Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как долго? — спросила я, стараясь говорить тише.
— С начальной школы.
20 Катана — длинный японский меч.
105
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Я кивнула, раздумывая об этом и о нашей странной беседе.
— Он сходит с ума по тебе, Кэйтлин.
Я посмотрела в глаза Рэю. Его рот сжался в угрюмую линию. Прежде чем я смогла допросить
его дальше, остальные подошли к нам, и наша странная задушевная беседа подошла к концу.
— Пойдем! — Сэм схватила меня за руку и потянула.
Рэй отпустил меня с небольшой улыбкой и помахал, взглядом как бы говоря: «Дай знать, если
нужна будет помощь».
Я не знала, что ответить на это, как посмотреть на него в ответ. Так что я обратила внимание
к особняку передо мной и предстоящей проблеме. Я не могла думать о том, что для Мартина я
подходящая девушка для брака, пока не закончится этот вечер с ненавистной вечеринкой.
Только потом я постараюсь подумать о новых событиях и попытаюсь понять, что же мне
делать.
106
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
ГЛАВА 12: Ограничительные реактивы
Иногда я ненавидела, когда я была права. Иногда мне нравилось, когда я ошибалась.
Давайте я объясню, что случилось. Я постараюсь оставить эмоции, насколько возможно, ради
всех людей, которые не любят взлеты и падения, драму и тревогу. Потому что я была одной из таких
людей. Я не могла иметь дело с драмой. Правда, это, скорее всего, потому, что я была воспитана в
свободном от драмы доме.
Однажды я уже пробовала драматизировать, когда мне было четырнадцать. Моя мама
посоветовала добавить это в мой календарь.
Мы направились к дому, я и Сэм рука об руку, парни позади нас. Мы прошли в дверь. Мартин
коротко кивнул мне и ушел. Все правильно, он ушел.Затерялся в толпе.
Я стояла ошеломленная в течении двадцати секунд, прежде чем Сэм притянула меня ближе и
прокричала сквозь музыку:
— Может он пошел в уборную или что-то еще.
— Или что-то еще, — сказала я, чувствуя гигантский уровень раздражения, обиды и
замешательства. Парни были такими странными и явно были оставлены на земле, чтобы раздражать
девушек. В поведении Мартина не было никакого смысла. Я задумалась, пытаясь разобраться, но в
конечном итоге поняла, что действия парней были за пределами моего понимания.
Я заметила, что Герк словно приклеился к Бэну, когда они прошли, и их поглотила толпа. Я
задумалась, а что если Бэн накачает кого-то наркотиками на этой вечеринке, но потом поняла, что
Герк был приставлен проследить за этим.
Сэм, Эрик — тот кто, прошу занести в протокол, остался с Сэм — и я прошли краткую
экскурсию по вечеринке. Мы шли из комнаты в комнату, рассматривая окружение, смотря под ноги
если было нужно. Для меня это была вечеринка в доме, ничего захватывающего. В общем... совсем
не интригующе.
Комнаты были гигантскими и богато украшенными, но будут разгромлены завсегдатаями. Ди-
джей громко играл музыку прямо в доме. Люди напивались, танцевали, громко разговаривали, чтобы
услышать друг друга сквозь музыку. Большинство девушек были одеты в бикини. Большинство
парней в шорты и футболки или короткие шорты для купания. Бассейн был огромен, занимая одну
сторону дома. Там были водопад и три горки, а также четыре горячие ванны.
Сэм сказала, что хочет пойти поплавать. Я не взяла купальник. Она подняла сумку на плечо и
сообщила мне, что она не только себе взяла купальник, но и мне. Я думала, что умру от счастья.
Последняя часть не правда. Я просто иронизирую. Извините.
Сэм и я оставили Эрика на помосте, обещая вернуться, как только переоденемся. Я в
оцепенении оделась, отказываясь смотреть на себя, потому что... почему? Зачем мне смотреть на
себя? Потом мы спустились вниз по лестнице. И пошли к помосту.
И я увидела Мартина, целующегося с девушкой.
Вот как это, буквально, происходило. Я сделала два шага к двери, огляделась в поисках
Эрика и вместо него увидела длинноногую блондинку, обернувшую руки вокруг шеи Мартина, ее тело
прилипло к нему, и ее рот присосался к нему так, словно она хотела попробовать его ужин.
107
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Я немедленно отвела взгляд.
Если ты не чувствуешь себя спокойной, это не значит, что ты не выглядишь спокойной.
— Я убью его, — голос Сэм был низким, угрожающим.
Я схватила ее за руку, удерживая на месте, и покачала головой, позволяя ей увидеть, что
считаю эту ситуацию до смешного бессмысленной. Я сомневалась, что мой взгляд был
эффективным, потому что чувствовала, как слезы жгли мне глаза. Я повернулась к двери и пошла
прочь... от всего этого горячего беспорядка.
Я услышала, как она кричала на Эрика, когда он попытался объяснить, и почувствовала, что
она рядом, когда протискивалась через толпу. Она остановила меня, когда мы дошли до конца
огромной кухни.
— Господи, что за придурок! — я чувствовала ее взгляд на мне. — Что ты будешь делать?
Я пожала плечами и закатила глаза. Так, я плакать не буду.
Я не буду плакать.
Я не могла справиться с воронкообразным облаком чувств, которые прорывались через меня,
потому что... я просто не могла. Я не знала, что сказать или сделать, или куда смотреть, так что я
оглянулась через плечо. Несколько парней устанавливали бочонок с пивом рядом с огромнейшим
холодильником, который я когда-либо видела.
— Кэйтлин, что ты собираешься делать? Ты хочешь уйти? — Сэм толкала меня.
— Нет, — сказала я. Я не хотела уходить. Я хотела найти шкаф и остаться наедине с собой,
успокоить нарастающую волну эмоций. — Но мне нужно в ванную.
— Я пойду с тобой.
— Нет, — я покачала головой, когда заметила Эрика в пяти шагах от нее. Он подарил мне
мрачную, извиняющуюся улыбку. — Нет. Я в порядке, мне просто нужна минутка. Я найду тебя позже.
— Кэйтлин...
— Правда, я в порядке, — прокричала я сквозь аплодисменты тем, кто устанавливал бочонок
и подняла подбородок в сторону Эрика, чтобы он спас меня от Сэм.
Мне необходима минутка в одиночестве. На самом деле, мне нужно несколько минут. Как ни
странно, я бы нашла одиночество в этой толпе больше, чем, если бы мы с Сэм ушли с вечеринки.
Она бы хотела броситься на Мартина, возможно, собраться и уехать с острова. Но я не хотела этого
делать. Я хотела собраться с мыслями, уйти с вечеринки на несколько часов и выполнить свою часть
уговора.
Потом утром, после очень спокойной, разумной дискуссии с Мартином Сандеки, где я бы
разъяснила все причины, почему он и я никогда не сможем работать — например, как я сейчас
ненавидела его, чтобы он горел во всех печах в аду, и что он был лжецом, который лежал и лгал, что
никогда не сделает мне больно — тогда я покину остров.
Я не буду плакать.
Я не буду обвинять.
Я действительно не ожидала ничего хорошего от Мартина Сандеки, так почему сейчас меня
это удивляло? Просто потому, что он подарил мне оргазм возле водопада. Ну и что? Он же не
подарил мне единорога. Это всего лишь оргазм.
Я не буду плакать. Я просто уеду.
108
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Как только я приеду домой, попрошу по электронной почте моего профессора по химии дать
мне нового партнера по лабораторной. И если я буду очень осторожной — я больше никогда не
встречусь взглядом с придурком Мартином Сандеки.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
109
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник) - Уильям Голдинг - Прочее
- Теория заговора. Книга вторая - разные - Прочее
- История царствования императора Александра I и России в его время. т.1. (1869) - Unknown - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее
- Unknown - ваня - Прочее
- i d22eb7fa14baa6c4 - Unknown - Прочее