Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С а х с е. Каждое твое слово я проверю, и горе тебе, если ты лгала. Запомни, лишь послушание спасет и тебя, и твоего сына.
К р и с т и н а. Где же ваша рыцарская честь?!
Входят С а м и л и с и Д и т р и х. С т р а ж а вводит М а н т а с а со связанными назад руками.
С а х с е. Генрих Монте! (Падает перед алтарем на колени и восторженным шепотом произносит благодарственную молитву.)
К р и с т и н а. Иисусе Христе! Геркус? Ты?.. Связан!..
М а н т а с. Меня предали.
С т р а ж н и к. Разговаривать запрещено.
К р и с т и н а. Кто предатель?
М а н т а с. Тебе лучше знать. Ты ведь тут своя.
К р и с т и н а. Я узница, Геркус, я тут узница!
С а х с е. Я возблагодарил господа за великую милость… Теперь дай мне наглядеться на тебя, Генрих Монте… Вот, оказывается, каков человек, заставивший трепетать рыцарский орден… Говорят, ты не знал поражения ни в одной битве. Это так? Ходят слухи, что сам дьявол помогает тебе… Много ты пролил крови праведных рыцарей, Генрих Монте. Но пришел и для тебя час расплаты! Чего же ты молчишь, непобедимый вождь язычников?
М а н т а с. Ты не произнес ни единого слова, на которое мне стоит отвечать.
С а х с е. Ты хочешь жить, Монте?
М а н т а с. Нет.
С а х с е. Почему?
М а н т а с. Ваши условия заранее мне не подходят.
С а х с е. Условие только одно: прикажи пруссам отступить от Караляучюса.
М а н т а с. Не я поднял пруссов на войну с орденом, и не я отведу их от Караляучюса.
С а х с е. А кто их поднял? Кто созвал пруссов на войну?
М а н т а с. Свобода, которую вы у них отняли, и месть за кровь их близких, которую вы пролили.
С а х с е. У тебя государственный ум, Монте. И тебе ясно, что я требую не так уж много. Пусть снимут осаду Караляучюса. Я предлагаю от доброго сердца.
М а н т а с. Человек со связанными руками не обсуждает предложений. Он может только просить. Но я ни о чем не прошу.
С а х с е. Молва гласит, что ты воюешь как рыцарь. Ну что ж, ты заслужил этим право выбрать в свой смертный час себе духовника.
М а н т а с. Духовник мне не нужен.
К р и с т и н а. Иисусе Христе!..
С а х с е. Придется тебя повесить. Ты завоевал право на лучшую смерть, Монте… Но и рыцари, и горожане Караляучюса возмутятся, если я не вздерну тебя на виселицу.
М а н т а с. Я имею право на последнюю просьбу?
С а х с е. Да. Имеешь. И если эта просьба не противоречит канонам святой церкви и уставу ордена — она будет исполнена.
М а н т а с. Вздерни на виселицу человека, который меня предал, за час до меня.
С а м и л и с. Вот чего ты захотел? Но твоя власть кончилась. Я буду смотреть, как вешают тебя.
С а х с е. Подумаешь, одним пруссом больше или меньше. Витинг будет сейчас повешен. А ты, когда рассветет, при всем народе.
С а м и л и с. Повесить? Меня? Так ты платишь мне, начальник?! Но ты мне обещал… Я ведь выдал тебе Мантаса!
С а х с е. Предатели бывают полезны, но, когда они больше не нужны, их лучше уничтожить.
С а м и л и с. Справедливости!.. Справедливости!.. Пощадите!.. Мало вам, что погибнет Мантас?!
С а х с е. Вы оба погибнете. (Стражнику.) Позови брата Дитриха!
Стражник уходит.
С а м и л и с. Одумайтесь. За меня будут мстить! Все витинги навсегда станут вашими врагами.
Входит Д и т р и х.
С а х с е. Брат Дитрих! Уведите этого язычника. Он заслужил свою смерть. Он знает потайной ход из крепости. Прежде, чем рассветет, постарайтесь…
Д и т р и х. Хорошо… Виселицы сломаны бурей. Но мы повесим его в свинарнике.
С а х с е. Ступайте!
С а м и л и с (стражнику). Прочь! Прочь, бродяга!
Д и т р и х (другому стражнику). Хватайте его! Вяжите ему руки назад.
Дитрих и двое стражников уводят Самилиса. Остаются Сахсе, Мантас, Кристина и стража.
С а х с е. Ну, Генрих Монте! Вот видишь, как я добр к тебе: исполняю твои желания… Ведь ты мне почти родня. Потолкуем как мужи, которым божественное провидение вручило судьбы слепых толп. Мы должны видеть не только сегодняшний день, но и времена наших внуков. Подумай, Монте! Сотни рыцарей, верой и правдой служивших святой церкви, и тысячи пруссов погибли на поле брани, а сколько их еще погибнет?.. И ведь все равно орден крестоносцев завладеет землями пруссов и обратит этот народ или тех из пруссов, кто останется в живых, в свою веру. Время, слава богу, помогает нам. Ваши силы тают, а наши множатся.
М а н т а с. Кто может знать, как рассудят наши дела в грядущем? Потомкам твоим будет стыдно вспомнить, что во имя своего милосердного бога орден крестоносцев грабил, пытал, истязал, насиловал и убивал.
С а х с е. Мы подняли меч за истинную веру, Монте!
М а н т а с. Много ли еще осталось глупцов, которые верят таким сказкам?
С а х с е. Всегда найдутся те, кто поверят и пойдут умирать за эту веру на поле брани. Войну ведут германцы. Германцы, Монте!.. А германцам нужны ваши земли, ваши леса, ваши рабочие руки, ваше умение родить хлеб и растить скот. Германцы идут на Восток! И не вам их остановить. Народ пруссов мал.
М а н т а с. Но когда этот малый народ восстал, вы обратились в бегство, призывая на помощь всю Европу.
С а х с е. Тебе осталось жить до рассвета. Пруссы потеряли вождя, они разбредутся, как стадо овец, и погибнут поодиночке, если не покорятся.
М а н т а с. Свобода не умирает в душах людей, крестоносец! Пока народ знает, что умереть за свободу — высокая честь, а жить в рабстве — позор, этот народ покорить нельзя.
С а х с е. Хватит… Ну, Кристина! Монте осталось жить считанные часы. Что ты потом будешь делать? Куда ты денешься с сыном?
К р и с т и н а. У меня нет сына. Ты отнял его у меня.
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Теперь пусть уходит! - Джон Пристли - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи
- Скупой - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия