Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 209
мужем готов в тот бой вступить;

Надеюсь, что сумею я спесь с бойца лихого сбить».

118 Взял гнев бойца Зигфрида, сказал он в свой черед:

«Твоя рука со мною рубиться не дерзнет:

Ведь я – король богатый, а ты – вассал простой;

Таких, как ты, двенадцать ни в жизнь не справятся

со мной».

119 Велел боец из Метца извлечь мечи (Ортвин

Был Гагену из Тронеге племянник, сестрин сын).

Молчал все время Гаген, король о том скорбел.

Тогда Гернот отважный вмешаться в их раздор

посмел.

120 Ортвину он промолвил: «Не след сердиться вам.

Ведь ничего, покамест, Зигфрид не сделал нам:

По мне, так лучше дело уладить нам добром,

Да и пристойней будет вперед иметь нам друга

в нем».

121 Тот молвил сильный Гаген: «Нам, витязям твоим.

Прискорбно, что на Рейн к нам он с умыслом лихим

Приехал; пусть же замысл теперь оставит он!

Моими господами ничем он не был оскорблен».

122 Зигфрид, воитель сильный, на это отвечал:

«Коль не любо вам, Гаген, все то, что я сказал,

То скоро вам придется на деле увидать,

Как по земле Бургундской начнет мой добрый меч

гулять».

123 «Тому я помешаю», ответствовал Гернот

И наказал при этом бойцам своим вперед

Не говорить так гордо, чтоб гостя не сердить.

Зигфрид, о деве вспомнив, готов был тоже уступить.

124 Сказал Гернот: «Прилично ль вступать нам с вами

в бой?

Ведь сколько б ни погибло бойцов в борьбе такой, —

Нам чести в том немного, вам пользы мало в том».

Сказал Зигфрид рожденный на свет Сигмундом

королем:

125 «Зачем так медлит Гаген? Ортвин из-за чего

Сразиться не желает? ведь много у него

Друзей в земле Бургундской, чего ж еще он ждет?»

Ни слова не сказали они: так им велел Гернот.

126 Сын Уты молвил: «Будьте ж вы гостем дорогим

И те, кто к нам явились на Рейн с бойцом лихим.

И я, и братья будем служить усердно вам».

Тут Гунтерова Гернот вина велел подать гостям.

127 Сказал страны хозяин: «Что только есть у нас,

Лишь честью попросите, готово все для вас.

Тогда за вас готовы мы даже кровь пролить».

В душе бойца Зигфрида стал гнев немного проходить.

128 Гостей тут попросили с себя одежды снять,

Покои им получше спешили отыскать:

Всех спутников Зигфрида приятный отдых ждал.

С тех пор среди бургундов Зигфрид желанным гостем

стал.

129 Всех почестей, какие пришлось ему встречать,

И тысячной я доли не в силах описать.

Поверьте мне, лишь мощью он это заслужил:

Таких встречалось мало, кому бы витязь не был мил.

130 Три короля в потехах с ним коротали дни.

Во всем был Зигфрид первым, что только ни начни:

Метали ли каменья, пускали ль в цель копьём,

Как есть никто сравниться не мог с таким лихим

бойцом.

131 Когда ж бойцы лихие в кругу пригожих дам

Учтивой забавлялись беседою, и там.

Воитель Нидерландский всем радость доставлял.

Всем сердцем о высокой любви он только и мечтал.

132 И что ни начинали, на все готов он был.

Он мысль о милой деве в душе своей носил,

И та, которой Зигфрид не видел до сих пор,

В душе своей нередко вела с ним нежный разговор.

133 Лишь молодежь, бывало, на двор играть пойдет,

И рыцари и кнехты, а уж к окну влечет

Кримхильду королеву. На них глядит она,

И всякая другая забава ей уж не нужна.

134 Знай он, что дама сердца там на него глядит,

Обрадовался б то-то тогда лихой Зигфрид:

Ведь ничего, я знаю, не мог он так желать,

Как если б удалося ему девицу увидать.

135 Когда же на дворе он стоял, и все они

Резвились (так бывает еще и в наши дни),

Сын Сигелинды смелый был так хорош собой,

Что в нем души не чаял девиц пригожих целый рой.

136 Не раз о том он думал: «Когда ж придется мне

Красавицу увидеть глазами, не во сне.

Давно уж всей душею люблю девицу я

И не видал ни разу ее: печалит то меня».

137 Когда ж в свои владенья три брата отлучались,

Все витязи за ними в путь тоже отправлялись,

И Зигфрид с ними: то-то прискорбно было ей,

И витязь сам немало страдал из-за любви своей.

138 Вот как (все это правда) жил при дворе господ

У Гунтера отважный воитель целый год,

И все еще ни разу пригожей не видал,

Из-за кого так много утех и бед потом узнал.

IV авентюра

Как он бился с саксами

139 Вот в Гунтерову землю издалека гонцы

Лихую весть примчали; их выслали бойцы

Неведомые, злобу в душе питая к ним.

Как больно было это услышать королям лихим.

140 Бойцов вам назову я: то князь богатый был,

Людгером прозывался, над саксами княжил;

Другой был Тенемарки король Людгаст лихой.

Бойцов немало статных они в поход вели с собой.

141 И в Гунтерову землю гонцы примчались их

С недоброй, злою вестью от ворогов лихих.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.
Похожие на Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания книги

Оставить комментарий