Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровище - Трейси Вульф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 164
может повернуться дело.

– Спасибо, – говорю я и беру у нее флаконы. – Мы очень вам благодарны.

– Не стоит благодарности. – Она касается моей щеки, и мне кажется, что сейчас она скажет что-то еще, но тут она опускает руку и кивком показывает на дверь. – Вам надо сходить за вашими вещами. Думаю, подмога прибудет сюда в любую минуту.

– Подмога? – удивляется Джексон. – Мне казалось, что нам надо будет справляться своими силами. Мы…

Он вдруг замолкает, поскольку в середине столовой открывается портал и из него выходит Реми Вильянова, высоченный – шесть футов четыре дюйма роста, – одетый в белую футболку, потертые джинсы и крутые ботинки «Доктор Мартенс».

Увидев меня, он ухмыляется, затем смотрит на Джексона и со своим акцентом франкоговорящего жителя Луизианы, растягивая слова, говорит:

– Брось, Джексон. Это работа не для дракона, а для ведьмака.

И, щелкнув пальцами, он закрывает портал.

Глава 91

Портал и медведь

– Ну и куда именно должен вести этот портал? – спрашивает Реми, и Куратор, подавшись к нему, шепчет ему что-то на ухо. Он коротко кивает и начинает из ничего создавать портал, ведущий в Южную Америку. Обычно мне ужасно нравится быть горгульей. И время от времени то, что я к тому же являюсь полубожеством хаоса, тоже бывает кстати. Но я бы погрешила против истины, если бы не признала, как сильно я завидую способности Реми просто складывать пространственно-временной континуум, когда ему угодно. Если бы я умела это делать, то совсем избаловала бы себя частыми посещениями музеев изящных искусств, разбросанных по разным странам.

– Как ты здесь оказался? – спрашивает Флинт, когда Реми в очередной раз взмахивает рукой. – Мне казалось, ты застрял в этой школе и у тебя совсем нет времени на отлучки.

– Ну, какое-то свободное время у меня все-таки есть. – Он пожимает плечами. – Если через три часа я вернусь к началу теста, то все будет в порядке.

– Через три часа? – Мэйси ставит таймер на своем телефоне. – Тогда нам надо поторопиться.

В портале начинают кружиться золотые точки, и через несколько секунд он уже готов – огромный круг, вращающийся прямо перед нами.

– Ты готова отправиться в путь, ma chére? – спрашивает он, подмигнув. – Я приложу все усилия, чтобы ты не оказалась посреди водопада.

– Вообще-то лично мне это не внушает большого доверия, – бормочет Джексон. Вид у него туча тучей – пасмурный и угрюмый.

– Это потому, что тебе я не даю таких обещаний, – отвечает Реми.

Джексон показывает ему средний палец, но делает это беззлобно – вероятно, потому что настроение у него хуже некуда. Видимо, Реми понимает это и просто смеется в ответ.

– То, как легко ты создаешь порталы, – это просто жесть, – говорит Мэйси.

Реми весело скашивает на нее глаза.

– А я-то думал, что за это меня стоит поблагодарить.

– Спасибо, само собой, – отзывается она. – Но это все равно жесть.

– Хорошо хоть жесть, а не какой-нибудь ядовитый тяжелый металл, – парирует он, затем делает шаг назад и с галантным жестом говорит: – Сначала дамы.

Я начинаю думать, что приглашение «сначала дамы» было придумано мужчинами, чтобы переждать и выяснить, в какое дерьмо они могут вляпаться. Но была не была. Часы тикают, и мы не можем терять время.

А посему я не мешкая сжимаю руку Хадсона и, отпустив ее, ступаю в портал… и оказываюсь на вершине горы.

До меня доносится близкий шум водопада, но, поскольку я стою не на его краю – и не плаваю в воде под ним, – можно сказать, что Реми сработал отлично.

Ожидая остальных, я поворачиваюсь на месте, чтобы сориентироваться, – и потрясенно ахаю, оказавшись лицом к лицу с медведем. Вид у этого медведя, только что увидевшего, как я материализовалась из ниоткуда, такой же обалдевший, как и у меня самой.

Глава 92

На старт, внимание, марш

В прочем, не исключено, что такой изумленный вид ему придают золотистые круги вокруг глаз. Но как же тогда моя собственная оторопь?

– Э-э-э, привет, – говорю я, делая несколько больших шагов назад, – и натыкаюсь на Мэйси, которая тоже только что вышла из портала.

– О, здорово! – начинает она, затем застывает, тоже увидев медведя. – Ничего себе. Пожалуй, мы далеко не все предусмотрели

– Что же нам делать?

– Почему ты спрашиваешь об этом меня? Я что, похожа на человека, умеющего разговаривать с медведями?

– Ты живешь на Аляске. А там полно медведей.

– Если следовать этой логике, то ты живешь в Калифорнии, а на флаге этого штата изображен медведь.

Это звучит резонно.

– Может, мне стоит превратиться в горгулью? Или он от этого психанет?

Прежде чем она успевает ответить, медведь подается в нашу сторону и принюхивается. Это заставляет нас обеих попятиться, так что мы врезаемся в Хезер, которая выходит из портала и истошно кричит.

Медведь отшатывается и рычит. А затем разворачивается и бежит прочь.

– Вот это да, – говорит Мэйси. – Выходит, нам надо было просто заорать?

– Наверное.

– Что это было? – спрашивает Хезер.

– А ты как думаешь? – спрашивает Мэйси и идет на звук водопада. – Значит, это дерево должно находиться где-то на берегу водопада?

– Не знаю, – отвечаю я и превращаюсь в горгулью. – Но я немного полетаю вокруг и посмотрю.

Из портала выходит Джексон, и я взмываю в воздух и машу ему, после чего пролетаю над огромной рощей и оказываюсь над тем, что похоже на край света.

От этого вида у меня захватывает дух. Небо сияет великолепной голубизной, и на нем не видно ни облачка. Горы тоже великолепны, и, кажется, среди них есть действующий вулкан, который, как я надеюсь, сейчас не поведет себя как говнюк.

Высота этого водопада, низвергающегося с горы, составляет более двухсот футов. С обеих сторон от него зеленеют джунгли, но сам водопад, состоящий из воды и острых скал, заканчивается чем-то вроде громадной лагуны, окруженной горами.

Это потрясающий вид, и мне хотелось бы иметь время, чтобы снизиться и полюбоваться им. Но водопад интересует меня меньше, чем деревья, которые растут вокруг него.

Растут со всех сторон. Так как же нам отыскать Древо Горечи и Сладости среди них? Поверить не могу, что мне только сейчас пришло в голову, что следовало попросить хоть кого-нибудь описать это чертово дерево.

Я описываю еще один круг над водопадом и деревьями, окружающими его, надеясь разглядеть что-то такое, что мне не удалось заметить в первый раз. Но тут нет ничего, что бросилось бы мне в глаза, и я лечу обратно, туда, где находится выход из

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровище - Трейси Вульф бесплатно.
Похожие на Сокровище - Трейси Вульф книги

Оставить комментарий