Рейтинговые книги
Читем онлайн Комедии - Жан Мольер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 141

Тартюф

Простите мой порыв. Увы! Столь великаМоя вам преданность…

(Кладет руку Эльмире на колени.)

Эльмира

При чем же здесь рука?

Тартюф

Хотел пощупать ткань. Она весьма добротнаИ так нежна, мягка!..

Эльмира

Простите, мне щекотно.

Эльмира отодвигает свое кресло, но Тартюф придвигает свое.

Тартюф

(щупает косынку Эльмиры)

А это! Боже мой, какое мастерство!Искусней я досель не видел ничего.До чрезвычайности во всем мы преуспели…

Эльмира

О да! Но не пора ль потолковать о деле?Как передали мне, Валера ждет отказ:Мой муж перерешил и прочит дочь за вас.Что это — истина или пустые слухи?

Тартюф

Он, правда, намекал на что-то в этом духе,Однако же другой я жребий предпочту:Лелею, признаюсь, я высшую мечтуИ прелестей иных всем существом взыскую.

Эльмира

Отвергли, знаю я, вы суету мирскую.

Тартюф

Все ж сердце у меня в груди, а не кремень.

Эльмира

Святыми мыслями заполнен весь ваш день,Земные чужды вам желанья и заботы.

Тартюф

Тому, кто возлюбил бессмертные красоты,Должна приятна быть и смертная краса:Ее на радость нам даруют небеса.Иной раз и в других созданиях прелестныхМы видим отблески прообразов небесных,Но ваш прекрасный лик нежнее всех стократ,Волнует сердце он и восхищает взгляд.Едва встречаю вас, как снова я и сноваЧту в вашем облике творца всего живого,И к воплощенному подобию егоОгнем любви мое пылает естество.Сначала я считал, что мне бороться надоС любовным пламенем, что это козни ада,И, как вы ни чисты, как вы ни хороши,В вас мнил препятствие к спасению души,Но понапрасну я страшился, маловерный, —Столь ваша красота чужда житейской скверны,Что я, вас полюбив, в грех не рискую впасть:Сия не пагубна, но животворна страсть.Вам сердца моего теперь открылась тайна,II дерзостью своей смущен я чрезвычайно.Так недостоин я, я столь ничтожно мал,Что не открылся б вам, когда б не уповалНа вашу доброту. О чудное созданье!Что ждет меня теперь: блаженство иль страданье?Вершина радостей иль бездна горьких мук?Какую я судьбу приму из ваших рук?

Эльмира

Признанье пылкое… Но, как оно ни лестно,

Боюсь, что ваша речь немного… неуместна.А я-то думала до нынешнего дня,Что ваша набожность — крепчайшая броняОт искусов мирских, надежная плотина…

Тартюф

Как я ни набожен, но все же я — мужчина.И сила ваших чар, поверьте, такова,Что разум уступил законам естества.Отринув суету для радости небесной,Я все ж, сударыня, не ангел бестелесный.Но, осудив меня за дерзость, часть виныНа вашу красоту вы возложить должны:Она мной сразу же навеки завладела,Вам помыслы мои принадлежат всецело;Сей безмятежный взор и дивное челоПронзили сердце мне, оно изнемогло.К молитве и посту прибег я, но напрасно,Я думал об одном: о, как она прекрасна!Мой каждый вздох и взгляд твердили это вам,И вот я наконец доверился словам.Но если тронут вас нижайшие моленьяИ вы подарите свое благоволеньеМне, недостойному и жалкому рабу,Заоблак вознеся ничтожную судьбу,Вам преданность явлю я, мой кумир бесценный,Какой не видели доныне во вселенной.Коль осчастливите вы своего слугу,От всех случайностей я вас оберегу.Честь ставят женщины на карту, как мы знаем,Доверившись хлыщам, беспечным шалопаям:Чуть юный вертопрах чего-нибудь достиг,Тщеславье так его и тянет за язык,И пошлой болтовней грязнит он без смущеньяАлтарь, где сам вершит он жертвоприношенья.Но я не из таких. Нет, я любовь своюОт любопытных глаз надежно утаю:Ведь сам я многое теряю при огласке.А потому мне честь доверьте без опаски.Своей избраннице я в дар принесть бы могСтрасть — без худой молвы, услады — без тревог.

Эльмира

Хотя с начальных слов уже могла пресечь яСтоль неуместные потоки красноречья,Я выслушала вас. Понравится ли вам,Коль этот разговор я мужу передам?Не охладеет ли он к преданному другу,Который соблазнить решил его супругу?

Тартюф

Нет! Свято верую я в вашу доброту.Пускай в избытке чувств я преступил черту,По слабости своей подпав под ваши чары, —Ужель столь тяжкие обрушите вы карыНа грешника за то, что он, увы, не слеп,За то, что духом он еще не столь окреп,Не защищен вполне от искушений плоти?

Эльмира

Другая женщина, как вы легко поймете,Могла бы тут куда суровей поступить,Но не пожалуюсь я мужу, так и быть.С условьем: вы должны — смотрите без обмана! —Добиться, чтоб была с Валером МарианаНезамедлительно обвенчана. Я жду,Что отведете вы от их голов бедуИ нас избавите от ваших домогательств.

Явление четвертое

Те же и Дамис.

Дамис

О нет, сударыня! Я волей обстоятельствБыл здесь и слышал все. Теперь уж подлецаМогу я обличить пред всеми до конца!Уж раз так повезло, с ним расплачусь теперь яЗа наглость и за спесь, за ложь и лицемерье.Я расскажу отцу, как за его спинойЗлодей амурничать решил с его женой.

Эльмира

Спокойнее, Дамис! Попробуем сначалаВойти в согласье с ним. Молчать я обещалаИ обещания обратно не возьму.Не в правилах моих шум поднимать. К чему?Мы, женщины, должны обороняться сами,И докучать мужьям не стоит пустяками.

Дамис

Вы вправе поступать так, как угодно вам,Но я уж вырваться разбойнику не дам.Вы, верно, шутите? Чтоб я стерпел потворствоТому, нахальство чье и гнусное притворствоМеня до белого каленья довело?Доверчивость отца употребив во зло,Он внес раздор в семью, разрушил наши планы,Попрал любовь мою, Валера, Марианы.Но небо выдало его мне головой.Ужель не утолю гнев справедливый свой,Ужель я упущу благоприятный случайИ выхода не дам для ненависти жгучей?Держать его в руках — и выпустить? О нет!Мне будет совестно глядеть на белый свет.

Эльмира

Дамис!..

Дамис

Нет, ни за что! Кто на моем бы местеНе ощутил восторг от предвкушенья мести?Я — не прогневайтесь — оставлю в сторонеВсе ваши доводы. Раз он попался мне,Уж будет сорвана с бесстыжей твари маска,И я покончу с ним!

(Увидев Оргона.)

Ага! Вот и развязка!

Явление пятое

Те же и Оргон.

Дамис

Как кстати вы, отец! Спешу поведать вамО том, чему сейчас свидетель был я сам.Вот этот господин — он возымел желаньеЗа вашу доброту, за все благодеяньяВесьма старательно и щедро отплатить:Вас, благодетеля, бесчестием покрыть.Изобличить хочу я этого злодея:Я слышал сам, как здесь, от гнусной страсти млея,Признанья расточал супруге вашей он.Она скромна, кротка; столь дух ее смущен,Что не хотелось ей вам говорить об этом.Но, происшедшее оставив под секретом,Я от возмездия укрыл бы наглеца,Я предал бы тогда честь моего отца.

Эльмира

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комедии - Жан Мольер бесплатно.

Оставить комментарий