Шрифт:
Интервал:
Закладка:
littoral ~ (309) приморско-прибрежный район [зона]
marshaling ~ район сосредоточения войск (для последующего десантирования)
mission ~ область [круг] решаемых задач [вопросов]; (решаемые) вопросы; (выполняемые) задачи
objective ~ район цели; район десантирования [высадки десанта]
rear ~ (164) (165) тыловой район
search ~ зона [район] поиска
security ~ полоса обеспечения
served ~ зона обслуживания (сотовой сети)
support ~ (164) район тылового обеспечения
tactical rear ~ тыловой район (зоны боевых действий)
training ~ учебный центр; полигон
wing ~ площадь крыла
arm (30) (210) оружие; род войск; боевое средство; вооружать (ся); обеспечивать боеприпасами; взводить (ударник, взрыватель); ставить (взрывное устройство) на боевой взвод; приводить (взрывное устройство) в боевое положение; рычаг; консоль; стрела; ~ the fuze взводить взрыватель; be ~ed with иметь на вооружении; left shoulder, arms «На левое пле-ЧО» (команда); order, arms «К но-ГЕ» (команда); present, arms «На кра-УЛ» (команда); right shoulder, arms «На правое пле-ЧО» (команда); sling, arms «Оружие – на ре-МЕНЬ» (команда)
combat ~ боевой род войск
combat support ~ род войск боевого обеспечения
combined ~s сведенные (в одно формирование) подразделения и части различных родов войск; общевойсковой; fight as a ~ ~s team вести боевые действия в составе общевойскового соединения
excavating ~ экскаваторная стрела (с рукоятью и ковшом)
ground gaining ~ род войск, способный захватывать и удерживать местность; provide fire support for ~ ~ ~s оказывать огневую поддержку родам войск, способным захватывать и удерживать местность
major combat ~ основной боевой род войск
shoulder ~ (30) индивидуальное огнестрельное оружие с прикладом
side ~ (30) личное оружие
small ~ (28) стрелковое оружие; переносное огнестрельное оружие
supporting ~ род войск поддержки
armament вооружение; оружие; боевые средства
aircraft ~ авиационное вооружение (АВ)
main ~ основное вооружение
arming вооружение (процесс); снаряжение, оснащение; взведение (взрывателя, ударника и т.п.); установка на боевой взвод; перевод в боевое положение; поставка вооружения и военной техники
manual ~ взведение вручную; установка на боевой взвод вручную; перевод в боевое положение вручную
armor (108) бронетанковые войска; формирования на бронетехнике; танковые и механизированные войска; танк (и); бронетехника; бронированные цели; броня; бронировать; (броне) танковый; бронированный; броневой; penetrate tank ~ пробивать танковую броню
active ~ (123) динамическая защита [броня]; активная броня
applique ~ дополнительная (накладная) броня; дополнительные (накладные) броневые листы [экраны]; броневая накладка
Chobham ~ броня (типа) «чобхэм» (фирменное наименование комбинированной брони)
combination ~ комбинированная броня
composite ~ композитная [комбинированная] броня
distributed ~ разнесенная броня
explosive-reactive ~ (123) активно-реактивная броня; динамическая защита
main ~ основная броня
multilayered ~ многослойная броня
reactive ~ (123) реактивная броня; динамическая защита [броня]
rolled homogeneous ~ катаная стальная [гомогенная] однородная броня
roof ~ броня крыши башни; верхняя броня башни
spaced laminate ~ разнесенная комбинированная броня
steel encased depleted uranium ~ стальная броня с включением обедненного урана
armory вооружение
army (196) (204) (208) (218) (260) сухопутные войска; армия; группировка СВ (в составе объединенного командования на ТВД); относящийся к сухопутным войскам; армейский
~ (208) (260) of the United States сухопутные войска [армия] США (включая резервные формирования)
Active ~ (208) личный состав СВ на действительной военной службе; формирования СВ постоянного состава; постоянные СВ
Eighth US ~, Korea (218) командование СВ США в Южной Корее; 8-я армия сухопутных войск США в Корее
field ~ (204) (218) (общевойсковая) армия; полевая армия
institutional ~ (204) силы обеспечения СВ; тыл СВ
numbered ~ номерная армия; армия с номерным обозначением
operational ~ (204) боевые формирования СВ
regular ~ (208) (311) регулярные [кадровые] сухопутные войска [армия]
theatre ~ (218) армия ТВД; СВ на ТВД; группировка СВ на ТВД (компонент объединенного командования)
Total ~ «единые СВ» (концепция)
US ~ (208) (260) сухопутные войска [армия] США (без формирований резервного компонента); регулярные СВ США
arrangement (установленный) порядок; расположение; арт. способ подготовки и ведения огня; according to ~ по степени подготовленности и способу ведения огня
framing ~ система набора (корпуса судна)
wing ~ число и расположение крыльев
array (боевой) порядок; строй; дислокация; расположение; ряд; группа; группирование; станция группирования; рлк антенная решетка; многоэлементная антенна; дислоцировать; располагать; развертывать; группировать; выстраивать
active electronically scanned ~ [битая ссылка] антенная решётка с активным электронным сканированием; активная фазированная антенная решетка (АФАР)
phased ~ фазированная антенная решетка
planar ~ планарная антенная решетка
arsenal арсенал
artillery (219) (226) артиллерия; огневые средства артиллерии; detect and locate enemy mortars, ~, rockets, and missiles quickly and with sufficient accuracy обнаруживать и определять местоположение минометов, артиллерийских орудий, ракетных и реактивных пусковых установок противника в кратчайшие сроки и с достаточной точностью
~ with the army (226) артиллерия армии (армейская артиллерия и артиллерия соединений в составе армии)
~ with the corps (226) артиллерия корпуса (корпусная артиллерия и артиллерия дивизий, входящих в состав корпуса)
air assault ~ артиллерия воздушно-штурмового формирования
air defense ~ (219) зенитная артиллерия; войска ПВО; артиллерия ПВО
antiaircraft ~ зенитная артиллерия (устар.)
army ~ (226) армейская артиллерия
army group ~ (226) артиллерия группы армий
cannon ~ (219) (338) ствольная артиллерия
Coast ~ (219) береговая артиллерия
corps ~ (226) корпусная артиллерия
division ~ (226) дивизионная артиллерия (организационная единица)
field ~ (219) полевая артиллерия; войсковая артиллерия
General Headquarters Reserve ~ (219) артиллерия резерва Верховного Главнокомандования
missile ~ (219) ракетная артиллерия; ракетные артиллерийские формирования
naval ~ (219) морская артиллерия
rocket ~ (219) реактивная артиллерия
shipboard ~ (219) корабельная артиллерия
theater ~ артиллерия театра военных действий (ТВД)
tube ~ (219) ствольная артиллерия
artilleryman артиллерист
ashore на берегу; на суше
as you were «отставить» (команда)
assault (13) (60) атака; штурм; нападение; удар; десант; бой за высадку десанта; атаковать; нападать; штурмовать; десантный; штурмовой; repel the ~ отражать атаку
~ across the river форсирование [преодоление] водной преграды (войсками первого эшелона)
amphibious ~ высадка морского десанта (в условиях противодействия противника)
initial ~ первый удар; высадка первого эшелона десанта; форсирование (водной преграды) силами первого эшелона; захват района высадки силами штурмового эшелона десанта
parachute ~ парашютный десант; десантирование парашютистов; десантирование на парашютах; десантирование парашютным способом
assemble собирать; based on the manner in which the components are ~d for loading and firing по способу заряжания
assembly (32) сосредоточение; сбор; сборка; блок (в сборе); агрегат (в сборе)
adjustable metallic folding, short-range blade sight ~ рамочный откидной металлический регулируемый прицел для стрельбы на малую дальность (как сложное устройство)
barrel ~ ствол (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)
bolt ~ затвор (для индивидуального стрелкового оружия как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов); затворный механизм
bolt carrier ~ затворная рама (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)
buttstock ~ ложа-приклад; приклад (как сложное изделие, состоящее из ряда других конструктивных элементов)
- Как Это Сказать По-Английски? - Инна Гивенталь - Языкознание
- Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов - Нина Огнева - Языкознание
- Русский в порядке - Марина Александровна Королёва - Справочники / Языкознание
- Новейшие сочинения. Все темы 2014. 10-11 классы - Коллектив авторов - Языкознание
- Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь - Сусанна Арутюнян - Прочая справочная литература / Языкознание
- Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник - Марк Блау - Языкознание
- Новое в английской грамматике - Г. Вейхман - Языкознание
- Новогодние и рождественские песни на английском языке - Анна Ерош - Языкознание
- А как лучше сказать? - Дитмар Розенталь - Языкознание
- 1000 русских пословиц и поговорок - Анатолий Филиппов - Языкознание