Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- * -
If you’d like.
- * -
Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».
- * -
I heard that you’re leaving soon.
- * -
Да, наш проект здесь завершен.
- * -
Yes, our project here is finished.
- * -
Say that you’re going back to Mexico next week.
- * -
I’m going to Mexico next week.
- * -
She says «Неужели? Я не знала этого».
- * -
Really? I didn’t know that.
- * -
Say that you didn’t either.
- * -
I didn’t either.
- * -
Now say «До прошлой недели».
- * -
Until last week.
- * -
Мне сказали только на прошлой неделе.
- * -
They told me just last week.
- * -
Say that two of your colleagues are leaving too.
- * -
Two of my colleagues are leaving too.
- * -
She asks «Они возвращаются в Мексику с вами?»
- * -
Are they going back to Mexico with you?
- * -
Try to say «Один из них поедет со мной».
- * -
One of them is going with me.
- * -
И один из них поедет в Монреаль.
- * -
And one of them is going to Montreal.
- * -
Now you’re ready to leave.
- * -
Say «Сейчас, если вы не против»
- * -
Now if you don’t mind «Давайте пойдем смотреть церковь».
- * -
Let’s go see that church.
- * -
Напротив церкви есть сад. Скажите «Какие красивые цветы!»
- * -
What beautiful flowers!
- * -
Now you’re having coffee with another acquaintance.
- * -
She asks «Чем вы занимаетесь в свободное время?»
- * -
Listen.
- * -
What do you do in your spare time?
- * -
«Свободное время» Listen and repeat.
- * -
Spare time
- * -
Try to says «В ваше свободное время»
- * -
In your spare time.
- * -
She asks «Чем вы занимаетесь?»
- * -
What do you do?
- * -
В свободное время.
- * -
In you spare time.
- * -
Как она спросит, чем вы занимаетесь в свободное время?
- * -
What do you do in your spare time?
- * -
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом?
- * -
Listen and repeat.
- * -
Do you play any sports?
- * -
Обратите внимание, что в английском языке используют слово «играть», чтобы задать такой вопрос. Спросите «Вы занимаетесь каким-нибудь спортом»
- * -
Do you play any sports?
- * -
В ваше свободное время?
- * -
In you spare time?
- * -
Do you play any sports in you spare time?
- * -
Говоря в общем, попробуйте сказать «Да, мне нравится спорт».
- * -
Yes, I like sports.
- * -
Особенно теннис.
- * -
Especially tennis.
- * -
Ask her «А вы? Чем занимаетесь?»
- * -
And you? What do you do?
- * -
В ваше свободное время?
- * -
In your spare time?
- * -
Занимаетесь каким-нибудь спортом?
- * -
Do you play any sports?
- * -
She answers «Я тоже играю в теннис».
- * -
I play tennis too.
- * -
И играю в гольф. Golf.
- * -
And I play golf.
- * -
Say «В Мексике»
- * -
In Mexico.
- * -
Try to say «Гольф дорогой».
- * -
Golf is expensive.
- * -
Say that you play a few sports.
- * -
I play a few sports.
- * -
Say «Но я не играю в гольф».
- * -
But I don’t play golf.
- * -
Представьте, что она не играет в гольф. Как бы она сказала «Я тоже».
- * -
I don’t either.
- * -
Now she asks «Вам хотелось бы поиграть в теннис?»
- * -
Would you like to play tennis?
- * -
Неподалеку есть теннисные корты. Сначала скажите «неподалеку».
- * -
Nearby
- * -
Вы уже знаете слово «near». «Nearby» используют, когда не уточняют, от какого места недалеко.
- * -
Скажите еще раз «неподалеку».
- * -
Nearby
- * -
Теннисные корты.
- * -
Listen and repeat.
- * -
Tennis courts.
- * -
Вам бы хотелось поиграть в теннис?
- * -
Would you like to play tennis?
- * -
Неподалеку есть корты.
- * -
There’re some courts nearby.
- * -
Вам бы хотелось поиграть сегодня днем?
- * -
Would you like to play this afternoon?
- * -
She says again «Неподалеку есть корты».
- * -
There’re some courts nearby.
- * -
Если вы не возражаете
- * -
If you don’t mind.
- * -
Я предпочитаю поиграть завтра.
- * -
I’d rather play tomorrow.
- * -
Сегодня я должен увидеться с коллегой.
- * -
Today I have to go see a colleague.
- * -
Now another colleague invited you to dinner.
- * -
Его супруга открывает дверь, вы дарите ей цветы. Как она скажет «Какие красивые цветы!»
- * -
What beautiful flowers!
- * -
Now she says «Мой муж наверху»
- * -
My husband is upstairs.
- * -
С детьми.
- * -
With the children.
- * -
Он будет здесь через несколько минут.
- * -
He’ll be here in a few minutes.
- * -
Прямо сейчас он все еще наверху.
- * -
Right now he’s still upstairs.
- * -
Я могу принести вам что-нибудь выпить?
- * -
Can I get you something to drink?
- * -
Бокал вина или пиво?
- * -
A glass of wine or a beer?
- * -
Listen
- * -
Or maybe a cocktail?
- * -
Вы хотите дождаться хозяина дома. Скажите «Спасибо, но не сейчас».
- * -
Thanks but not now.
- * -
No, thanks. Not right now.
- * -
Сейчас она спрашивает о ваших интересах. Спросите «Чем вы занимаетесь в свободное время?»
- * -
What do you do in your spare time?
- * -
Tell her that you have two daughters.
- * -
Say «Младшей по-настоящему нравится спорт».
- * -
The younger one really likes sports.
- * -
В свободное время
- * -
In my spare time.
- * -
Я часто играю с ней в теннис.
- * -
I often play tennis with her.
- * -
Корт находится
- * -
There’s a court
- * -
Недалеко от нашего дома.
- * -
House
- * -
Not far from our house.
- * -
А вы? Занимаетесь каким-нибудь спортом?
- * -
And you do you play and sports?
- * -
Вы играете в теннис?
- * -
Do you play tennis?
- * -
She says «Да, мой муж и я»
- * -
Yes, my husband and I.
- * -
Обычно играем по выходным.
- * -
Usually play on weekends.
- * -
Неподалеку есть корты. Дословно «несколько кортов».
- * -
There’re some tennis courts nearby.
- * -
Они прямо за углом.
- * -
They’re just around the corner.
- * -
Рядом с церковью.
- * -
Next to the church.
- * -
Сейчас ее муж присоединяется к вам. Он говорит «Я был наверху с детьми».
- * -
I was upstairs with the children.
- * -
Я могу принести вам пиво?
- * -
Can I get you a beer?
- * -
Или бокал вина?
- * -
Or a glass of wine?
- * -
После этого вечера вы встречаетесь снова. Как супруга вашего коллеги скажет «Спасибо еще раз за цветы».
- * -
Thanks again for the flowers.
- * -
Это конец 24 урока.
Двадцать пятый урок.
Listen to this conversation.
Вы услышите «I’m not very good at sports». Это означает «Я не силен в спорте».
A - Romal, what do you do in your spare time?
B - Do you play and sports?
A - No, I don’t. I’m not very good at sports.
B - You don’t play tennis? That’s too bad. I really like tennis and there’re some nice courts nearby.
A - One of my colleagues plays pretty well, I think. Maybe you can play tennis with him sometime.
«Sometime» означает «когда-нибудь».
Сейчас вы – Хорхе Сентено. Коллега пригласил вас к себе домой. Вы принесли цветы его жене. Она открывает дверь. Как она скажет «Какие красивые цветы».
- * -
What beautiful flowers!
- * -
Вы разговариваете, неожиданно она произносит «Мой муж наверху».
- * -
My husband is upstairs.
- * -
С детьми.
- * -
With the children.
- * -
Принести вам что-нибудь выпить?
- * -
Can I get you something to drink?
- * -
Say that you’d like a glass of water, please.
- * -
I’d like a glass of water, please.
- * -
Она говорит «Я принесу вам воды».
- * -
I’ll get your water.
- * -
Her husband asks «Можешь принести мне пиво?»
- * -
Can you get me a beer, please?
- * -
Затем он добавляет «Если ты не возражаешь».
- * -
If you don’t mind.
- * -
Сейчас вы говорите о том, как вы проводите время. Скажите «В свободное время»
- * -
In your spare time.
- * -
Your colleague’s wife asks «Чем вы занимаетесь в свободное время?»
- * -
What do you do in your spare time, Mr. Santano?
- * -
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Не забудьте сказать «играете».
- * -
Do you play any sports?
- * -
Say «Мне нравится гольф»
- * -
I like golf.
- * -
Но в Мексике гольф дорогой.
- * -
But in Mexico golf is expensive.
- * -
Try to say «Когда у меня есть сводное время»
- * -
When I have spare time
- * -
Иногда я играю в теннис.
- * -
Sometimes I play tennis.
- * -
С одним из моих коллег.
- * -
With one of my colleagues.
- * -
Your colleague says «Неподалеку есть несколько кортов неподалеку».
- * -
There’re some courts nearby.
- * -
Они находятся прямо за углом
- * -
They’re just around the corner.
- * -
Рядом с церковью.
- * -
Next to the church.
- * -
Может быть, на этих выходных
- * -
Maybe this weekend
- * -
Мы с вами сможем поиграть в теннис
- * -
You and I can play tennis.
- * -
Сейчас вы идете по туристическому маршруту с одной знакомой.
- * -
Она говорит «Той церкви вон там»
- * -
That church over there
- * -
200 лет
- * -
is two hundred years old
- * -
She asks «Вам бы хотелось пойти посмотреть ее?»
- * -
Would you like to go see it?
- * -
Ответьте кратко, что да.
- * -
Yes, I would.
- * -
Добавьте «если вы не возражаете».
- * -
If you don’t mind.
- * -
Мне бы хотелось пойти посмотреть ее
- * -
I’d like to go see it.
- * -
Если вы не возражаете.
- * -
If you don’t mind.
- * -
Now your acquaintance says «Я слышала, что вы скоро уезжаете».
- * -
I heard that you’re leaving soon.
- * -
Answer «Да, я возвращаюсь в Мексику на следующей неделе».
- * -
Yes, I’m going back to Mexico next week.
- * -
Трое из моих коллег тоже уезжают.
- * -
Three of my colleagues are leaving too.
- * -
Я слышал, что один из них
- * -
I heard that one of them.
- * -
Едет в Монреаль.
- * -
Is going to Montreal.
- Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язы - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- Английский язык с В. Ирвингом. Рип ван Винкль - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Крестным Отцом - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с Эдвардом Лиром. Книга бессмыслицы - Илья Франк - Языкознание
- Английский язык с У. С. Моэмом. На окраине империи. Рассказы - Уильям Моэм - Языкознание
- Английский язык с Робин Гудом - Илья Франк - Языкознание
- Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение - Анатолий Верчинский - Языкознание