Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эльмира
Как! С дарственной?
Оргон
Увы! Но есть еще другое,И подозрение гнетет меня…
Эльмира
Какое?
Оргон
Все после расскажу. Какой я был слепец!Взглянуть, на месте ли заветный тот ларец?
Действие пятое
Явление первое
Оргон, Клеант.
Клеант
Куда же вы сейчас?
Оргон
Ах! Я и сам не знаю.
Клеант
Обдумать надобно сперва, я полагаю,Нам сообща все то, что здесь произошло.
Оргон
Ларец — вот где беда! Вот главное-то зло!Все плохо, но ларец меня тревожит крайне.
Клеант
По-видимому, речь идет о важной тайне?
Оргон
Мне передал его мой бедный друг Аргас{73},С тем чтоб укрыл ларец я от недобрых глаз.В тот день, когда отсель пришлось бежать бедняге,Он уложил в ларец важнейшие бумаги, —И состояние, и жизнь его самаЗависят, мол, от них.
Клеант
Но странно мне весьма:Такая вещь — как вы могли расстаться с нею?
Оргон
По простоте своей, я все открыл злодеюС доверием к его познаньям и уму,И он мне дал совет — отдать ларец ему:Что, дескать, ежели потребуют бумагиИ приведут меня, чиня допрос, к присяге,То, не кривя душой, я заявить смогу,Что нет их у меня; солгавши, не солгуИ с чистой совестью дам ложную присягу.
Клеант
Сдается мне, что вы попали в передрягуКак с этой дарственной, так и с ларцом, увы!Столь опрометчиво распорядились вы,Что сами недругу оружье дали в руки.Да, лучше бы на хвост не наступать гадюке.Как ни хотелось вам скорей его прогнать,Сдержаться было бы умнее, милый зять.
Оргон
Подумать — злая тварь, ничтожная душонка,А благочестие разыгрывал как тонко!И я, я спас его от нищенской сумы!Вот праведники! Жаль, что нет на них чумы.Достаточно с меня людей такого сорта,Для праведных особ я стану хуже черта.
Клеант
Вот так всегда: чуть что — немедля шум и гром.Вы быть умеренным не можете ни в чемИ, здравомыслию чужды, напропалуюИз крайности одной бросаетесь в другую.Сейчас вы видите, что, промах дав большой,Связали вы себя с бессовестным ханжой,И вот впадаете вы, ради исправленьяОшибки сделанной, в другое заблужденье:Коль в жизни встретился вам лицемерный плут,При чем, скажите мне, все праведники тут?Пусть вы на удочку попались шарлатану,Пусть благочестие служило здесь обману,Но это значит ли, что мерзок целый свет,Что вовсе уж людей благочестивых нет?Такие выводы оставьте вольнодумцам.Нельзя, конечно, быть доверчивым безумцемИ душу раскрывать пред подлецом до дна, —Средина мудрая тут, как во всем, нужна.Ваш грех, что чересчур вы были легковерны,Но подозрительность есть грех настолько скверный,Что, если к крайностям стремится так ваш дух,Впадайте сызнова уж в первую из двух.
Явление второе
Те же и Дамис.
Дамис
Отец мой! Правда ли, что негодяй лукавыйВам, благодетелю, грозит теперь расправой,Что в наглости своей он выковать посмелОружье против вас из ваших добрых дел?
Оргон
Да. Я не знал, что есть такие злые души.
Дамис
Позвольте лишь — ему я обкорнаю уши!Нет, потакать ему никак нельзя, и васОт наглых происков освобожу я враз:Исколочу его — и струсит он, скотина.
Клеант
Так может говорить лишь мальчик, не мужчина.По нашим временам насилье не в чести,И надобно умней дела свои вести.
Явление третье
Те же, г-жа Пернель, Эльмира, Мариана, Дорина.
Г-жа Пернель
Ну, что у вас? Опять какой-то беспорядок?Кружится голова от толков и догадок.
Оргон
Всем происшествиям я очевидец сам.И слух мне оскорбил и зренье этот срам,За все мое добро — постыдная расплата.Я бедняка призрел и возлюбил, как брата,Под этим кровом он не ведает забот,И льется на него поток моих щедрот,Я отдаю ему и дочь, и все именье.Тем временем злодей без всякого зазреньяДерзает посягнуть на честь моей жены.Но мною замыслы его обличены —И гибелью грозит мне лицемер паскудный,А средство для того дал сам я, безрассудный.И в нищету теперь мечтает ввергнуть онМеня, хоть мною был от нищеты спасен.
Дорина
Бедняга!..
Г-жа Пернель
И ты мнил, что в небылицы этиТак и поверю я? Да ни за что на свете!
Оргон
Как?
Г-жа Пернель
Мало ли врагов у праведных людей!
Оргон
Про что вы, маменька? В толк не возьму, ей-ей!
Г-жа Пернель
Про нравы здешние, про то, что все тут вкупеОт злости истолочь его бы рады в ступе.
Оргон
При чем тут злость, когда…
Г-жа Пернель
Тебе я с детских летВнушала, что уж так устроен этот свет,Где злые праведным завидуют жестоко,Где добродетели житья нет от порока.Завистники умрут, но зависть — никогда.
Оргон
Какая связь тут с тем, что нынче…
Г-жа Пернель
Ерунда!Тартюф пал жертвою бесстыдного навета.
Оргон
Но я же вам сказал, что сам я видел это!
Г-жа Пернель
Настроил кое-кто тебя исподтишка.
Оргон
О, ч… чуть не сорвалось словечко с языка!Все это истина. Я был тому свидетель.
Г-жа Пернель
Бессильна с клеветой бороться добродетель.
Оргон
Что за бессмыслица! Да говорят же вам,Что сам воочию я видел все! Я сам!Я видел! Видел я! О пресвятая сила!Иль, может, маменька, вам уши заложило?
Г-жа Пернель
Сам видел? Ну и что? Нельзя судить на глаз.Нередко видимость обманывает нас.
Оргон
Тьфу, пропасть!..
Г-жа Пернель
Род людской так склонен к подозреньям!Подчас само добро нам мнится преступленьем.
Оргон
Что ж, мне ему вменять в заслугу, не в винуЕго намеренье… обнять мою жену?
Г-жа Пернель
Для обвинения одних догадок мало;Тебе бы подождать, чтоб явственней все стало.
Оргон
Как явственней? Мне ждать, чтоб на моих глазахОн… Фу ты, черт, чуть-чуть не сорвалось в сердцах!..Ох, маменька, боюсь, меня вы в грех введете!
Г-жа Пернель
Он столь благочестив, столь чужд соблазнам плоти,Что недоступно, сын, понятью моему,Как мог свершить он грех, приписанный ему.
Оргон
- Санкт-Петербургский бал-маскарад. Драматическая поэма (СИ) - Киле Петр Александрович - Драматургия
- Красивая жизнь - Жан Ануй - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия
- LUV - Мюррэй Жизгел - Драматургия
- Французская одноактная драматургия - Жан Ануй - Драматургия
- Аншлаг (История одного покушения) - Александр Мардань - Драматургия
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- Директора - Даниель Бесс - Драматургия
- Совиновники - Иоганн Гете - Драматургия
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия