Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы можем поучиться у японцев умению молчать, особенно в сложных ситуациях. Молчание – это способ продемонстрировать принятие. Молчание может и должно быть позицией для слушания, наблюдения и установления взаимопонимания. Молчание – это также способ завоевать социальный авторитет через сдержанность и самообладание, способ избежать конфронтации и знак того, что вы обдумываете решение, а не принимаете его на эмоциях.
Поверьте мне: я вырос в семье, где эмоции были главной валютой, и это стоило мне многих бессонных ночей.
Здесь у нас тоже есть звуки тишины, тихие ночи и безмолвное занятие любовью. Однако уметь молчать и пребывать в молчании – это совершенно разные вещи. Умение молчать сопровождается желанием и усилием принять умонастроение другого человека, уловить его мысли и чувства и постараться уделить его потребностям столько же внимания, сколько и своим.
В своем лучшем проявлении такой вид молчания воплощает японскую отзывчивость и высшую форму принятия. Вы не осуждаете других и не умничаете; вы тихо им сопереживаете, стараясь проникнуться их мыслями и чувствами. Это возвращает нас к определению укейреру: «используется матерью в общении с ребенком как мягкий способ убеждения». Родитель держит ребенка в молчаливых объятиях, и между ними возникает негласная связь.
Когда мои сын и дочь были совсем крохами, я иногда носил их на руках – без лишних слов, просто ощущая их тепло, – и это было лучшей формой принятия. Три дня в неделю, когда жена уходила на работу, а я оставался с детьми, мы втроем уютно устраивались, я открывал книжку с картинками и в миллионный раз перелистывал страницы. А когда с детьми оставалась жена, я часто находил их троих на том же месте в доме, молча и увлеченно что-нибудь раскрашивающих.
Также и на природе молчаливое принятие величия того, что вы видите, позволяет лучше ощутить связь с окружающим миром. За разговорами и пересудами невозможно погрузиться в этот процесс.
Я оказываю психологическую помощь жителям самых бедных городских кварталов: Роксбери, Мэттапан, Дорчестер. Я беседую с людьми, чтобы понять, кто они, чтÓ они, что их волнует и тревожит, что мешает их благополучию и что дает им силы. Порой наша коммуникация невербальна. И дело не в том, что слова здесь неуместны; скорее слова не всегда помогают найти общий язык и установить контакт. В силу различий – пола, возраста, расовой принадлежности, образования, воспитания или возможностей – мы можем называть одни и те же вещи разными именами.
Слова дополняют коммуникацию, но они – не главное. Кроме того, слова, как все мы знаем, используются для выражения мнений, суждений и замечаний, что может привести к отсутствию взаимопонимания или неприятию. Не стоит возводить барьеры; иногда лучше общаться с помощью тонких жестов. Давайте попробуем выстраивать взаимоотношения, молча слушая и наблюдая за позой, выражением лица и тоном голоса друг друга.
Это известный феномен, задокументированный психологами, в том числе профессором Альбертом Мейерабианом. В своей книге «Невербальная коммуникация» он пишет о важности интонации и выражения лица как ключевых факторов социального взаимодействия и резюмирует данные своих исследований: «55 % информации в процессе общения передается языком тела, 38 % – интонацией, и только 7 % – непосредственно словами». Возможно, это соотношение варьируется в зависимости от того, с кем и в какой ситуации вы находитесь, но в целом трудно не согласиться с основным доводом, что в общении между людьми многое понятно без слов.
В Японии считается невежливым прибегать к вербальному выражению желаний или проблем. Предполагается, что вы, слушатель, должны догадаться о том, что чувствуют и думают другие. Если же приходится это озвучивать – значит, вы не слушаете и, следовательно, не можете принять собеседника. Аун но кокю, цитируя Ямакусе: «вдыхание гармонии».
Негласная природа социального взаимодействия создает невидимые миры. В отношениях между друзьями и влюбленными есть области, которые могут видеть и чувствовать только они. Эти области создаются и охраняются молчанием. Как отмечает величайший японский романист Дзюньитиро Танидзаки в своем замечательном эссе «Похвала тени», «мы считаем, что красота заключена не в самих вещах, а в комбинации вещей, плетущей узор светотени».
В Японии я испытывал это бесчисленное множество раз. Удовольствие от проникновения в истинную красоту вещей – настолько глубокое чувство, что оно длится годы. Принимая другого человека, вы освобождаетесь от обид и страданий. Кроме того, вам приходится фокусироваться на том, что человек пытается сказать без слов. Это требует предельной внимательности, которая становится частью ваших отношений. И постепенно вы начинаете больше думать о других и меньше – о себе.
Эгоцентризм порождает недовольство, разочарование и страхи. Зацикленность на своих представлениях и потребностях искажает восприятие реальности. Наши фантазии, идеи и ожидания зачастую не имеют никакого отношения к человеку, который причиняет нам боль. Как только я понял, что изменять нужно свои фантазии, идеи и ожидания – а не другого человека, – я испытал прежде незнакомое чувство легкости, которое теперь всячески стараюсь культивировать в отношениях.
Осознание того, что болезненное отношение к жизни вызвано эгоцентризмом, а не окружающими, очень помогает. Я заметил, что порой достаточно просто насладиться близостью молчания с другим человеком. В конце концов, сколько в нашей жизни людей, с которыми можно просто посидеть в тишине и в чьей компании так хорошо, что слова не нужны?
В общественных местах молчание тоже может быть золотом. Многим из нас во время перелетов попадаются соседи, которые начинают рассказывать историю своей жизни еще до того, как самолет наберет высоту. Вроде ничего страшного, но…
В Японии есть еще один момент, который я взял себе на заметку, общаясь, по работе и не только, с самыми разными людьми. Там не принято забрасывать друг друга вопросами.
Задайте один вопрос.
Подождите, пока вам ответят.
Не перебивайте.
Не делайте замечаний.
Не выражайте согласие или несогласие.
Не делитесь похожим опытом из собственной жизни.
Просто слушайте.
Ждите.
Молчаливое слушание дает возможность увидеть ситуацию с позиции другого человека. В результате возникает взаимопонимание. Устанавливается молчаливое принятие друг друга. Такой вид принятия скорее поможет обеим сторонам достичь своих целей, чем противоборство.
Взаимное понимание и уважение важнее, чем нахрапистый перевес одной стороны. Вот что, по большому счету, предполагает молчание: уважение к другим.
В Японии минимальный уровень шума, даже на оживленных улицах и в многолюдных ресторанах. Там почти нет уличных музыкантов. Никто не кричит по сотовому телефону. Друзья не обмениваются шумными приветствиями.
Уважение демонстрируется при помощи жестов. Деловые партнеры кланяются друг другу по окончании успешных переговоров. Шеф-повар провожает гостей из ресторана и машет им рукой, пока они не исчезнут из поля зрения.
- Счастье в моменте. Японские секреты спокойствия в мире, где все идет не по плану - Джун Фудзивара - Биографии и Мемуары / Менеджмент и кадры / Психология
- Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья - Smart Reading - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Как мыслить независимо. Умение думать самостоятельно, приходить к собственным выводам, принимать блестящие решения и никогда не быть обманутым - Патрик Кинг - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование
- Исцеление любовью. Отношения для жизни - Анна Богинская - Психология / Эротика, Секс
- Креатив на 100%. Как развить творческое мышление - Лекс Купер - Психология
- Почему мне плохо, когда все вроде хорошо. Реальные причины негативных чувств и как с ними быть - Хансен Андерс - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Самоосвобождающаяся игра - Вадим Демчог - Психология
- Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека - Чарльз Тарт - Психология
- Единоборства – за и против. Истории моих учеников. Москва – 2022, В.Новгород – 2021 и Новосибирск – 1989 - Сергей Иванович Заяшников - Спорт / Менеджмент и кадры