Рейтинговые книги
Читем онлайн Больше чем счастье. Японская философия благополучия - Скотт Хаас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
джаз.

В Cotton Club, что в квартале Маруноути в Токио, во время выступления джаз-группы никто не притрагивался к своим напиткам, не перешептывался и не делал лишних движений – чтобы в полной мере насладиться музыкой и позволить это другим. Потрясающая атмосфера.

Уважение создает условия для наблюдения и созерцания, что повышает осведомленность. Когда вы знаете обстановку и ожидания других в отношении вас, вам проще принять ситуацию. Это относится не только к повседневной рутине и сфере развлечений, но и к стрессовым ситуациям.

Несколько лет назад авиакомпания Delta высадила нас в аэропорту Нарита, зная (но не сообщив пассажирам) о том, что в радиусе пятидесяти миль нет никакого транспорта и свободных номеров в гостиницах, а ближайший поезд ожидается только через шестнадцать часов. (Мы останавливались в Нагое на дозаправку, но никому не разрешили покинуть салон; как позже мне объяснили, Delta не хотела платить за наше размещение в гостинице.) В итоге, после тринадцати часов в воздухе, я присоединился к сотням японцев, спящих прямо на полу зала ожидания. Я не говорю, что мы все отнеслись к ситуации с позиции дзен, но это было ценным уроком.

Вокруг стало очень тихо. Люди свернулись калачиками на своей верхней одежде, один рядом с другим. Это было не покорностью или безнадежностью, а пониманием того, что от проявления гнева всем будет только хуже, что мы не в силах изменить ситуацию и что, пожалуй, лучшее, что каждый из нас может сделать, – это успокоиться и набраться терпения. Проявление гнева сочли бы верхом эгоизма и неуважения. Молчаливое спокойствие было признанием того, что общее благополучие важнее личного стресса.

Я применял этот подход и в других ситуациях, не имеющих отношения к аэропортам. Его суть сводится к очень важному аспекту японской психологии: ситуация может быть стрессовой, но это не значит, что надо испытывать стресс.

Я признаю суматоху, я даже могу ее принять, но я отказываюсь быть ее частью, и я отказываюсь позволять ей брать верх надо мной как над личностью. Я могу выбрать игнорирование, а не реагирование[34].

Такой подход требует огромных усилий, и если вы увидите меня в Бостоне подрезающим другого водителя – значит, я еще на пути к совершенству.

Идея состоит в том, чтобы создать сообщество, где все уважают друг друга и где ваши потребности понимаются в контексте потребностей других. Всегда найдутся те, кто слабее вас и кому нужна ваша помощь. Быть частью сообщества – значит сдерживать свой нрав, следить за своим поведением и думать не только о себе.

Эти концепции уважения, молчания и принятия сыграли важную роль в решении Японией таких насущных проблем, как паллиативная помощь в конце жизни (самые большие расходы на медицину обычно приходятся на последние шесть месяцев жизни), всеобщий доступ к медицинскому обслуживанию, постоянный уход за людьми с хроническими заболеваниями и безопасные городские центры.

Если вы заботитесь прежде всего о себе и своей семье, считая, что у каждого свои трудности, – это не уважение, а бизнес-план.

Японцы признают, что благополучие окружающих влияет на наше душевное состояние. Поэтому стоит пожертвовать какими-то личными прихотями ради создания атмосферы взаимного уважения.

Уважение к другим – это способ проявить самоуважение. Показать, что вы принимаете и уважаете себя, несмотря на свои изъяны, огрехи и неудачи. (Я говорю о себе.) Самоуважение формирует уверенность в себе.

Резюме: слегка поклонитесь, проявите терпение, примите то, что другие находятся в состоянии стресса, молча наблюдайте и слушайте.

Победа любой ценой – не лучшая тактика. Во многих ситуациях нет явного победителя или проигравшего. Обе стороны могут прийти к взаимопониманию и согласию, что достигается прежде всего молчанием и уважительным отношением. И это сознательный выбор. Лучше говорить редко, но метко; тогда ваши слова действительно имеют вес.

Глава восьмая

Извинения

Сумимасен было первым словом, которое я выучил в Японии. Оно употребляется на каждом шагу – в магазинах, ресторанах, кафе и барах, в метро, на улице, в лифте, на деловых встречах и в самых разных ситуациях.

Я придерживаю для кого-нибудь дверь.

«Сумимасен», – говорит этот человек.

В кафе, где мы с друзьями собираемся на тонкацу, Канна делает знак официанту и говорит: «Сумимасен».

Разговаривая по телефону, человек автоматически кланяется собеседнику на том конце провода, хотя тот не может видеть этих знаков почтения, и с каждым поклоном повторяет: «Сумимасен. Сумимасен. Сумимасен». (Он добавляет «Сумимасен» к восклицанию «Хай!», что означает «Да!» и подразумевает «Да, договорились!» или «Да, понял!».)

Когда, много лет назад, во время своей первой поездки в Японию я поинтересовался у друзей, что означает «сумимасен», они сказали, что это своеобразная форма извинения – что-то вроде нашего «извините». Но зачем извиняться перед официантом? И зачем это сто раз говорить по телефону? Или когда кто-нибудь придерживает для вас дверь? Нет, «сумимасен» намного сложнее, чем простое «извините», и, подобно многим японским словам и выражениям, имеет разное значение в зависимости от контекста. Я узнал об этом от тех же друзей.

Речь идет об уважении и принятии других людей путем принесения извинений за то, что их отрывают от дела или перебивают. Сумимасен требует от человека, к которому вы обращаетесь, признать ваше существование и тем самым переключить внимание со своей деятельности на вас. Сумимасен – это способ сказать: извините, что причиняю вам неудобства; извините, что вам приходится иметь дело со мной и моими потребностями; извините, что проявляю эгоизм.

Сумимасен может быть намеком на иронию, но ведь мы тоже часто говорим то, что положено по ситуации, а не то, что на самом деле думаем?

Ирония – это неотъемлемая составляющая японской вежливости.

Когда романист Танизаки восхваляет тени, он говорит о том, что тайное более реально, чем явное. В Японии, с ее визуальной культурой, внешний образ не всегда соответствует истинной сути вещей. Скорее он является ее ироничной репрезентацией. Что допускает различное толкование.

Но сумимасен – это также искренняя попытка увидеть и принять ситуацию с точки зрения другого человека. Представить себя на его месте.

Эта смесь искренности и иронии не так абстрактна, как может показаться. Как заметил Ролан Барт в своей книге «Империя знаков», «рациональное – это лишь одна из многих систем», и «весь Дзен направлен на борьбу с недоброкачественным смыслом». Если вы согласны с тем, что невидимое, подсознательное или иррациональное являются важной составляющей нашей жизни, – значит, вы понимаете этот аспект японской культуры. А именно – ее символичность и иносказательность: то,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Больше чем счастье. Японская философия благополучия - Скотт Хаас бесплатно.
Похожие на Больше чем счастье. Японская философия благополучия - Скотт Хаас книги

Оставить комментарий