Тайна Адомаса Брунзы - Юозас Антонович Грушас
- Дата:21.05.2024
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Тайна Адомаса Брунзы
- Автор: Юозас Антонович Грушас
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тайна Адомаса Брунзы
ТАЙНА АДОМАСА БРУНЗЫ
Драма в двух действиях
Авторизованный перевод Н. Оттена.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАА д о м а с Б р у н з а — скульптор. }
А д о м а с 2 - й. } — Два «я» Адомаса Брунзы; Адомас 2-й виден только первому и слышен только ему. Их могут играть совершенно несхожие актеры, как не схожи два естества этого человека, и может играть один актер, ведя спор с самим собой, как с воображаемым собеседником.
Р и м а с Д а у г и р д а с — архитектор.
Ш р а й т н и д е р — следователь гестапо.
1 - й г е с т а п о в е ц.
2 - й г е с т а п о в е ц.
Т е р е с е Д а у г и р д е н е.
К с а в е р а — жена Брунзы, архитектор.
Д е в у ш к и, с т а р и к — без слов.
Время действия — наши дни.
ПРОЛОГ
Осенний солнечный день. Просторная двусветная мастерская скульптора Адомаса Брунзы. Мебели почти нет. На подставках — монументальные скульптуры. В глубине сцены, в темноте угадывается задняя стена и проступает призрачная лестница. Непонятно, откуда и куда она ведет.
Отрывистые удары молотка. Они стихают, и появляется А д о м а с Б р у н з а. Задумчиво бродит среди статуй. По лестнице поднимаются Р и м а с и К с а в е р а. Стучат в дверь мастерской. Молчание. Адомас прячется за статую. Римас и Ксавера входят.
Р и м а с. Вот это его мастерская?
К с а в е р а (тихо). Да…
Р и м а с. Какие огромные статуи!
К с а в е р а (тихо). Он часто бродит здесь по ночам. Один, среди них… И с ними разговаривает.
Р и м а с. Может, он и сейчас здесь? Ведь дверь не заперта.
К с а в е р а (громко). Брунза! Адомас!.. Нет. Давай подождем. Может, он скоро придет.
Р и м а с. Он рассердится, что ты меня привела?
К с а в е р а. Еще как. Но смотри не заговаривай с ним о прошлом.
Р и м а с. О каком прошлом?
К с а в е р а. Вообще… О прошлом…
Р и м а с. Но ведь оно… само собой возникает.
К с а в е р а. Попроси показать проект памятника и скульптурный портрет твоей матери.
Р и м а с. Ты уверена, что у него есть этот портрет?
К с а в е р а. Да. Я знаю. Небольшой бюст. Хочешь, давай поищем? Вот! Узнаёшь?
Р и м а с. Это она?
К с а в е р а. Да. Тересе Даугирдене.
Р и м а с. Я видел мать только на фотографии. А здесь она… Нет… непохожа…
К с а в е р а. Непохожа?
Р и м а с. Погоди… погоди… Нет, чем-то похожа! Наверно, вот этим внутренним светом… (С волнением.) Да, она была такая! Такая… Я ему верю!.. Ты была права, Ксавера.
К с а в е р а. Какое красивое, нежное лицо. И какое в нем страдание.
Р и м а с. Да. Она ведь прошла все круги ада. Я еще мало про это знаю. Какая она стала потом… Он лепил ее еще до войны?
К с а в е р а. Кажется, в самом начале.
Р и м а с. Но тогда мама была еще счастлива.
Из-за статуи появляется А д о м а с. Стоит, словно окаменев, и прислушивается, а потом прячется снова.
К с а в е р а. Счастлива? Почему же у нее такая грустная улыбка?
Р и м а с. Да, почему? Интересно, как она тогда жила? Что с ней было? Как ты думаешь, скульптор мне расскажет? Он ведь ее близко знал. Мне говорили.
К с а в е р а. А где же памятник Даугирдасу?
А д о м а с (появляясь). Кому?
К с а в е р а. А!.. Здравствуй.
А д о м а с. Что вы тут ищете?
Р и м а с. Памятник поэту Даугирдасу, замученному фашистами. Вы ведь делаете его памятник.
А д о м а с. Откуда вы знаете? Ничего я не делаю.
Р и м а с. Как?
К с а в е р а. Он прочел об этом в газетах.
Р и м а с. Я же знаю!
А д о м а с (пристально на него глядя). Что?.. Что вы знаете?
Р и м а с. Что вам заказали памятник моему отцу.
А д о м а с. Отцу?
Р и м а с. Да, я его сын.
А д о м а с. Ты?.. Ты?.. Ты, Римас?
Р и м а с (с удивлением). Ну да, Римас. Правда, когда меня крестили, мне дали другое имя.
А д о м а с. Ах, вот ты какой…
Перед Адомасом появляется его двойник — А д о м а с 2 - й. Адомас не сводит с него глаз. Но Римас и Ксавера его не видят и не слышат.
А д о м а с 2 - й. Это ее сын!.. Как я сразу его не узнал?
А д о м а с (мучительно, сквозь зубы). Молчи!
Р и м а с. Я же ничего не говорю!
К с а в е р а. Милый! Прошу тебя, покажи нам твою работу. Римасу так этого хочется. Да и я ее еще не видела.
А д о м а с 2 - й. Я о нем никогда не думал!
А д о м а с. Нет! Никогда!
А д о м а с 2 - й. Боялся? Боялся даже вспомнить о нем!
Р и м а с (Ксавере). Какой он странный!
К с а в е р а (Римасу, шепотом). Да, он чудак. (Адомасу.) Ты разве еще не кончил лепить этот памятник?
А д о м а с (не слушает ее). Не кончил… Не кончил…
К с а в е р а. Я знаю, ты не любишь показывать неоконченные работы. Но сделай для Римаса исключение. Прошу тебя, он ведь только за этим пришел.
А д о м а с. Посмотреть памятник?
А д о м а с 2 - й. Посмотреть на своего отца!
А д о м а с (успокаивает себя). Ну да, да, посмотреть на портрет своего отца. (Ксавере.) А он что-нибудь понимает в скульптуре?
К с а в е р а. Римас ведь, как и я, архитектор.
Р и м а с. Я хочу посмотреть… Хочу узнать…
К с а в е р а. Разве сын не имеет права знать, какой памятник поставят его отцу?
А д о м а с 2 - й. Он хочет знать,
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Теперь пусть уходит! - Джон Пристли - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи
- Скупой - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия