Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Try to say «Особенно в 5 часов».
- * -
Especially at five o’clock.
- * -
Всегда интенсивное движение
- * -
There’s always a lot of traffic
- * -
Особенно в 5 часов.
- * -
Especially at five o’clock.
- * -
Say «Мне нравится водить»
- * -
I like to drive.
- * -
Когда транспорта немного.
- * -
When there isn’t much traffic.
- * -
Прямо сейчас транспорта много.
- * -
Right now there’s a lot of traffic.
- * -
Now here’s how to say «Ограничение скорости».
- * -
Speed limit
- * -
Your acquaintance asks «Какое ограничение скорости?» Дословно «Что за ограничение скорости?»
- * -
What’s the speed limit?
- * -
В Мексике?
- * -
In Mexico?
- * -
Do you remember how to say «2 доллара за галлон»?
- * -
Two dollars per gallon.
- * -
Now try to say «в час»
- * -
Per hour
- * -
Now try to say «60 миль в час»
- * -
Sixty miles per hour.
- * -
Say «В Мексике ограничение скорости»
- * -
In Mexico the speed limit
60 миль в час
- * -
Is sixty miles per hour.
- * -
В Мексике для определения дистанции пользуются километрами, а не милями. Но скажите знакомому, что ограничение скорости – 60 миль в час.
- * -
The speed limit is sixty miles per hour.
- * -
Say that the speed limit is sixty miles per hour on the highway.
- * -
The speed limit is sixty miles per hour on the highway.
- * -
Некоторые мексиканцы водят быстро
- * -
Some Mexicans drive fast.
- * -
Особенно на автостраде
- * -
Especially on the highway
- * -
Сейчас, используя «in» cкажите «но в городе»
- * -
But in the city.
- * -
Ограничение скорости около 50 миль в час
- * -
The speed limit is about fifty miles per hour.
Послушайте и повторите эти две фразы.
- * -
On the highway
- * -
In the city
- * -
Say «По автостраде мексиканцы ездят быстро».
- * -
On the highway Mexicans drive fast.
- * -
В городе они едут более медленно.
- * -
In the city they drive more slowly.
- * -
Немного медленнее
- * -
A little more slowly.
- * -
Now you’re talking with a friend. She says «Моя дочь и ее молодой человек»
- * -
My daughter and her boyfriend.
- * -
Совершают путешествие по Канаде.
- * -
Are taking a trip through Canada.
- * -
Они будут в Монреале на этих выходных.
- * -
They’ll be in Montreal this weekend.
- * -
Моей дочери очень нравится Канада.
- * -
My daughter likes Canada very much.
- * -
Особенно летом.
- * -
Especially in the summer.
- * -
Прошлым летом
- * -
Last summer
- * -
Она ездила поездом в Ванкувер.
- * -
She took the train to Vancouver.
- * -
В этот раз она хочет поехать на машине.
- * -
This time she wants to drive.
- * -
И хочет остаться там дольше.
- * -
And she wants to stay there longer.
- * -
Ей нравится водить
- * -
She likes to drive.
- * -
Когда хорошая погода. Дословно «Когда приятная погода».
- * -
She likes to drive when the weather’s nice.
- * -
Say «Несколько лет назад»
- * -
A few years ago.
- * -
Я ездил на машине из Бостона в Сан-Франциско.
- * -
I drove from Boston to San Francisco.
- * -
That’s a long trip.
- * -
Это конец 21 урока.
Двадцать второй урок.
Listen to this conversation.
A - Hi, Hoare, I’m sorry, I’m late.
B - That’s ok, come in and sit down.
A - Thanks, there was a lot of traffic today. Especially on the highway.
B – Oh, really? Most Sundays it’s not too bad.
You’ve just arrived at the home of an American acquaintance.
- * -
Listen.
- * -
How did you get here?
- * -
Скажите ей, что вы ехали на машине.
- * -
I drove.
- * -
Ask «Вы ехали по автостраде?» Дословно «Вы брали автостраду?»
- * -
Did you take the highway?
- * -
Answer «Да, я ехал по автостраде».
- * -
Yes, I took the highway.
- * -
Было много транспорта.
- * -
There was a lot of traffic.
- * -
Особенно на автостраде.
- * -
Especially on the highway.
- * -
Сегодня я ехал по автостраде.
- * -
Today I took the highway.
- * -
Ограничение скорости на автостраде
- * -
The speed limit on the highway
- * -
55 миль в час
- * -
Is fifty five miles per hour.
- * -
The speed limit is fifty five miles per hour.
- * -
Say that some people drive much faster.
- * -
Some people drive much faster.
- * -
Now she asks «Какое ограничение скорости в Мексике?»
- * -
What’s the speed limit in Mexico?
- * -
На автостраде
- * -
On the highway
- * -
Ограничение скорости – 60 миль в час.
- * -
The speed limit is sixty miles per hour.
- * -
Но в городе
- * -
But in the city
- * -
Она примерно 50 миль в час
- * -
It’s about fifty miles per hour.
- * -
И там много транспорта.
- * -
And there’s a lot of traffic.
- * -
Обычно там большое движение
- * -
Listen.
- * -
There’s usually a lot of traffic.
- * -
Обычно
- * -
Usually
- * -
Say «Обычно»
- * -
Usually
- * -
Попробуйте сказать «Обычно там большое движение».
- * -
There’s usually a lot of traffic.
- * -
Особенно по утрам.
- * -
Especially in the morning.
- * -
И, как правило, большое движение
- * -
And there’s usually a lot of traffic.
- * -
Около 5 часов тоже.
- * -
About five o’clock too.
- * -
Я предпочитаю водить
- * -
I’d rather drive
- * -
Когда нет такого потока машин.
- * -
When there isn’t much traffic.
- * -
I’d rather drive when there isn’t much traffic.
- * -
Now your acquaintance says «Этим вечером моя племянница с молодым человеком»
- * -
Tonight my niece and her boyfriend
- * -
Придут на ужин
- * -
Are coming for dinner
- * -
Try to say «Они приехали на машине сюда из Бостона»
- * -
They drove here from Boston.
- * -
Они совершают путешествие
- * -
They are taking a trip
- * -
По Соединенным Штатам
- * -
Through the United States
- * -
Вы только что вернулись из деловой поездки. Ваша знакомая спрашивает «Как прошла ваша поездка в Вашингтон?»
- * -
How was your trip to Washington?
- * -
Она стоила того?
- * -
Was it worthwhile?
- * -
Say «Да, у меня была встреча с нашим новым клиентом».
- * -
Yes, I had a meeting with our new client.
- * -
Она стоила того.
- * -
It was very worthwhile.
- * -
И мне нравится Вашингтон.
- * -
And I like Washington.
- * -
Say that next time you’d like to stay longer.
- * -
Next time I’d like to stay longer.
- * -
Say that you ate at a few good restaurants.
- * -
I ate at a few good restaurants.
- * -
Say that you usually eat at good restaurants.
- * -
I usually eat at good restaurants.
- * -
Обратите внимание на порядок слов. «Often», как и «usually» употребляется после местоимений (я, мы и т.д.).
- * -
Скажите еще раз «Обычно я ем в хороших ресторанах».
- * -
I usually eat at good restaurants.
- * -
Добавьте «Когда я путешествую».
- * -
I usually eat at good restaurants when I travel.
- * -
Try to say «Я ужинал с нашим клиентом»
- * -
I had dinner with our client.
- * -
В одном мексиканском ресторане
- * -
At a Mexican restaurant.
- * -
Вы ездили в Вашингтон на машине? Используйте «Did».
- * -
Did you drive to Washington?
- * -
Say «Нет, на этот раз»
- * -
No, this time.
- * -
На этот раз я ездил на поезде.
- * -
This time I took the train.
- * -
Say that maybe next time you’ll drive.
- * -
Maybe next time I’ll drive.
- * -
Но мне не нравится водить,
- * -
But I don’t like to drive.
- * -
Когда много транспорта.
- * -
When there’s a lot of traffic.
- * -
You’re talking with a colleague. Она только что вернулась из деловой поездки. Спросите, как прошла ее поездка.
- * -
How was your trip?
- * -
She answers «Она прошла довольно-таки хорошо».
- * -
It went pretty well.
- * -
Now she says «Следующий понедельник - праздник»
- * -
Next Monday is a holiday.
- * -
Она хочет поговорить об экскурсионной поездке в Бостон на 1 день. В связи с этим она говорит «Несколько человек из моего офиса»
- * -
A few people from the office
- * -
Слушайте и повторяйте
- * -
Are going to Boston for the day.
- * -
Дословно «на 1 день». Это распространенная форма, чтобы сказать, что кто-то собирается совершить 1-дневную поездку.
- * -
Скажите «Мы едем в Бостон на 1 день»
- * -
We’re going to Boston for the day.
- * -
Обычно мы путешествуем
- * -
We usually take a trip
- * -
Летом
- * -
In the summer
- * -
В прошлом году мы ездили на машине в Филадельфию.
- * -
Last year we drove to Philadelphia.
- * -
На этот раз мы поедем на поезде.
- * -
This time we’re going by train.
- * -
Они собираются провести там день. Она говорит «Мы едем в Бостон на 1 день».
- * -
We’re going to Boston for the day.
- * -
Вы можете поехать с нами?
- * -
Can you come with us?
- * -
Say that next Friday you won’t be here.
- * -
Next Friday I won’t be here.
- * -
She asks «Почему нет?»
- * -
Why not?
- * -
You want to say «Наш проект здесь завершился». Сначала скажите «проект».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Project
- * -
Наш проект
- * -
Our project
- * -
Сейчас скажите «завершился»
- * -
Listen and repeat
- * -
Finished
- * -
Сейчас скажите «Наш проект здесь завершен».
- * -
Listen and repeat again.
- * -
Our project here is finished.
- * -
Say «Наш проект здесь завершен».
- * -
Our project here is finished.
- * -
Say «Он прошел очень хорошо».
- * -
It went very well.
- * -
И сейчас завершился.
- * -
And now it’s finished.
- * -
She says «Я этого не знала».
- * -
Listen and repeat.
- * -
I didn’t know that.
- * -
Say «Я этого не знала».
- * -
I didn’t know that.
- * -
Да, наш проект завершен.
- * -
Yes, our project is finished.
- * -
И я уезжаю в следующий четверг
- * -
And I’m leaving next Thursday.
- * -
В Коста-Рику.
- * -
- Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язы - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- Английский язык с В. Ирвингом. Рип ван Винкль - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Крестным Отцом - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Эдвардом Лиром. Книга бессмыслицы - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с У. С. Моэмом. На окраине империи. Рассказы - Уильям Моэм - Языкознание
- Английский язык с Робин Гудом - Илья Франк - Языкознание
- Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - Анатолий Верчинский - Языкознание