Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1029
Опис. Шуи Борисова, 451-2.
1030
Гл.41, вопр. 19.
1031
Ак. Арх. Экс., I, 86, 144, 171, 181, 201, 217, 240; Описан. Шуи, 233; сличи с рассказом о молдаванских колачунах в О.З.1824, № 98, 476-8.
1032
Полн. известие о старообр. Андрея Иоаннова, изд. 3,163.
1033
Послов. Даля, 14,915; Историч. и статист, сборник Валуева, 205.
1034
Приб. к Изв. Ак. Н., 1,60.
1035
Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 207.
1036
Лет. рус. лит., кн. II, отд. 2,156.
1037
Germ. Mythen, 107; Zeitschnft Mr vergleichende Sprachforschung. 1853, вып. VI, статья Потта, 425-8; У. 3. 2-го отд. А. Н. VII, вып. 2,38.
1038
D. Myth., 695.
1039
Материалы для истории письмен, изд. Моск. университ., ст. Бусл., 8.
1040
Мат. сравн. слов., IV, 234.
1041
Зап. Р. Г. О., IV, 132.
1042
Radie. ling. slov., 27.
1043
Толк. Слов., 445.
1044
Москв. 1841, VII, 258, стат. Борисова.
1045
Из рукописи, сборника г. Каравелова. В Курской губ. радугу называют градовница (Обл. Сл., 41); сравни санскр. hrad'- sonare, латин. grando, наше град (Radio, ling slov., 19). Гром, сопровождающий полет молниеносных стрел, был сближаем с звуком, издаваемым тетивою лука. Санскр. tavara — тетива, зенд. thanvara от tan — tcndere и sonare от того же корня греч. τόνος — жила, веревка и звук, тон, и слав. тетива (литов. temptywa) — Пикте, II, 216-7. По выражению народных русских песен, тетива поет.
1046
У. 3. А. Н. 1852, IV, 512-3; D. Myth., 696. Лук Аполлона и лук Артемиды, конечно, имеют то же самое значение.
1047
D. Myth., 695; Черты литов. нар., 70.
1048
Der Ursprung der Myth., 133-6.
1049
Обл. Сл., 188.
1050
О.З.1852, IV, критика, 74.
1051
Изв. Ак. Н. IV, 333-5.
1052
Обл. Сл., 186.
1053
D. Myth., 545.
1054
D. Myth., 695: «bibit arcus. pluet hodie».
1055
Владим. Г. В. 1844,52; Полтавск. Г. В. 1845, 24; Этн. Сб., VI, 118.
1056
Малорос. Словарь Чужбинского, 27.
1057
У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, вып. 2,38.
1058
Обл. Сл., 14,26; виселка — жердочка для платья (Толк. Слов., 183).
1059
Статист, описание Саратовск. губ., 1,58; О.З.1842, VI, ст. Мельникова, 51.
1060
Историч. Христом. Буслаева, 690.
1061
О поэтическом уподоблении туч мехам см. выше, стр. 158.
1062
Щапов, 7.
1063
У. 3.2-го отд. А. Н., VII, вып. 2,38.
1064
Каравел., 240 (кто найдет эту чашу, тот узнает будущее, и чего бы ни пожелал он — все ему исполнится). Греки представляли Ирису с золотым кубком, в котором она разносила богам Стиксову воду. — Der Ursprung der Myth., 200. В Германии думают, что на том месте, где упиралась концом радуга, остается золотой ключ или золотые деньги. — D. Myth., 695. Таким образом с представлением радуги народная фантазия сочетала: во 1-х, сказание о тех урнах, из которых облачные нимфы проливали на землю дожди, и, во 2-х, древний миф о ниспадающем с неба золотом ключе-молнии, отпирающем дождевые источники.
1065
Этн. Сб., V, 74.
1066
Архив ист. — юрид. свед., II, 135; Послов. Даля, 1025.
1067
Этн. Сб., VI, 39.
1068
Костомар. С. М., 55.
1069
Маяк. 1844, XIV.
1070
Обл. Сл., 90; Толков. Слов., 777. Подобное же изображение коромысла с ведром скандинавы видят в пятнах луны.
1071
Архив ист. — юрид. свед., I, ст. Кавел., 10.
1072
У. 3. 2-го отд. А. Н., VII, вып. 2,38–39.
1073
Статья Потта в Zeitschrift fiirvergleich. Sprachforsch. 1853, вып. VI.
1074
Изв. Aк. H.,III,366.
1075
D. Myth., 695.
1076
German. Пфейфера, VII, 387. Блестящее ожерелье Фреи, скованное ей карликами, Шварц принимает за метафору радуги.
1077
Статья Потта и D. Myth., 695-6.
1078
Уподобление дождя — молоку и дождевых туч — женским грудям принадлежит к наиболее распространенным поэтическим образам арийских племен (см. ниже).
1079
Москв. 1846, XI–XII, 247-8; Черты литов. нар., 88.
1080
Илиада, XIV, 214-7.
1081
Der Ursprung der Myth., 117.
1082
Из рукопис. сборн. г. Каравелова.
1083
Каравел., 257-8.
1084
Щапов, 57–58.
1085
Калевала упоминает о поясе, который выпряден дочерью солнца и соткан дочерью месяца (Эман, 33). У самоедов радуга- край плаща, в который облекается Нум, небесный владыка грома, молний, дождя, снега и вихрей. — Вест. Р. Г. О. 1856, V, 66, стат. Кастрена.
1086
Подобно тому, по русскому поверью, путь в небесные владения охраняют косари (см. гл. XXIV).
1087
D. Myth., 213, 694.
1088
Каравел., 240.
1089
Пам. отреч. лит., II, 350.
1090
Пам. стар. рус. литер., III, 173 (Беседа трех святителей).
1091
Северно-немецкая сага рассказывает о море, по которому от начала мира плавает лебедь, держа в клюве кольцо; когда он упустит это кольцо, тогда наступит конец вселенной. Лебедь — олицетворение грозы, кольцо — радуга, море — облачное небо (Der Ursprung der Myth., 275).
1092
Н. Р. Ск., V, 28; VI, 52.
1093
Н. Р. Ск., VI, 5, а, VIII, 8; сличи Нар. сл. раз., 78–81: рассказ о трех ниточках: шелковой, серебряной и золотой, слетающих с неба и служащих мостом через широкую реку.
1094
D. Myth., 695.
1095
Потт указывает разные названия, усвоенные радуге вследствие тех сближений, на которые наводили ее блестящие цвета: так на острове Wangerog называют ее wedergal =wettergalle (galle — желчь), а у якутов, по свидетельству Бётлинга, дается ей совсем уже не эстетическое название fsassyi ig3 (= fuchsham, лисья моча), которое ничем иначе нельзя объяснить, как сближением радужных цветов с теми желтыми следами, какие оставляют лисицы на снегу.
1096
То же верование соединяют и вообще с водою, если умыться ею при ударах весеннего грома.
1097
Сахаров., II, 26; дождь, собранный на Ильин день, избавляет от сглаза и вражьей силы (ibid., 45). Выпадение дождя при начале какого-либо предприятия предвещает успех и счастие (Абев., 189).
1098
Н. Р. Ск., I, 6; II, стр. 312; Сказ. Грим., II, стр. 42, 71, 200 и др.
1099
Н. Р. Ск., II, 28 и стр. 383; VII, 5,11; VIII, 8 и стр. 316-7; Срп. припов., 12; Шотт, 27.
1100
Срп. припов., 12.
1101
Дожди, по древнему представлению, проливались на землю из небесных сосудов — см. ниже.
1102
Ск. норв., 1,3, 9, 27; II, 1, 5.
1103
Nordisches Märchenbuch, von Miildener, стр. 5–6; сравни Н. Р. Ск., V, 35; VIII, 23.
1104
Ск. норв., I, 14. Сравни ниже с русскими преданиями о купанье сказочных героев в кипятке или горячем молоке.
1105
Н. Р. Лег., 4, 5.
1106
Ibid., стр. 120; Сказ. Гр., 81; III, стр. 129–131.
1107
D. Myth., 294,858; Кун, 175.
1108
О дожде, молоке и моче см. ниже; уподобление дождя древесному соку и маслу стоит в связи с мифическим представлением тучи — деревом.
1109
Пикте, II, 320. Др. — верх. — нем. bior образовалось из основной формы bivas= pivas. — У. 3. А. Н. 1865,1, ст. Шлейхера, 51–52.
1110
- Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын - Культурология / Религиоведение / Прочая религиозная литература
- Язычество древних славян - Борис Рыбаков - Культурология
- Книга о хорошей речи - Ирина Голуб - Культурология
- Древний мир. Египет. Греция. Рим - Иннеса Васильевна Геннис - История / Культурология
- Я++: Человек, город, сети - Уильям Митчелл - Культурология
- От колыбели до колыбели. Меняем подход к тому, как мы создаем вещи - Михаэль Браунгарт - Культурология / Прочее / Публицистика
- Родная речь. Уроки изящной словесности - Александр Генис - Культурология
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России - Адольф Шаевич - Культурология
- Триалог 2. Искусство в пространстве эстетического опыта. Книга вторая - Виктор Бычков - Культурология