Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла. Нил последовал за сестрой.
* * *
- Хорошо, я все поняла, - миссис Лэган к концу дня приехала в резиденцию Эндри вместе со своими детьми. - Я немедленно поговорю с мадам Элрой.
* * *
- Входите, - пригласила мадам Элрой, сидя в кресле.
- Благодарю Вас, - леди вошла к ней.
- Очень мило, что Вы навестили меня.
- Я очень сожалею и огорчена, что Элиза нечаянно разбила вазу, которой Вы так гордились, - заговорила миссис Лэган, пока ее дочь стояла с виноватым видом. - Это случилось потому, что Элиза страшно разнервничалась, увидев, что здесь снова появилась Кенди.
- Да, это действительно целая проблема, - ответила старая леди.
- Мадам Элрой, почему Вы позволяете ей оставаться в этом доме?
- Я не могла поступить иначе. Ведь мистер Уильям удочерил ее, и она является приемной дочерью семьи Эндри, - мадам казалась немного беспомощной.
- Но ведь этот дом - главная резиденция семьи Эндри, и Ваша репутация очень пострадает, если станет известно, что здесь находится такая девочка как Кенди.
- Анни тоже из Дома Пони, -поддакнула Элиза матери.
- Мгновенно распространятся слухи о том, что в этом доме принимают детей из сиротского приюта, - продолжала сыпать аргументами миссис Лэган.
- А если это станет известно, фамилии Эндри будет нанесен ущерб, добивал Нил.
- Мадам Элрой, - миссис Лэган говорила, но старая леди хранила молчание, - я понимаю, Вам, должно быть, это нелегко сделать, не позволяет Ваше положение. Так что предоставьте это мне.
Мадам Элрой проводила взглядом выходящую процессию Лэганов.
* * *
Анни, переодетая уже в ночную рубашку, достала из чемодана красивое красное платье.
- Посмотри, Кенди, тебе нравится? - хотя ее вопрос был излишен: подруга была в восторге. - Это Арчи выбирал. Правда, красиво? Кенди, а ты не хочешь надеть его?
- Я?.. Нет, спасибо, - отказалась Кенди. - Платья меня не интересуют.
- Кенди, ты же девушка. Надо уже интересоваться и платьями, и косметикой.
- Зачем? Медсестрам косметика ни к чему, - не смотря на отказ, Анни все-таки надела на нее платье.
- Молчи. Посмотри, как тебе идет. Еще надо немного изменить прическу, она достала щетку для волос и попыталась расчесать непослушные кудри подруги. Потом повязала бант. - Ну-ка, поди сюда, - Анни подвела ее к зеркалу.
Там отражалась потрясающе обворожительная девушка.
- Прекрасно. Теперь ты уже красивая леди.
- Да я совсем на себя непохожа, - отнекивалась Кенди.
- Кенди, ты обязательно должна так причесаться и одеться, когда будешь встречаться с Терри, - слова Анни заставили веснушчатую красавицу покраснеть.
Миссис Лэган властно распахнула двери.
- Кенди, я хочу, чтобы ты немедленно отсюда уехала, - строго сказала она. - Анни, и ты тоже.
- Но почему, мадам? - Кенди нахмурилась, а Анни опустила голову.
- Мама говорит, это потому что мы родственники семьи Эндри, - Элиза, конечно, не могла не прийти и не высказаться.
- Давайте езжайте отсюда, - "попросил" Нил, - и быстро.
- Здесь вам не вилла в Лейквуде, - сказала миссис Лэган, - это главная резиденция семьи Эндри. Если свет узнает, что здесь находятся девочки их Дома Пони, что они подумают? Какой позор для семьи!
- Мало того, что сама притащилась, она еще и подружку с собой прихватила из Дома Пони, - язвила Элиза.
- Одну минуту! - на пороге появились Арчи и Стир. - Миссис Лэган, МЫ пригласили Кенди и Анни, они наши друзья.
- Арчи, ты сын славной и благородной фамилии Эндри. И мой тебе совет: не надо водиться с девочками из Дома Пони.
- Вы не имеете права вмешиваться в наши дела!
- Арчи, выбирай слова, когда разговариваешь с леди. И все потому, что вы водитесь с такими девочками.
- Это приказ мадам Элрой, не так ли? -поинтересовался недовольный Стир.
- Нет, она ничего не знает о нашем разговоре, - мадам захлопнула чемодан Анни, - это я так решила на благо семьи Эндри. Нил, вынеси их чемоданы, - она вручила сыну вещи девочек.
- Нил! Черт возьми!.. - Арчи яростно воспротивился и попытался отнять вещи.
- Не давай ему вынести чемоданы, - поддержал Стир брата. - Надо сказать мадам Элрой. Я сейчас же все ей расскажу.
Кенди с презрением смотрела на то, что творилось в комнате.
- Перестаньте! Я прошу вас, не надо! - со слезами воскликнула Анни и расплакалась.
- Если вы помните, Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - привел аргумент Стир, - поэтому по роду и происхождению она выше, чем семья Лэган.
- Что ты сказал? Я не позволю говорить тебе такие вещи!
- Стир, прошу тебя, все в порядке, - вмешалась Кенди, на плече которой нашла утешение подруга. - Я не могу слышать эти слова: "высший свет", "благородная семья"!..
- Ничего удивительного. Что с тебя взять - ты же из Дома Пони, констатировала Элиза, ухмыляясь.
- Мы не останемся в этом доме, успокойтесь. Стир, Арчи, можем мы переночевать в домике на дереве? - спросила Кенди. - Как ты, Анни?
- Кенди, но ведь он очень маленький, там неудобно, - сомневался Стир.
- Лучше уж переночевать там, чем в этакой роскоши. Там, по крайней мере, все дышит добрыми воспоминаниями.
- Прости, я понимаю... Конечно, вы можете остаться там.
- Этот домик - наша собственность, а значит, никто не может помешать нам, - бросил Арчи семейству Лэган, унося чемоданы.
* * *
Девочки устроились в домике.
- Анни, тебе, наверное, неудобно, - сомневалась Кенди. - Ведь ты никогда не спала вдвоем в одной постели.
- Кенди, раз тебе хорошо, то и мне тоже, - улыбнулась Анни.
- Господи, где я только не спала, - вспоминала Кенди, - в вагоне, в загоне для скота, в трюме корабля, и в повозке...
- Да, тебе приходилось несладко, - соглашалась Анни. - Кенди, начиная с того дня, когда шел снег, в канун Рождества... Меня тогда оставили. Нас с тобой подбросили в одно и то же время в один и тот же день... - Анни тоже предалась воспоминаниям о приюте Пони. - И выросли мы в одном и том же доме... А потом нас с тобой удочерили разные семьи, и для нас началась разная жизнь... Но твои страдания были не напрасны, ты выросла и стала настоящей леди. Ты гораздо лучше меня, - Анни повернулась к подруге. Кенди, не бросай меня, пожалуйста, - в ее просьбе отражался страх, и Кенди не могла этого не почувствовать.
- Что ты такое говоришь? Мы же с тобой сестры, даже больше, чем сестры, - девочки протянули друг дружке руки. - Интересно, как там мисс Пони и мисс Рейн?..
- Слушай, Кенди, у них что-нибудь изменилось в Доме Пони?
- Нет, ничего.
- А как там наш Клин?
- С ним все в порядке.
Под дерево пришли братец и сестрица Лэган, и явно не в гости...
- Господи, как же мне хочется побывать там... - девочки еще не уснули.
Кенди и Анни, забыв про все неприятности, еще долго болтали, и вспоминали свой дорогой Дом Пони.
77.
Еще один день у Эндри.
После того, как Элиза устроила Кенди и Анни кучу неприятностей, девочкам пришлось ночевать в маленьком домике на дереве. Встретившись после нескольких месяцев разлуки, Кенди и Анни, забыв обо всех неприятностях, предались счастливым воспоминаниям о детстве, проведенном в Доме Пони.
Утро было солнечным. Щебетанье птиц разбудило девочек.
- Ой, кажется, мы проспали, - Кенди села, - солнце уже высоко.
- Мы так долго болтали, что заснули под утро, - ответила Анни.
- Давай-ка скорее вставать, а то над нами начнут смеяться.
Кенди открыла окно и потянулась.
- Ой, какой прекрасный денек, - до нее доносилось пение птиц. - Доброе утро, птички.
- Кенди, иди сюда! - истошный вопль Анни отвлек ее, и Кенди прибежала смотреть, что случилось. - Куда-то исчезла лестница.
Веревочной лестницы действительно не было на месте. И неугомонная парочка Лэганов с удовольствием наблюдала за реакцией гостей.
- Похоже, этого они не ожидали, - ухмыльнулся Нил.
- Нил, дай-ка посмотреть, - Элиза забрала у брата бинокль. - Так им и надо.
В домике.
- Я знаю, чьи это проделки, - сказала Кенди.
- Кенди, что же нам делать?
- Да здесь нетрудно спуститься, - засмеялась Кенди. Однако Анни слишком боялась.
К девочкам пришли братья с корзиной в руках.
- Привет! - поздоровались они. - Доброе утро, две маленькие сони. А что это вы не спускаетесь?
- Лестница, она исчезла.
- Это, наверное, Элиза и Нил.
- Не беспокойтесь, у меня на всякий случай там припасена еще одна лестница. Посмотрите-ка наверх, - показал Стир, и девочки последовали его просьбе.
- Да, - Кенди заметила намотанную на ветку лестницу. - Они ее не увидели.
Нил пригляделся в бинокль.
- Элиза, посмотри-ка, у них там еще одна лестница!
- Как? Другая лестница? - Элиза тоже посмотрела. - Черт...
- Будь они неладны!
- Ну я им это припомню. Я все-таки их проучу, - пообещала разозленная Элиза.
А в домике на дереве веселая компания поедала принесенный завтрак.
- А ведь совсем не плохо жить на дереве, правда? - говорила Кенди.
- Жаль, что это невозможно. Вам пора возвращаться. Тебе ведь надо в свой госпиталь, Кенди, - обреченно напоминал Стир.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее