Рейтинговые книги
Читем онлайн i 8cc7d26539e0f8c9 - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

меня в следующий раз, когда мы возьмем отпуск в рай.

Наконец он немного улыбнулся и подошел к месту, где я сидела. Мгновение он смотрел на

меня в тишине, после чего занял кресло рядом со мной. Он развалился в нем, привлекательно

вытянув длинные конечности.

— В следующий раз? — спросил он и я была рада услышать в его голосе намек на

поддразнивание.

— Конечно. Я решила, что мы с тобой будем лучшими друзьями так долго, сколько ты

сможешь поставлять мне запеченный лосось.

— И печенье.

— Да. И печенье, — я наклонилась, облокотившись о мягкий подлокотник кресла,

рассматривая его красивые черты, и увидев, что он тоже смотрит на меня пристально.

Его рот скривился в усмешке, что полностью отразилось в его взгляде.

— И уроки танцев?

Я поднялась выше, мои глаза встретились с его, потому что под уроками танцев он

подразумевал оргазм. Возможно взаимные оргазмы. И их подразумевалось много.

Я сглотнула, тепло окутало мою грудь и шею. Холодная глыба в моем желудке, казалось,

раздувалась и давила на мои легкие. Я думала об отметинах на моей коже и боли между ног, которая

напоминала о том, насколько физическая близость с Мартином была волнительна и доставляла

удовольствие, хоть и была вместе с тем чрезмерно интенсивна и немного пугающе. Возможно,

слишком интенсивна.

Он потянулся к моей руке, которой я подпирала щеку и я напряглась, выпрямившись, а затем

отодвинулась, вместо этого скрутив пальцы вместе на коленях. Я отвела взгляд, уставившись в пол.

93

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Молчание затянулось, пока я придумывала, что сказать, как ответить. Это было

проблематично, потому что я не знала, что сказать.

— Посмотри на меня.

Я попыталась опять сглотнуть, но безрезультатно, и лишь судорожно вздохнула.

— Мартин... — закрыла лицо руками. Щеки горели и я покачала головой.

— Кэйтлин, если ты скажешь мне, что сожалеешь о том, что случилось... — его голос был

низким, жестким и едва контролируемым.

— Я не сожалею, — сболтнула я, потому что это была правда. Я не сожалела об этом. Мне

понравилось, очень. И я бы хотела сделать это снова.

Я посмотрела на него сквозь пальцы и увидела, что он смотрел на меня: челюсть напряжена,

в глазах ярость. Когда я заговорила, мой голос был приглушенным из-за ладоней, прижатых ко рту:

— Я не сожалею об этом. Но я не знаю, как себя чувствовать после этого, потому что это

было немного страшновато.

Его взгляд сдал задумчивым, как будто он копался в своей памяти, и я заметила, как его лоб

покрылся морщинками беспокойства.

Страшновато? Как что?

Я попыталась отстраниться от разговора и подойти к этому с прагматичным анализом.

— Ну, я думаю, что первый настоящий "сексуальный опыт" для девушки всегда немного

страшновато, и это так. Но еще... ну... немного больно. И ты оставил синяки на бедре и укусы на шее.

Ты был очень настойчивым, и мне очень понравилось, но ты был не очень... нежным.

Он быстро моргнул и что-то вроде тревоги омрачило его лицо. Он рассматривал меня с

задумчивым недовольством. Затем его голова упала обратно на подушку кресла, и грудь поднялась в

глубоком вздохе.

— Черт побери.

Он выглядел злым.

—Ты... злишься? — спросила я, мои руки сжимали колени, пока я рассматривала его лицо,

ища подсказку. Я не верила в то, что он злился. Ради всего святого, я была новичком в этом, во всем

этом.

Он закрыл глаза почти на пять секунд, после чего сказал:

— Я не хотел обидеть тебя, никогда. Я не хотел сделать тебе больно.

Я осмотрела его, каким он был расстроенным и поняла, что его раздражение было

направлено на себя.

— Может быть, я имею в виду, ты можешь быть не таким грубым?

Он поднял голову, открыв глаза и я увидела его решимость, прежде чем он заговорил.

— Да. Даю тебе слово. Этого больше не повторится.

У меня такое чувство, будто он разочарован в себе... очень любопытно.

— Я не совсем так выразилась. Я имею в виду, — я прочистила горло, пытаясь успокоить

нервы, потому что было странно проводить послеоргазменый анализ с Мартином Сандеки, — так,

чтобы было все ясно, это было хорошо. Это было очень хорошо. Мне понравилось все, что

произошло... ранее. Моим трусикам тоже. Но так же сильно, как мои трусики хотят продолжать это, я

94

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

новичок во всем этом, — акцентировала внимание, размахивая руками вокруг моего таза, после чего

жестикулируя в сторону его тела.

Его тревога сменилась весельем.

— Я знаю.

— Я не говорю, что грубо было плохо, я не хочу исключать эти эпизоды в будущем — если

они вообще будут, эти эпизоды — но пока я хочу, чтобы грубости было не слишком много.

Его взгляд внезапно стал горячим, глаза сузились. Я проигнорировала это, потому что сама

мысль о грубости Мартина была... возбуждающей. Я стремилась продолжить:

— Я предлагаю, что если это произойдет снова...

— Когда это произойдет снова.

— ...ты не будешь торопиться, пока я не узнаю, как это сделать.

Он кивнул и я была рада увидеть, как он немного расслабился.

Мы не отрывали друг от друга взгляда, а воздух становился все густым и тяжелым. Он

смотрел на меня, будто представляя будущие эпизоды, планирование и подготовку к ним.

— Я просто хочу...

— Чего ты хочешь?

Внезапно одна идея пришла мне на ум и я приняла ее, прежде чем успела подумать о

последствиях. Я предполагала, что он сразу же отвергнет ее, поэтому сразу же выпалила.

— Черт возьми, давай. Если мы собираемся дать этому шанс, нужно на самом деле это

попробовать. Я думаю, нам нужно отбросить осторожность и назваться, наконец, парнем и девушкой.

Ола, ты встречалась с Мартином? Он мой парень. Я Паркер, его девушка. Мы будем вместе в

библейском смысле этого слова, без клятв.

Он смотрел на меня в течение пяти секунд, очевидно, застигнутый врасплох моим

предложением, но потом удивил меня, подавшись вперед, и уверенным, плавным движением поднял

меня к себе на колени. Я оступилась и упала на него. Руками он обхватил мое лицо, большими

пальцами поглаживая линию челюсти, его глаза почти благоговейно смотрели за продвижением его

пальцев к моим губам.

— Паркер, — его голос звучал ворчливым шепотом, сдобренный предупреждением, — не

говори, если не имеешь этого в виду.

Вот дерьмо. Блеф называется.

Я облизнула губы — нервная привычка — у которой был побочный эффект, от этого его глаза

цвета морской волны становились темнее. Он выглядел... ненасытным.

— Мартин, ты сошел с ума. Тебе не нужна девушка.

— Я хочу тебя.

Гах! Правильные ощущения!

Он чувствовал себя комфортно, касаясь меня, многое стало понятно. Но я не решалась

коснуться его. Я не хотела, прикасаться к нему, когда он на самом деле не был моим, потому что,

когда все это закончится, я больше не позволю себе прикоснуться к нему. Тогда я кое-что потеряю.

Поэтому, я скрестила руки на груди и покачала головой.

— Давай поговорим о том, какие мы разные, — сказала я, надеясь, что обоснованная

аргументация заставит его отказаться от этой навязчивой идеи.

95

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Опять он сжал зубы, его руки оторвались от моего лица и обернулись вокруг меня, будто

удерживая от побега.

— Вернемся обратно в лимузин, — сказала я, укрепляясь в своей решимости, — и потом в

лодке и когда мы покинули пристань, ты кидал на парней странные взгляды, чтобы они не

разговаривали со мной.

Мартин уставился на меня, ничем не выдавая своих мыслей.

— Я точно уверена, что ты... ну, заинтересован во мне и это не платонически. Поэтому, твое

поведение говорит о том, будто ты метишь свою территорию. У меня не было парня до этого, но,

возможно, я неправильно понимаю ситуацию...?

Он прочистил горло снова.

— Ты — нет.

— Мне не нравится это.

— Тебе это не нравится?

— Нет. Не нравится. Заставляет меня чувствовать себя, будто китайские объедки, и ты не

хочешь, чтобы кто-то попробовал меня.

— Я не хочу, чтобы тебя кто-то пробовал.

— Но я не еда. Я сама могу решить, кто может, а кто нет.

— Я думал, что большинству девушек нравится, когда парень собственник.

— Правда? — спросила я, потому что я правда так не думала, после чего покачала головой.

— Нет. По крайней мере... ну, по крайней мере, я так не думаю, не так. Это как, почему я хочу

быть с кем-то, кто не доверяет моей преданности? Я не буфет. Парни не могут попробовать

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу i 8cc7d26539e0f8c9 - Unknown бесплатно.

Оставить комментарий