Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Р а г у н а с. С утренним солнцем, Геркус!
В и т и н г и:
— С утренним солнцем вождь!
— С утренним солнцем!
— С утренним солнцем!
Слепой певец запевает, а витинги подхватывают:
О солнце, о солнце, небесный огонь! Древнее, чем время, — из огненных вод Опять молодое светило встает. Не меркни вовеки, живительный свет! Земле ниспошли и тепла, и любви, Дай жизнь неживому и благослови Источники счастья, добра и труда И дней наших не прерывай никогда!С а м и л и с. Вождь! Воины поздравляют тебя с восходом солнца!
М а н т а с. Передай мою благодарность воинам, Самилис.
С а м и л и с. Вождь! Воины приготовили костер. Кого из пленных крестоносцев ты велишь принести в жертву богам?
М а н т а с. Пусть принесут в жертву быка и пару голубей.
Пауза.
С а м и л и с. Разве не боги принесли нам победу? Так почему же они должны довольствоваться глупым быком? С богами надо делить плоды победы. Надо отдать им хоть одного врага.
1 - й в и т и н г. Вождь! Отдай в жертву одного из крестоносцев. Почти богов.
М а н т а с. Пленных мы жечь не будем! Хватит!
В и т и н г и:
— Как не будем?
— Жалеть врагов?
— Жалеть крестоносцев?
2 - й в и т и н г. Они жгли наши дома, вырубили священные дубы!
3 - й в и т и н г. Смерть крестоносцам!
В и т и н г и:
— Смерть!
— Смерть!
— Смерть!
— На костер крестоносцев!
— Месть им!
— Месть!
К о л ь т и с. Сердца пруссов полны ярости. Наши боги дышат местью. Будь справедлив, Мантас. Жертва богам укрепит и твою, и нашу веру. Жертва утолит гнев богов.
М а н т а с. Пленных мы убивать не будем! Слышали?
С а м и л и с. Геркус Мантас! Вспомни, как фогт Лянца сжег твоего отважного отца живьем вместе с тридцатью доблестными вождями пруссов в своем замке. Тогда восстал весь народ и выбрал тебя вождем. А что ты делаешь? Ты не хочешь принести в жертву богам одного крестоносца! Не хочешь отомстить даже за своего родного отца?!
М а н т а с. Самилис! Неужели я не омыл земли пруссов кровью крестоносцев? Неужели я не насыпал кургана тридцати храбрым вождям нашего народа? Но, Самилис, разве можно без конца мстить и бессмысленно приносить в жертву людей?
1 - й в и т и н г. Бессмысленно? Они убивают наших отцов и матерей!
2 - й в и т и н г. Выжигают глаза младенцам!
С а м и л и с. Я не понимаю тебя, Мантас! Ты никогда так не говорил. Может, ты больше не веришь в наших богов? Отвечай, вождь, если мы достойны слышать твой ответ.
1 - й в и т и н г. Вождь! Почему ты запрещаешь принести в жертву крестоносца? Ты считаешь, что требования витингов несправедливы или тебе жаль христианина?
М а н т а с. Мне жаль пруссов, витинг. За одного сожженного крестоносца жизнью заплатят сотни пруссов. В крестовый поход против нас изо всех христианских стран собираются рыцари. Потому что мы приносим живых людей в жертву богам.
С а м и л и с. Хорошо, мы перестанем жечь пленных и посадим их с собой за стол… что же, тогда христианские страны перестанут посылать против нас рыцарей? Перестанут истреблять наши селения, обращать нас в рабство, захватывать наши земли?
Пауза.
Молчишь, вождь? Нет у тебя ответа?! Ты одной рукой ведешь нас в бой с крестоносцами, а другой их бережешь!
Р а г у н а с. Замолчи, Самилис!
3 - й в и т и н г. Как ты смеешь, Самилис!
1 - й в и т и н г. Он знает, что говорит.
3 - й в и т и н г. Что он знает, ничего он не знает!
Р а г у н а с. Мы сами избрали Мантаса главным вождем! Разве он нас обманул?
5 - й в и т и н г. Нет. С Мантасом мы побеждали во всех битвах!
6 - й в и т и н г. Мантас нас научил воевать! Раньше пруссы никогда так не сражались.
3 - й в и т и н г. Воины идут в бой с именем Геркуса Мантаса на устах! Что ты несешь, Самилис?
С а м и л и с. Я говорю правду! Вождь защищает крестоносцев! Почему он держит у себя немку, христианку, соглядатая ордена?!
3 - й в и т и н г. Лжешь, жаба! Голову отрублю!
В и т и н г и:
— Лжешь, Самилис!
— Лжешь!
— Лжешь!
Бросаются на Самилиса с мечами.
С а м и л и с. Видят боги! Мантас прячет у себя немку, спросите его. Родственницу начальника караляучюсских крестоносцев! Спросите его, почему он молчит? Почему?
6 - й в и т и н г. Вождь! Накажи витязя Самилиса, если он лжет… Но если он говорит правду… тогда горе нам…
М а н т а с. Витинги! Женщина, о которой говорит Самилис, — Кристина из Магдебурга, моя невеста.
Долгая пауза. Витинги один за другим со стуком вкладывают мечи в ножны.
С а м и л и с. Витинги! Когда надо принести в жертву пленного, — кидают жребий. Пусть Мантас позовет свою невесту, и пусть тянет жребий она: кого из пленных крестоносцев отдать в жертву богам. Увидим, кто дороже нашему вождю: она или мы — витинги.
6 - й в и т и н г. Прикажи, вождь, и мы поверим тебе.
2 - й в и т и н г. Прикажи, вождь!
3 - й в и т и н г. Прикажи, вождь!
4 - й в и т и н г. Прикажи!
5 - й в и т и н г. Прикажи!
Р а г у н а с. Геркус, если ты не уступишь витингам, Кристине здесь не жить…
К о л ь т и с. Мантас! Именем твоего отца, бесстрашного вождя пруссов, я спрашиваю тебя: что
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Теперь пусть уходит! - Джон Пристли - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи
- Скупой - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия