Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, – отвечает жизнеописательница, уткнувшись в свой древний телефон-раскладушку, с которого и в интернет-то не выйти. Она не хочет разговаривать со Сьюзен, с этой правильной взрослой женщиной, совсем не преступницей.
В вестибюле она замечает Мэтти – та от женского туалета направляется к выходу.
– Постой! – жизнеописательница торопливо трусит следом за ней по мраморному полу.
Мэтти не останавливается:
– Эш сейчас подгонит машину.
На улице валит снег. Они стоят на ступенях перед зданием суда, и на ресницах оседают маленькие мокрые звездочки.
– Как твое самочувствие? Как все прошло?
– Мне надо идти, – девочка натягивает голубые митенки.
– Погоди чуть-чуть. Я никому не скажу. Представь себе, что я не работаю в школе.
– Но на самом-то деле работаете.
– Ты ездила в Ванкувер?
Валит снег, все вокруг белое, и поэтому губы Мэтти кажутся лиловыми. А глаза – зелеными, словно озерная вода.
– Ничего не вышло.
– Почему?
– Из-за Розовой стены.
«Так значит…» Внутри у жизнеописательницы вспыхивает.
– Но почему… тебя же не арестовали?
– Одна хотела. А потом пришел второй, я подумала, ну… что он собирается принудить меня к сексу и в обмен на это отпустить. Но он просто так меня отпустил.
Ребеночек еще жив?
Стеклянный осколок так рад.
– Страшно было?
Мэтти вытирает снег с верхней губы.
– Да, но хотите честно? – она прерывисто вздыхает. – Гораздо страшнее мне сейчас.
Я отвезу ребеночка на поезде на Аляску.
Мы с ним скатаемся на лодке к Гунакадейтскому маяку.
«Спроси ее».
– Они известили твоих родителей?
– Нет, – Мэтти потрясенно смотрит на жизнеописательницу. – Вы ведь не скажете?
– Слово скаута.
– Я пойду… Вон Эш подъехала.
«Спроси ее прямо сейчас».
Но жизнеописательница медлит, слова застряли у нее в горле.
Она хлопает Мэтти по плечу.
Ребеночек увидит черный с серебром океан.
Мы с ребеночком каждый день будем вместе ужинать.
МАТЬ. ТВОЮ. СПРОСИ.
Но губы не могут это выговорить.
– Если тебе что-нибудь понадобится, ты мне скажи, ладно?
– Спасибо, мисс.
Девочка спускается по ступенькам, за ее спиной вьется голубой шарф, и перед глазами у жизнеописательницы встает картина: из пушек прямо в Канаду выстреливают запеленутыми в голубые одеяльца младенцами, а потом перебрасывают их обратно в Америку, закутанных в те же одеяльца, агукающих.
* * *
Исследования Айвёр Минервудоттир имели большое значение, потому что
Айвёр Минервудоттир сыграла важную роль, потому что
А сыграла ли она важную роль?
Английское слово «важный», important, произошло от латинского, которое означает «имеющий последствия, вес», весомый, вносить, привносить.
Что она привнесла:
1. Отказалась провести всю свою жизнь в деревенской хижине.
2. Измеряла хлориды льда и температуру воды в Арктике.
3. Анализировала, как ведет себя лед при разной скорости ветра и течения.
4. Выдвинула гипотезу о том, как именно замерзают ледяные каналы, ее наблюдения оказались бесценными для навигации в северных водах.
И что тем самым она помогла привнести:
1. Северо-восточный путь, который раньше считался непроходимым, начали использовать для судоходства и торговли.
2. У белых пиратов появилось больше возможностей грабить не-белых, не-богатых, не-людей.
3. В Арктике стали добывать нефть, газ и минералы.
4. Начали таять полярные льды.
Возможно, Айвёр Минервудоттир и чувствовала себя свободной, но она была всего лишь шестеренкой в империалистической машине, которая крадет землю, высасывает ресурсы и поганит климат.
Была она?
Или не была?
ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ,
ЧТО Я ТУТ ПИШУ
ОБ ЭТОЙ ЖЕНЩИНЕ,
ОТ КОТОРОЙ
НЕ ОСТАЛОСЬ
НИ ОДНОЙ ФОТОГРАФИИ
И почему я не могу заставить себя
попросить
не выговорить
Жена
Хирурги, делающие лабиопластику, зарабатывают до двухсот пятидесяти тысяч долларов в месяц.
Маленькая зверушка – опоссум? дикобраз? – ползет через дорогу.
Обуглившаяся, обгоревшая, черная.
Ползет и дрожит.
Ей уже не жить.
После вычета федеральных и местных налогов, взносов на социальное и медицинское страхование, а также в пенсионный фонд Дидье получает на руки две тысячи пятьсот семьдесят три доллара в месяц. За жилье Корсмо не платят, ипотеки у них нет, но денег все равно не хватает.
«Шлеп, шлеп», – говорят половые губы.
Денег бы хватало, если б жена лучше вела бюджет. Была бы более собранной.
Но в последнее время она совсем запустила дом.
И себя запустила.
Хорошо бы тогда уж и отпустить.
Жена вместе с домом ударятся в бега. Рука в руке, окно в двери. Ударят бегами.
«Я лучше бы жил один, чем терпел колотушки».
Она представляет себе троюродную сестру Брайана: эта неведомая несчастная женщина сидит одна в лачуге в лесной чаще, вот она свернулась клубочком возле заплесневелой стенки из ДСП. У ее мужа длинная борода и всклокоченные волосы. Он редко выходит из леса и жену никуда не пускает. Раз в месяц они наведываются в город за покупками, и троюродная сестра Брайана в эти поездки надевает черные очки и широкополую шляпу.
Почему Брайан просто смотрит на все это и ничего не предпринимает? Разве не должен он ринуться в леса, разыскать хижину и прекратить этот ужас? Разве не должны он и его мать, которую он навещал в Ла-Хойе, позвонить в полицию, если им есть до той женщины хоть какое-то дело?
Каждый раз, когда жена вспоминает Брайана, ее обжигает стыдом.
– Мамочка.
– Да, гномик.
– Я замерз, – говорит ее милый молчаливый мальчик, который так не похож на свою говорливую сестру.
– Давай найдем тебе свитер, – жена берет малыша на руки и сажает себе на бедро.
А вдруг Дидье после развода начнет покупать тянучки с травкой? Оставит их на журнальном столике на виду, а дети найдут?
«Нужно сказать ему».
На втором этаже она достает голубой шерстяной свитер.
Может от травки случиться передозировка?
– Нет! – вопит Джон.
– Прости, я забыла, что ты его терпеть не можешь.
Жена убирает шерстяной свитер и достает из комода красный хлопковый – он не такой кусачий.
Он не забудет, что надо давать детям витамин D?
«Скажи ему».
Жена спускается на первый этаж, садится на стул в столовой, закрывает глаза.
– Мамусик!
– Не кричи, Бекс.
– Тогда обрати на меня внимание.
– В чем дело?
– Я спрашивала, что ты подаришь папе на День святого Валентина?
– До него еще больше месяца.
– Знаю, но я уже выбрала открытки. Те с черепахой, помнишь, которые мы видели?
– А я папе ничего не буду дарить.
– Почему?
– Мы этот праздник не отмечаем.
– Но это же день любви.
– Не для нас.
– Ты же любишь папу?
– Конечно, люблю, Бекс.
– Почему
- «Горячий свой привет стране родной…» (стихи и проза) - Михаил Чехонин - Русская классическая проза
- Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева - Городская фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Часы - Эдуард Дипнер - Русская классическая проза
- А.С. Пушкин Маленькие Трагедии - Александр Пушкин - Русская классическая проза
- Маленькие ангелы - Софья Бекас - Периодические издания / Русская классическая проза
- Возвращение Лени - Сергей Лукницкий - Русская классическая проза
- снарк снарк. Книга 2. Снег Энцелада - Эдуард Николаевич Веркин - Русская классическая проза
- Стена - Владислав Владимирович Тычков - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Три женщины - Лиза Таддео - Биографии и Мемуары / Семейная психология / Русская классическая проза