодевший мастер войны 3 (СИ) - Кирилл Неумытов - Альтернативная история / Фэнтези
- Далекие странники (перевод новеллы) - Тяньтянь Сяо - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези