Шрифт:
Интервал:
Закладка:
медицина, стоматология, ветеринария, общее здравоохранение, психология, биология, генетика, биохимия,
цитология, биотехнология, биомедицина и т.д.
86
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
схватил меня за талию. На этот раз, шок от ощущения грубых мозолей Мартина на моей обнаженной
коже, потрясло словно разряд мой центр и мое сердце.
Он держал меня крепко, будто думал, что я убегу.
— Мне нужно прикасаться к тебе.
— Ты и так, прикасаешься ко мне, — прошептала я, едва дыша, не в состоянии оторвать от
него взгляд.
Мартин медленно покачал головой, подняв руку к узелку на моей шее, державшему верх
купальника. Не нарушая зрительного контакта, он потянул за узелок, ослабляя его, а затем и вовсе
развязал. Легким, как перышко прикосновением, он перебросил веревочки вперед, кончиками пальцев
касаясь моей шеи, посылая дрожь по позвоночнику. Его движения были медленными и
целенаправленными, и он не останавливался, не прерывал наш зрительный контакт.
Другой рукой, он перенес второй ремешок со спины, костяшками пальцев задевая мои соски — он
тянул, тянул, тянул — пока возился с материалом моего бикини, тащил его вниз с жаждущей
неспешностью, обнажая мое тело.
Его взгляд упал на мою обнаженную грудь, он моргнул, его глаза были полуприкрыты, а грудь
поднималась и опадала.
Затем он коснулся костяшками пальцев — моих затвердевших сосков и нижней части груди —
там, где топ был полностью снят. Мой желудок скрутило, а спина инстинктивно выгнулась. Рядом с
ним я тяжело дышала.
Я чувствовала себя обезумевшей, ошеломленной, будто стояла на высокой скале и мне
нужно было спрыгнуть — просто было необходимо. У меня не было выбора. Я абсолютно нуждалась
в этом. Независимо от того, что собирался сделать Мартин, я нуждалась в этом.
Легкий, беспомощный звук сорвался с моих губ, что-то вроде хныканья, в результате чего его взгляд
обострился и он прижался своим телом ко мне. Я поняла, что его грудь поднималась и опускалась
быстрее, чем до этого, и ощущение, что он был близок к тому, что чувствовала я, сделало меня
смелой.
Я прикоснулась к нему.
Я просто провела кончиками пальцев по его животу, из-за чего он вздрогнул, и приглушенно
вздохнул, как будто ему больно и приятно одновременно.
— Кэйтлин... — мое имя на его губах звучало напряженно, с придыханием, нуждающимся.
Он еще на шаг подошел ко мне и вода закружилась вокруг нас. Одной рукой он коснулся
моего тела и обхватил меня — сначала благоговейно, словно я была хрупкой, другой рукой
переместился мне за спину, скользя за ткань моих шортиков бикини, вверх, вниз, пока не сжал мою
голую задницу, с другой стороны массируя мою грудь, дважды коснувшись вершинки большим
пальцем, прежде чем ущипнуть.
Я закричала, всплеск удовольствия тяжелой и неожиданной волной накрыл меня прямо до
самого центра. Мои руки инстинктивно сжали его плечи, спина выгнулась дугой.
— Черт возьми, — его глаза были полузакрыты, он рывком притянул меня еще ближе к себе,
как будто это был рефлекс, и он его не контролировал.
Внезапно он наклонился, его рот оказался на мне. Он облизывал, сосал, целовал мой сосок
своим горячим ртом, немного прикусывая зубами.
87
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
— Ох! Мартин! — мои глаза закрылись, бедра приподнялись, и я сильнее схватилась за его
плечи. Я чувствовала себя тугой и опухшей от жадных прикосновений его рта, рук, его тела.
— Я должен прикоснуться к тебе, — пророкотал его голос. Он кружил языком по моему соску,
прежде чем втянуть его в рот.
— Ты прикасаешься ко мне, — повторила я, держась за его шею и затылок, притягивая ближе,
словно обезумев.
— Не здесь, — прорычал он, его ласки стали более агрессивными, настойчивыми, сильными.
Он прикусил нижнюю часть моей груди, ребра, словно хотел съесть меня, его пальцы на моей
заднице впились в мою плоть требовательно и тяжело. Он снова ущипнул мои соски, на этот раз
сильнее, больнее, но мне это необходимо. Его рука на моей заднице передвинулась вперед,
раздвигая пальцы, он раскрывал меня.
Мартин выпрямился, захватив мои губы своими, отчего я к своему удивлению закричала. Его
язык повторял за поглаживаниями пальцев. Свободной рукой он схватил меня за хвост и, грубо
наклонив мою голову в сторону так, как ему нравилось, раскрывая мой рот так, как открывал мой
центр.
Мои соски задевали его грудь. Я выгнулась бедрами, животом и спиной, ногтями впиваясь в
его плечи и спину. Его пальцы были внутри меня, это было не мягкое поддразнивание, как в
общежитии. Это было грубо, настойчиво, его пальцы пронизывали, немного больно и неудобно, но...
боже, это чувствовалось так хорошо. Так хорошо. Так, так хорошо.
Мое тело, казалось, понимало то, чего разум еще не понял, и мои бедра качались в такт его
ударов. Он закусил мою губу, от чего я тяжело задышала, его горячий рот двигался по моей челюсти,
он дернул меня за волосы, обнажая уязвимое пространство для его языка и зубов.
Как будто издалека я слышала, как он ругается и делает мне комплименты. Не
останавливаясь, он произносил «твою мать, и красивая, и великолепная, и проклятие» сквозь сжатые
зубы напротив моей кожи, обдавая своим горячим дыханием мое ухо и шею. Я ощутила его эрекцию,
прижатую к моему бедру, когда он покачивался около меня, когда я трогала его руку. Я задержала
дыхание, желудок плотно сжался. Моя челюсть напряглась. Все было натянуто и готово к взрыву.
И тогда я сделала это.
Я взорвалась.
На самом деле, я даже закричала.
Жесткое, сладкое опустошение взорвалось сквозь меня, восхитительные спазмы
сопровождались яростной дрожью. Я была парализована от этой порочной волны прекрасного
разрушения, удушья и освобождения, душащий меня снова и снова. Я ощутила, что его пальцы стали
двигаться мягче, медленнее, будто получили то, что хотели, а теперь двигались, словно повторяя
прежнюю настойчивость.
Мое тело тоже инстинктивно расслабилось, без моего ведома, почти что безвольно. Рот
Мартина был на моей щеке, покусывая, посасывая. Я чувствовала, как бьется его сердце напротив
моей голой груди, и его скорость соответствовала моему. Мой взгляд был затуманенным, и я поняла,
что не дышу, только когда начала задыхаться, глотая воздух, я зарылась головой в его шею, чтобы
спрятаться.
88
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Я чувствовала, как он вздрогнул. Его пальцы внутри моего тела все еще поглаживали и
ласкали — как будто я сделала нечто хорошее, и он вознаграждал меня за это нежными
поглаживаниями.
Неохотно он вытащил руку из моих шортиков бикини и отпустил мой хвост. Поначалу я
подумала, что он хочет отодвинуться подальше, но он не сделал этого. Он обнял меня. Его сильные
руки обернулись вокруг моего тела, и он прижал меня к себе. Я прижалась автоматически.
Я не была смущена. Это все мое тело. Блаженно пресыщенное. Мой разум был полностью
пустым, без единой мысли. Я просто чувствовала.
И быть в объятиях Мартина было блаженством.
89
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
ГЛАВА 10: Свойства Растворов
И вот опять мы с Сэм ужинали в моей комнате.
Это случилось после того, как я вернулась с ...
МОЙ САМЫЙ ПЕРВЫЙ ОРГАЗМ!!!
Вот как я думала об этом в уме.
МОЙ САМЫЙ ПЕРВЫЙ ОРГАЗМ!!!
Всѐ заглавными буквами и со смехотворным количеством восклицательных знаков. Ранее я
пыталась доставить себе удовольствие бесчисленное количество раз, но у меня ничего не
получалось, именно поэтому я проводила много исследований о половом акте. Я думала, что если
достаточно прочитаю по этой теме, то я, в конечном счете, найду ключ к... подождите, к этому...
МОЕМУ ПЕРВОМУ ОРГАЗМУ!!!!!!!!!!
Я не ожидала, что потеряю дар речи, но так получилось, причем аж на несколько часов. К
счастью, что удивительно, Мартину тоже, казалось, требуется время чтобы прийти в себя. Ни один из
нас не говорил после этого, ни в бухте, не по дороге обратно к гольф-карам и не по пути к поместью.
Несмотря на это, некоторые барьеры между нами были разрушены, потому что он, как мне кажется,
стал чувствовать себя свободнее, целуя меня, прикасаясь ко мне, как и когда ему хочется, а я
позволяю ему, просто напросто, потому что мне необходима после-оргазменная уверенность и
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник) - Уильям Голдинг - Прочее
- Теория заговора. Книга вторая - разные - Прочее
- История царствования императора Александра I и России в его время. т.1. (1869) - Unknown - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее
- Unknown - ваня - Прочее
- i d22eb7fa14baa6c4 - Unknown - Прочее