Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты не хочешь быть приемной дочерью?.. - еще одна шокирующая новость.
- Мне кажется, Вы только об этом и мечтаете.
- Конечно. Если бы ты знала, как я буду рада. Но пока дядюшка Уильям не даст своего согласия, ты не можешь делать все, что захочешь, - категорично заявила старая леди.
- А где сейчас дядюшка Уильям?
- Не знаю, - резко ответила она. - Я за ним не слежу, у меня и так не проходит головная боль, а сейчас уходи!
- Хорошо, а Вы не могли бы передать мою просьбу дядюшке Уильяму?
- Нет, вы только послушайте, что она говорит?.. - мадам встала, негодуя. - Дядюшка так заботился о ней, а она теперь... - она схватилась за голову и оперлась о кресло. - Ступай отсюда, уйди из моей комнаты! отвергла она попытки Кенди помочь.
- Стир! Арчи! Идите сюда скорее! - крикнула Кенди.
Мальчики повели тетушку в постель, которую успела приготовить Кенди, и уложили. Кенди хотела проверить температуру, но мадам не позволила.
- Я не хочу тебя видеть, уходи!.. - прохрипела она.
- Мадам Элрой, если Вы будете сердиться, у Вас поднимется давление.
- Это все из-за тебя... ТЫ виновата!.. - мадам села, но братья заставили ее снова лечь.
- Стир, Арчи, я подожду вас в коридоре, - сказала Кенди, и так и сделала.
* * *
- Ну как она? Что с ней? - спросила Кенди, когда братья вышли из комнаты.
- Кажется, немного успокоилась. Я очень сожалею, Кенди, что все так вышло, - извинился Арчи.
- Ну знаешь, она могла бы быть и подобрее, - заметил Стир.
- А дядюшка Уильям здесь? - спросила Кенди.
- По правде говоря, его здесь давно не было.
- Но вы же сказали, что он может быть здесь.
- Я сказал тебе правду, Кенди, - настаивал Арчи.
С улицы донесся сигнал машины.
- Привет, Анни! - с улыбкой крикнул Арчи, выйдя на крыльцо. - Мы давно тебя ждем.
Девочки увидели друг друга и радостно обнялись.
- Я так хотела увидеть тебя, Кенди, - говорила одна.
- И я тебя тоже, Анни, - вторила подруга.
- Не беспокойтесь за Анни, я потом отвезу ее домой, - предупредил Арчи шофера.
- Не могу поверить, что ты в Чикаго, прямо как во сне, - глаза Анни сияли.
- Анни, я тоже не могу поверить...
- Слушайте, надо отпраздновать нашу встречу, - предложил Стир. Давайте все вместе поедем в город.
- Стир, Арчи, мне очень жаль, но я не могу пойти с вами, - обернулась Кенди. - Меня беспокоит мадам Элрой, ее давление.
- Не волнуйся, Кенди. Скоро сюда придет врач, и все будет хорошо, успокаивал Арчи.
- Тогда останемся здесь до прихода врача, - предложила Кенди.
* * *
- Она спит, - Стир говорил негромко, чтобы не разбудить старую леди. Арчи открыл дверь девочкам, которые принесли в комнату миску с водой и полотенца. Кенди потрогала лоб спящей.
- Как я и думала, у нее небольшая температура, - она намочила полотенце и положила его на лоб.
- С ней уже такое бывало, - сказал Арчи.
- Если я заболею, я попрошу, чтобы за мной ухаживала Кенди, - пошутил Стир, глядя на ее уверенные действия. Кенди знаком попросила его быть потише и поменяла мадам примочку.
- Мадам Элрой! - послышался знакомый голос с капризными нотками.
- Это Элиза, - друзья поспешили скрыться за занавесом.
- Мадам Элрой, Вы здесь? Я иду к Вам, - мисс Лэган вошла и увидела старую леди, спящую в постели. - Что с Вами, мадам Элрой? Вам плохо? - она приблизилась. - Мадам Элрой!..
Старая леди открыла глаза.
- Элиза... - она тронула примочку. - Это ты обо мне позаботилась?
- Что?.. А, да, - не постеснялась подтвердить посетительница.
- Дорогая моя Элиза, ты просто прелесть, а не девочка, - произнесла мадам с благодарностью.
- Это мой долг ухаживать за Вами, мадам Элрой, - Элиза взяла ее руку.
- Элиза же врет, - возмущались братья наглостью кузины, - ведь это же Кенди заботилась о ней.
- Какая разница, Арчи? - возражала Кенди. - Пусть это сделала я. Я ведь помогала ей не для того, чтобы получить благодарность.
- Кенди, ты стала уже совсем взрослой, - глядя на подругу, в голове Анни появлялись невеселые мысли. - А я все такая же беспомощная. Мне так стыдно... так стыдно...
В дверь постучали.
- Мадам Элрой, что случилось? - спросил вошедший доктор.
- У меня закружилась голова, и мне стало плохо, - ответила старая леди.
- Перед этим Вы волновались. Наверно, Вас что-то расстроило, - доктор проверял пульс.
- О да, сильно.
- Мадам Элрой, Вы говорите о Кенди? - проверила свое предположение Элиза.
- Конечно, о ней, - имя приемной дочери не вызвало у больной ничего, кроме раздражения. - Куда она делась?
- Не знаю. Я ее не видела.
- Когда увидишь, скажи, чтоб убиралась.
- Это Вы оказали помощь мадам? - обратился доктор к Элизе, которая, разумеется, и не подумала отрицать. - Просто удивительно, как Вы умело обращаетесь с больными.
- Да, я очень старалась.
- Элиза такая отзывчивая и добрая, - не уставала хвалить ее мадам.
- Но это же неправда! - из-за занавески вышел Арчи. - Это ложь. Зачем ты говоришь неправду? Помогала Кенди! - он и брат раздвинули занавес, открывая остальных.
- Вы нарочно все спрятались здесь! - обвиняюще крикнула Элиза.
- Доктор, Кенди учится на медсестру, - твердо сказал Арчи. Доктор понимающе кивнул.
- Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - продолжил Стир.
- Просто замечательно, что в семье Эндри есть будущая медсестра, одобрил доктор.
- Никогда! Я никогда не допущу этого!.. - яростно возражала мадам. Медсестра в семье Эндри... Я не позволю ей стать медсестрой.
- Работа медсестры - очень благородное дело, - заметил врач.
- Я же не говорю о самой работе медсестры!.. - раздраженно возразила мадам. - Я говорю о том, что никогда не позволю, чтобы леди из семьи Эндри работала.
- Мадам Элрой, и это Ваши слова благодарности Кенди? - в словах Стира звучал упрек. - Это ведь Кенди за Вами ухаживала, ясно?
- Так и должно быть. Она же приемная дочь этой семьи, - вмешалась Элиза.
- Мадам Элрой, Вы не против, если Кенди останется здесь переночевать? спросил Арчи.
- Надеюсь, Вы не позволите этого? - возмутилась Элиза.
- Кенди и Анни очень давно не виделись, и вот, наконец, встретились. Это всего на одну ночь. Прошу Вас.
- Какие же Вы упрямые! Вы что, не слышали? Мадам Элрой уже сказала, что не может позволить этого, - твердила настырная девушка. - Разве не так, мадам Элрой?
- Если я откажу, то на душе у меня будет очень неспокойно, произнесла, наконец, старая леди, скрепя сердце.
И больше мадам Элрой так ничего и не сказала. Можно предположить, что таким образом она решила выразить Кенди свою благодарность.
76.
Симпатичное убежище.
Кенди побывала в главной резиденции семьи Эндри в Чикаго. Там она встретила вечно злых и неприветливых Элизу и Нила. А мадам Элрой, с которой Кенди так давно не виделась, вдруг задумалась о своем отношении к приемной дочери семьи Эндри.
Итак, Кенди и Анни остались в доме Эндри.
- Ну вот, Кенди, можешь остаться здесь на ночь, - говорил Арчи. - Ты не будешь спешить, и мы пообщаемся вдоволь.
- А я тебя кое-куда отведу, - обещал старший Корнуэлл. - Надеюсь, тебе там понравится.
- Эй, Стир, ты же говорил, что мы пойдем туда, когда приедет Патти.
- А что, приезжает Патти? - спросила Кенди.
Арчи предложил рассказать новость.
- Я получил от нее письмо, - поведал Стир девочкам, - она пишет, что в этом месяце уже приедет. Там у них в Европе несладко, ведь началась война. Потом, ведь Англия вступила в войну. Правда, в Лондоне, где сейчас Патти, пока все нормально. Но скоро война коснется всей страны, - спокойный тон Стира не уменьшал тревогу подруг.
- Ты бы видела его лицо, когда он читал письмо Патти! - озорно подмигнул Арчи.
Смеясь, вся компания выбежала на улицу. Стир собирался что-то показать.
- Стир, Арчи, вы что, не знаете, выход совсем не здесь, - Элиза с братцем стояли на балконе.
- Выход? О чем ты говоришь?
- Я полагаю, вы провожаете Кенди и Анни до ворот.
- Ошибаешься, - возразил Арчи. - Кенди и Анни свободны до завтра. Так что они останутся здесь ночевать и хорошо проведут время.
- А вам, по-моему, уже пора ехать домой, - улыбаясь, намекнул Стир.
- Кто это сказал, что мы должны ехать домой? - настроение мисс Лэган было благополучно испорчено. - Мы остаемся здесь. Правда, Нил?
- Конечно. Пожалуйста, Стир, Арчи, проводите их побыстрее отсюда, - с ухмылкой попросил Нил, - а то мы не можем оставаться с ними в одном доме.
- Нил! - Арчи разозлился. - Замолчи. Это невежливо по отношению к леди.
- С леди я всегда вежлив. Но разве эти две - леди? Они же из Дома Пони, дома для сирот, - юный Лэган продолжал свои издевки, ранящие чувствительную Анни.
- А ну иди сюда! Я тебе покажу!
- Перестань, - остановила Кенди своего распалившегося друга. - Не надо, Арчи.
- Кенди права. Не стоит марать руки о такое ничтожество, - Стир также не хотел драки. - Остается только сожалеть, что у нас такие родственнички. Пошли отсюда.
- Анни, не обращай внимания на их слова. Пошли, - дружеский жест Арчи успокоил девушку, и они последовали бегом за Стиром и Кенди. Но зловредная парочка и не думала отступать.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее