Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Японцы преуспели в садовом искусстве, и, если у вас есть желание и возможность, начните что-нибудь выращивать.
В Соединенных Штатах активно развивается городское садоводство и огородничество. Жители крупных городов, желающие обзавестись собственным садиком или огородиком, могут взять в пользование небольшой земельный участок. Работая на земле, ближе к природе, начинаешь пересматривать свои приоритеты.
Попробуйте.
Элис Уотерс со своей программой «Съедобный школьный двор» (Edible Schoolyard) показала, что дети обожают есть то, что они выращивают сами, а труд на свежем воздухе и здоровое питание благоприятно сказываются на их эмоциональном благополучии. Но главное, они учатся заботиться о живом мире. Здорово, когда школа воспитывает у детей эмпатию. В конце концов, это лучше, чем «добродетель эгоизма»; не припомню, чтобы Айн Рэнд писала о садоводстве.
Адаптация японской философии садов к американскому образу жизни – это один из способов повышения благополучия. Я не говорю, что составление цветочных композиций будет пользоваться здесь бешеной популярностью, но внимательность, скрупулезность и неспешность этого занятия вкупе с пребыванием на природе определенно успокаивает нервы.
Японцы также отмечают двадцать четыре сезонных праздника, или секки. У них год разделен на периоды, отражающие природные изменения, – например кэйтицу, пробуждение насекомых от зимней спячки; сёсю, прощание с летней жарой; кокуу, начало весеннего сезона дождей и посевных работ. Некоторые периоды длятся всего несколько дней, поэтому нужно быть предельно внимательными, чтобы их не пропустить.
Найдите время для взаимодействия – любого – с природой. Как вариант, понаблюдайте за птицами и научитесь различать их голоса или изучите виды деревьев, которые растут в вашем районе. Позвольте природе стать частью вашего бытия, и вы обнаружите, что человеческий голос – это всего лишь один из источников стимуляции, и далеко не самый эффективный.
Если по каким-либо причинам вы не можете выехать за город, всегда можно найти уголок живой природы в городском пространстве или создать его у себя дома.
Я очень люблю такие книги как «Тайная жизнь деревьев», «Тайная жизнь сов» (The Secret Life of the Owl), «“Я” значит “Ястреб”» и «Секретная жизнь коров». Да, возможно, авторы этих книг слишком одушевляют растения и животные, но их проницательные, увлеченные наблюдения помогают по-настоящему ощутить связь с миром природы.
А еще я нашел на YouTube море видео с тропическими лесами, дождями и грозами; всего пятнадцать-двадцать минут релакса под звуки льющейся воды – и кажется, что окружающее пространство очистилось от негатива.
Это не фантазия. Доктор медицины и известный невролог Оливер Сакс в своей книге «Все на своем месте» пишет: «Очевидно, что природа взывает к чему-то глубинному в нас. Роль, которую природа играет в здоровье и исцелении, становится еще более важной для людей, целыми днями работающих в офисах без окон, для живущих в тесных городских кварталах без доступа к зеленым просторам, для учеников городских школ и обитателей закрытых заведений вроде домов престарелых. Свойства природы влияют на здоровье не только на духовном и эмоциональном уровнях, но также на физическом, неврологическом».
Быть частью природы – значит замечать не только смену времен года, но и незначительные, едва уловимые изменения. Если вы станете ежедневно и ежечасно обращать внимание на то, что происходит вокруг, то просто не сможете уделять столько времени вещам, которые делают вас несчастными или выводят из себя. Но не волнуйтесь! У вас все равно будет на это время. Просто не столько.
Глава седьмая
Молчание
Такое впечатление, что вся японская нация прочла правило Миранды: «Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…»
Молчание – это еще одна национальная черта японцев и настолько важная часть их культуры, что с помощью молчания люди общаются и выражают свое отношение друг к другу как в интимной, так и в рабочей обстановке.
Отношение к молчанию как к ценности формировалось в Японии на протяжении столетий. Взгляните, что писал Кэнко, о котором я упоминал ранее: «Разве воспитанный человек станет выпячивать свои знания, даже когда он действительно знает свое дело? С выражением глубочайших познаний во всех науках поучают других лишь те, кто приехал из деревенской глуши… Впечатляет, когда человек немногословен даже в вопросах, в которых он прекрасно разбирается, и не открывает рта, если его не спрашивают».
И все же в молчании с его осмотрительностью, невербальной коммуникацией и другими достоинствами есть и недостатки.
Что, если вы скажете что-нибудь неуместное? Что значит «неуместное»? Как это узнать? Что, если вы неправильно поймете чье-то молчание? Японцы это очень не уважают. Мало того, что вы обидели человека, так еще и проявили такой эгоцентризм, что не удосужились распознать его мысли и чувства. Возможно, вам не место в этой группе. Вам должно быть стыдно.
Лучше вообще ничего не говорите!
Как иностранец и взрослый уроженец Запада, я не улавливаю эти флюиды, чуждые моей культуре. Конечно, если бы я был грубым, или настырным, или вел себя так, как будто приехал из Величайшей Мировой Державы, – тогда бы, да, были проблемы.
Но я не такой.
Мое кредо – не лезть со своим уставом в чужой монастырь. В новом месте я стараюсь быть таким же, как все: двигаться как окружающие, говорить как они и даже перенимать их темп речи. В Японии я действительно пассивен, стараюсь позволять всему идти своим чередом и принимать ситуацию, какой бы она ни была.
И, как я уже сказал, мне очень помогают в этом мои друзья.
Японцы наблюдают за этими адаптивными моделями поведения и часто находят мои усилия страшно забавными. Критика, с которой они обрушиваются друг на друга за несоблюдение групповых норм, на меня обычно не распространяется. Как аутсайдеру, который ведет себя прилично или, по крайней мере, пытается это делать, мне позволяется наблюдать за общим действом и участвовать в нем, но от меня не ожидают того же, чего от членов группы. (Меня надо учить, терпеть или игнорировать.)
По крайней мере, обо мне редко отзываются нелестно. Я соблюдаю общепринятые правила: не разговаривать в поезде, не повышать голос, снимать обувь, прежде чем ступить на татами, мыться перед погружением в горячие источники, слушать и наблюдать, а не перебивать и не вставлять свое мнение, не задавать много вопросов, часто говорить «пожалуйста», «спасибо», «извините», не проявлять бурных эмоций, сидеть спокойно и т. д. и т. п.
Но мой фаворит в японской культуре – это молчание, к которому в процессе общения прибегают гораздо чаще, чем к словам
- Счастье в моменте. Японские секреты спокойствия в мире, где все идет не по плану - Джун Фудзивара - Биографии и Мемуары / Менеджмент и кадры / Психология
- Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья - Smart Reading - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Как мыслить независимо. Умение думать самостоятельно, приходить к собственным выводам, принимать блестящие решения и никогда не быть обманутым - Патрик Кинг - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Исцеление любовью. Отношения для жизни - Анна Богинская - Психология / Эротика, Секс
- Креатив на 100%. Как развить творческое мышление - Лекс Купер - Психология
- Почему мне плохо, когда все вроде хорошо. Реальные причины негативных чувств и как с ними быть - Хансен Андерс - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека - Чарльз Тарт - Психология
- Единоборства – за и против. Истории моих учеников. Москва – 2022, В.Новгород – 2021 и Новосибирск – 1989 - Сергей Иванович Заяшников - Спорт / Менеджмент и кадры