Шрифт:
Интервал:
Закладка:
fat ~ разг. («жирный кот») паровая катапульта (на авианосце)
catapult катапульта
steam ~ паровая катапульта
category (274) категория; категория (по классификации кораблей и судов ВМС США от 2006 года); класс; разряд; состав (военнослужащих); be the lowest ranking ~ являться самой низкой [низшей] по старшинству категорией [составом] военнослужащих
Geneva convention ~ категория (военнослужащих) согласно Же-невской Конвенции
cavalry (109) кавалерия; бронекавалерийские формирования; разведывательные формирования; кавалерийский; бронекавалерийский; разведывательный
air ~ (119) аэромобильные разведывательные формирования; вертолетные разведывательные формирования (бронетанковых войск); аэромобильный разведывательный; вертолетный разведывательный; воздушной разведки
armored ~ (119) бронекавалерийское формирование (в составе тяжелых дивизий); разведывательное формирование (бронетанковых войск); бронекавалерийские войска; бронекавалерийский; разведывательный
ground ~ (119) формирование наземной разведки; разведывательное формирование; наземной разведки; разведывательный
horse ~ кавалерия, конница; кавалерийский, конный
ceiling предельная высота; потолок (напр. полета); ркт максимальная высота (траектории); высота (нижней кромки) облаков; максимум; предел
absolute ~ абсолютный [теоретический] потолок
service ~ практический потолок
cell (91) камера; отсек; бокс; ячейка; ячейка (сотовой связи), сота; микроорганизм; (топливный) элемент; батарея; датчик; специализированное подразделение (для сводных формирований); группа; команда; секция (штабная); клетка
watertight ~ водонепроницаемый отсек
cellular сотовый
center центр; пункт; пост; узел; середина; главный участок; участок сосредоточения основного внимания; выводить на середину [в центр]; арт корректировать; центрировать
~ of gravity центр тяжести; центр силы тяжести
area signal ~ районный узел связи
battery operations ~ (233) командно-наблюдательный пункт батареи
battle management command, control, communications, and intelligence (BMC4I) командный пункт комплекса
carrier air traffic control ~ центр управления воздушным движением на авианосце
combat direction ~ боевой информационный центр (БИЦ)
command and control ~ центр управления
communications ~ центр связи (узла связи)
distribution ~ распределительный центр; центр выдачи [получения] (материальных средств); центр распределения и выдачи
medical support ~ центр медицинского обеспечения
message ~ пункт обеспечения прохождения информации; пункт приема и рассылки информации; пункт приема и отправки донесений
mobile command ~ мобильный командный пункт; подвижный командный пункт; serve as a ~ ~ применять (ся) в качестве мобильного командного пункта
navigation ~ штурманский пост; штурманская рубка
personnel and administration ~ центр административного обеспечения и учета личного состава
personnel support ~ центр обеспечения потребностей личного состава
platoon operations ~ (233) взводный КНП
signal ~ узел связи
tactical operations ~ (233) центр [пункт] управления боевыми действиями
technical control ~ пункт технического контроля (узла связи)
centerline (326) ав. плоскость симметрии (ЛА); мор. диаметральная плоскость (судна)
central центр; централь; (основной, центральный, главный) пункт
switching ~ центр коммутации; коммутатор; коммутационная станция
ceremony (торжественное) мероприятие с участием войск; (торжественная) церемония; церемониал; ритуал
drill and ~s строевая подготовка (и подготовка к участию в торжественных мероприятиях)
CH-47 транспортно-десантный вертолет СН-47 «Чинук»
chaff дипольный (противолокационный) отражатель
chain цепь
~ of command инстанции командования; командные инстанции; командная цепь; порядок подчинения; субординация
adjustable ~ ограничительная цепь (для ограничения разведения ног миномета); цепь (ограничения раствора ног) с регулируемой длиной
chairman председатель
~ of the Joint Chiefs of Staff (198) председатель комитета начальников штабов
vice-~ вице-председатель
chalk (106) десантная группа (на борту летательного аппарата); вертолет или самолет с десантом; борт
challenge (193) сложная [сложнейшая] задача; вызов; угроза; оклик (часового); отзыв (на пароль); meet worldwide ~s and potential threats (обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру
chamber (27) (237) камера (сгорания); (зарядная) камора (для артиллерийских средств); патронник (для стрелкового оружия); гнездо (барабана револьвера); досылать патрон (в патронник); подавать артиллерийский выстрел в камору
combustion ~ камера сгорания
gas ~ камера испытания противогазов; камера окуривания
change in operational control (314) изменение порядка оперативного подчинения
change step, march «сменить ногу» (команда)
changing:
the step смена ноги
chaplain (16) военный священник; начальник [офицер] службы военных священников
characteristic (290) (317) характеристика; параметр; pl тактико-технические характеристики (ТТХ); тактико-технические данные (ТТД) (для ЛА); тактико-технические элементы (ТТЭ) (для кораблей и судов); боевые свойства, боевые качества; have ~s enabling long duration operations on the high seas обладать характеристиками, позволяющими принимать участие в длительных боевых действиях в открытом море; have unique ~s of speed, range and power обладать такими уникальными характеристиками как огромная боевая мощь, высокая скорость полета и большая дальность действия
handling ~ характеристики управляемости
charcoal (древесный) уголь
activated ~ активированный уголь
charge заряд; зарядка; загрузка; поручение, задача, приказ; be in ~ of отвечать за; возглавлять; командовать; place in ~ of назначать (ся) ответственным за…
adjustable propelling ~ переменный метательный заряд
bursting ~ разрывной заряд
cavity ~ (122) кумулятивный заряд
depth ~ глубинная бомба
hollow ~ (122) кумулятивный заряд
main ~ (основной) заряд (взрывчатого вещества)
mine-clearing line ~ удлиненный заряд разминирования
nonadjustable propelling ~ постоянный метательный заряд
ordinary high-explosive ~ заряд обычного взрывчатого вещества (в противоположность ядерному)
propelling ~ метательный заряд (элемент артиллерийского выстрела); adjust ~ ~ подбирать величину метательного заряда; ignite ~ ~ воспламенять метательный заряд
rocket-propelled line ~ (реактивный) удлиненный подрывной заряд; (реактивный) удлиненный заряд разминирования
shaped charge (122) кумулятивный заряд
chaser преследователь (самолет; корабль и т.д.); корабль противолодочной обороны; (морской) охотник
submarine ~ корабль ПЛО; морской охотник
chemical (253) отравляющее вещество; химическое вещество (соединение); снаряженный отравляющими веществами; химический; относящийся к (боевым) отравляющим веществам; специальный
chevron шеврон (нашивной нарукавный знак различия в виде угольника); нашивка в виде угольника
wound ~ (нарукавная) нашивка за ранение; знак числа ранений
chief (198) (205) начальник; главный; основной
~, Army Reserve начальник управления резерва СВ
~ of Naval Operations начальник штаба ВМС США
~ of section (227) командир секции; командир отделения; командир расчета; командир орудия; командир боевой машины реактивной артиллерии
~ of Staff (198) (205) начальник штаба (в соединениях от дивизии и выше)
~ of Staff, US Air Force начальник штаба ВВС США
~ of Staff, US Army начальник штаба сухопутных войск США
Deputy ~ of Staff for Logistics заместитель начальника штаба СВ по тылу
Joint ~s of Staff (198) комитет начальников штабов
section ~ (227) командир секции; командир отделения; командир орудия; командир расчета; командир боевой машины
Service ~ (198) главком вида вооруженных сил
chlamydiae (pl. chlamydia) хламидия
chlorine хлор
chloropicrin хлорпикрин
cholera холера
cigar-shaped сигарообразный
chopper (328) вертолет
chordwise вдоль хорды; по хорде
- Как Это Сказать По-Английски? - Инна Гивенталь - Языкознание
- Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов - Нина Огнева - Языкознание
- Русский в порядке - Марина Александровна Королёва - Справочники / Языкознание
- Новейшие сочинения. Все темы 2014. 10-11 классы - Коллектив авторов - Языкознание
- Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь - Сусанна Арутюнян - Прочая справочная литература / Языкознание
- Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник - Марк Блау - Языкознание
- Новое в английской грамматике - Г. Вейхман - Языкознание
- Новогодние и рождественские песни на английском языке - Анна Ерош - Языкознание
- А как лучше сказать? - Дитмар Розенталь - Языкознание
- 1000 русских пословиц и поговорок - Анатолий Филиппов - Языкознание