Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 209
«Полно, не говорите мне!

Не раз уж я видала не на одной жене,

Как за любовь платились все под конец бедой.

Останусь я в девицах – меня минует жребий злой».

18 Еще не зародилась любовь в груди у ней.

С тех пор она немало жила счастливых дней.

И все того, кто был бы ей мил, она не знала.

Потом бойца лихого она супругой с честью стала.

19 То был тот самый сокол, что снился ей во сне,

Как мать ей толковала. Уж то-то всей родне

За убиенье мужа она потом отмстила!

Да, не одна мать сына тогда навеки

схоронила.

II авентюра

О Зигфриде

20 В то время в Нидерландах король Сигмунд с женой,

Сиглиндой, правил; с ними рос сын их молодой.

Он в Сантене богатом на нижнем Рейне жил.

Так звался этот город, далеко слух о нем ходил.

21 Зигфрид (так звался витязь тот добрый и удалый)

Земель объехал много с отвагою немалой

И всюду, где бывал он, всю мощь свою являл.

Ах, сколько у бургундов бойцов он смелых увидал!

22 Как дни его младые, дни красные, текли,

Порассказать немало о том бы мы могли:

Как он себя прославил, как был пригож лицом,

И скольким дамам милым пришлось потом

вздыхать о нем.

23 Усердно воспитали его, как подобало,

И от природы было в нем доблестей немало.

За то потом отцовской земли красой он стал,

И находили люди, что всем-то витязь добрый взял.

24 Когда подрос, явился к двору он; были там

Его все рады видеть: ах, сколько дев и дам

Желали, чтоб почаще он их там навещал.

Он был им люб, и витязь прекрасно это замечал.

25 Не часто без присмотра Зигфрида отпускали;

Сигмунд с Сиглиндой сына богато одевали.

Его учили дядьки в чести себя держать.

За то мог он со славой потом землею обладать.

26 Уж вот носить доспехи вполне был в силах он:

Для этого всем нужным был витязь наделен.

Засматриваться начал на дам воитель статный:

Любить бойца такого им было лестно и приятно.

27 Сигмунд, отец Зигфрида, своих мужей сзывал,

Он с милыми друзьями попировать желал.

В другие королевства помчалась весть о том;

Своих и иноземных дарил он платьем и конем.

28 И всякого, кто право стать рыцарем имел

По своему рожденью, Сигмунд сзывать велел

К себе на пир веселый. Всех юношей потом

И с ними вместе сына король пожаловал мечем.

29 Немало было б можно про пир порассказать:

Сигмунд и Сигелинда сумели пир задать

На славу; наделяли всех щедрою рукой:

За то гостей немало примчалось к ним на пир честной.

30 С Зигфридом предстояло одежды получить

Всем новичкам (их было четыреста): тут шить

С любовью принялися девицы молодые;

Вставлять пришлось им много каменьев в гнезда

золотые

31 И пришивать потом их к одежде дорогой

Для молодцев удалых: обычай был такой.

К дню поворота солнца хозяин приказал

Скамьи поставить: Зигфрид в тот день сан рыцаря

приял.

32 Толпа оруженосцев и рыцарей лихих

Пошла в собор. Кто были постарше тут из них,

Те молодым служили, как было в оны дни

И с ними; день в забавах провесть надеялись они.

33 В честь Господа обедня в соборе началась,

Неслыханная давка при этом поднялась:

Ведь в рыцари по чину их будут посвящать,

И торжество такое вдругорядь вряд ли увидать!

34 Они к коням бежали, оседланным, гурьбой.

Там, на дворе Сигмунда, был дан турнир большой,

От топота хоромы дрожали и тряслись:

Так витязи лихие забавой шумной увлеклись.

35 Со старыми бойцами встречались новички;

Ломались с сильным треском у копий их древки;

Жужжа, обломки копий летали вдоль дворца

Из рук бойцов: усердью их, право, не было конца.

36 Король просил окончить и лошадей убрать.

Что тут щитов разбитых пришлося увидать!

Что на траву каменьев упало той порой

Из привязей блестящих щитов от стычки жаркой той!

37 Тут рассадить изволил Сигмунд гостей своих;

От вкусных яств исчезла вся вмиг усталость их,

Да и вином отменным изрядно их поили.

Своих и иноземных тут всех на славу угостили.

38 День целый пировали и тешились бойцы;

Лишь отдыха не знали бродячие певцы,

За службу щедро были они награждены.

Стяжал тем пиром славу Сигмунд для всей своей

страны.

39 Землей и городами Зигфрида наделил

Король Сигмунд: заране он сделать то решил.

Все сверстники Зигфрида подарки получили:

Уж как за то поездкой своей они довольны были!

40 Тянулся пир веселый вплоть до седьмого дня.

Старинные Сиглинда обычаи храня,

Всех золотом дарила: так был ей Зигфрид мил.

Недаром всех так сильно боец к себе расположил.

41 Из шпильманов едва ли ушел кто бедняком:

И лошади, и платья им сыпались дождем,

Как будто день последний бойцы тут доживали.

Сдается мне, ни разу они так щедры не бывали.

42 И вот, с великой честью был кончен пир честной.

Богатые вассалы сказали

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.
Похожие на Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания книги

Оставить комментарий