Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О повелительница! – молвил в ответ оборотень. – Слова твои справедливы! Сейчас я отдам тебе мою драгоценность, мои бубенцы.
С этими словами он расстегнул одежду, отвязал бубенцы от нательного пояса, завязал их в лоскуток шкуры барса и отдал царице. Она положила узелок на маленький столик, велела служанкам подать вино и закуски и стала угощать князя.
А Сунь Укун тем временем приблизился к столику, тихонько взял узелок, выскользнул за дверь и пошел в живодерню. Но когда он стал рассматривать бубенцы, они вдруг все разом звякнули, и тотчас же с шумом и грохотом наружу вырвались огонь, дым и желтый песок. Сунь Укун не знал, как остановить действие бубенцов, и все вокруг было охвачено пламенем.
Повелитель демонов сразу понял, что это Юлай Юцюй утащил талисман, и велел схватить его.
Стоявшие у ворот оборотни-воеводы, тигры, медведи, барсы, леопарды, выдры, волки, водяные козлы, зайцы, змеи, удавы, гориллы – разом кинулись на Сунь Укуна.
Тут Сунь Укун выронил золотые бубенцы и принял свой настоящий облик. Выхватив посох с золотыми обручами, он стал прокладывать себе путь к бегству, но оборотни со всех сторон обступили его, и он никак не мог вырваться из круга.
Тогда Сунь Укун встряхнулся, превратился в муху и примостился на каменной стене, где не было огня.
– О господин! – доложили оборотни своему повелителю. – Разбойник скрылся!
– Тщательнее ищите! – приказал повелитель демонов.
Но сколько оборотни ни рыскали в поисках Великого Мудреца, не могли даже напасть на его след.
Если хотите узнать, как удалось Сунь Укуну вырваться из пещеры дьявола, обратитесь к следующей главе.
Глава семьдесят первая,
которая расскажет вам о том, как Сунь Укун покорил чудище хоу и как богиня Гуаньинь усмирила повелителя демоновВ пустоте зарождается форма —издревле известно всем;Постигнуть ученье о формеспособен любой человек.Следует лень отринуть,добродетель растить в душе,Денно и нощно трудиться,страданья и муки терпеть.Тогда снизойдет просветленье —к Небу приблизишься ты,Вовеки пребудешь юным,бессмертие обретешь.
Итак, повелитель демонов велел разыскать Сунь Укуна, но уже близились сумерки, а найти Великого Мудреца так и не удалось. Между тем вы уже знаете, что он превратился в муху и сел на стену. Посидел немного и полетел в задний дворец. Там он увидел Золотую царицу, которая горько плакала, примостился у нее на краешке уха и тоненьким голоском пропищал:
– Царица! Не бойся! Это я, Сунь Укун. Я выкрал у дьявола золотые бубенцы, стал их рассматривать, а они как звякнут. Тут же в воздух поднялся столб пламени, дыма и песка. С перепугу я выронил бубенцы, схватил свой посох и сразился с дьяволом, но одолеть его не мог. Пришлось мне превратиться в муху и сесть на стену. Там я и просидел до этой поры. Дьявол хватился меня, велел разыскать и приказал закрыть наглухо все ворота, чтобы я не мог выбраться отсюда. Ты бы еще раз его позвала, пусть придет к тебе ночевать, как полагается мужу, а я приму облик одной из твоих служанок и буду прислуживать вам. Так мне легче будет действовать.
Царица все сделала, как велел Сунь Укун, позвала служанку Чунь Цзяо и обратилась к ней с такими словами:
– Ступай скажи, чтобы зажгли шелковые фонари. Пусть воскурят камфару и мускус, а потом проведут меня в переднюю залу и пригласят великого князя. Я хочу провести с ним ночь.
Чунь Цзяо выполнила приказ своей госпожи, а Сунь Укун тем временем подлетел к ней, выдернул у себя шерстинку, дунул на нее, и шерстинка превратилась в букашку. Букашка залезла в нос к девушке, и девушка мигом уснула, потому что букашка эта была снотворная. Тут Сунь Укун встряхнулся, произнес заклинание, принял вид Чунь Цзяо и присоединился к остальным служанкам. Тем временем Золотая царица отправилась к повелителю демонов и пригласила его в свои покои.
Не чуя под собой ног от радости, повелитель демонов последовал за царицей и рассказал ей о том, как пробрался в пещеру к ним Сунь Укун и что натворил. Царица стала утешать дьявола, велела служанкам накрыть на стол и подать вина.
Сунь Укун, принявший облик Чунь Цзяо, вместе с другими стал накрывать на стол, подавал плоды, нарезал ровными ломтиками сырое мясо, расставлял стулья.
Но вот царица высоко подняла свою чарку. Вслед за ней поднял свою чарку и повелитель демонов, а Сунь Укун взял в руки кувшин с вином и сказал:
– Великий князь и царица-повелительница! Сегодня ночью вы оба впервые обменялись чарками. Прошу пить до дна во имя вашего супружеского счастья!
Вскоре послышались звуки песни, полилась благозвучная мелодия, зазвенели чистые голоса. Одни служанки пели, другие танцевали.
Повелитель демонов с Золотой царицей пили чарку за чаркой, наконец царица велела прекратить песни и танцы, прислужницы и служанки ушли за ширмы, осталась одна только Чунь Цзяо, которая то и дело подливала вино из кувшина. Царица между тем своими речами и жестами так распалила царя дьяволов, что у него, как говорится, кости размякли. Но не суждено ему было слиться с красавицей. Здесь очень к месту пословица: «Впустую радуется кот, не знает он, что мочевой пузырь грызет!»
Они поговорили, посмеялись еще немного, а потом царица спросила:
– Где же ты теперь будешь хранить свой талисман?
– У нательного пояса, – отвечал повелитель демонов.
Услышав это, Сунь Укун выдернул у себя клок шерсти, положил его в рот, мелко разжевал, приблизился к повелителю демонов, дунул легонько раза три и тихонько произнес заклинание. Тотчас же шерстинки превратились в насекомых: вшей, блох, клопов, которые накинулись на повелителя демонов, забрались под одежды и принялись кусать. Дьявол полез руками за пазуху и, скребясь то в одном, то в другом месте, поймал нескольких насекомых и стал их разглядывать.
– Великий князь! – вскричала царица. – Должно быть, твое исподнее белье давно не стирали, вот и завелась всякая мерзость. Сними с себя одежды, я выловлю насекомых.
Пока повелитель демонов раздевался, Сунь Укун не сводил с него глаз. Наконец дьявол разделся донага, и показались бубенцы. На них вшей было больше всего, они кишмя кишели.
– Великий князь! – сказал тут Сунь Укун. – Дай мне твои бубенцы, я очищу их.
Не подозревая, что перед ним Великий Мудрец в образе служанки, дьявол снял бубенцы и отдал их Сунь Укуну. А тот вырвал у себя еще клок шерсти, превратил его в точное подобие трех бубенцов, какие носил при себе царь дьяволов, и стал вертеть их во все стороны, а настоящие бубенцы спрятал. Затем он произнес заклинание, вши исчезли, и Сунь Укун отдал поддельные бубенцы дьяволу. Тот взял бубенцы и передал их царице со словами:
– Возьми их и храни, только смотри, чтобы они опять не исчезли.
Царица приняла бубенцы, спрятала их в сундук, а сундук заперла на золотой замок.
Но вернемся теперь к Сунь Укуну. Завладев талисманом, он с помощью волшебства снял замки и засов, и ворота распахнулись. Тут Сунь Укун стал кричать:
– Эй, ты! Сай Тайсуй! Отдай мне Золотую царицу!
Он бушевал всю ночь до самого рассвета и переполошил всех обитателей пещеры. Те побежали к своему повелителю и сказали:
– Там у ворот кто-то кричит и ругается, требует, чтобы ты отдал Золотую царицу.
– Вы пока не впускайте его, спросите, кто он такой, как его имя и фамилия, и доложите мне, – отвечал повелитель демонов.
Оборотни побежали к воротам и спросили:
– Ты кто такой? Как твое имя?
– Я – вайгун. Родственник правителя Пурпурного царства. Явился сюда, чтобы взять Золотую царицу и увезти домой.
Оборотни выслушали Сунь Укуна, побежали к своему повелителю и передали ему все слово в слово.
Тогда повелитель демонов пошел в свою живодерню, нарядился, взял многоцветную секиру с узорами и вышел навстречу Сунь Укуну.
– Кто здесь вайгун из Пурпурного царства? – заорал он. – Что-то, смотрю я, уж очень ты на мартышку похож!
– Ах ты, негодяй! – крикнул в ответ Сунь Укун. – Не видишь, кто перед тобой? Пятьсот лет назад, когда я учинил буйство в небесных чертогах, все небесные полководцы величали меня достопочтенным, а ты, мерзавец, забыл всякие приличия и зовешь меня просто вайгуном. Ну, погоди, сейчас я тебя проучу!
Сунь Укун взмахнул своим посохом, но дьявол увернулся от удара и кинулся на Сунь Укуна со своей многоцветной секирой.
Они долго бились, и Сунь Укун стал одолевать повелителя демонов.
Видя, что дело плохо, тот крикнул:
– Сунь Укун! Обожди! Я с утра ничего не ел. Пойду подкреплюсь немного, а потом продолжим бой.
Сунь Укун сразу же смекнул, что царь дьяволов хочет взять волшебные бубенцы, и ответил:
– Хороший охотник не гонится за заморенным зайцем! Ступай, наешься до отвала, – легче будет помирать!
Повелитель демонов стремительно повернулся, влетел в пещеру и прибежал к царице.
– Скорей достань мой талисман! – запыхавшись, сказал он и поведал царице о том, как вызвал его на бой Сунь Укун, как назвался родственником и сказал, что пришел за Золотой царицей.
- Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов - Древневосточная литература / Прочая религиозная литература
- Искусство войны - Сунь-цзы - Древневосточная литература
- Стезя благодатная ('Дао дэ цзин', главы 1-24) - Лао Цзы - Древневосточная литература
- Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - Санъютэй Энтё - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Жизнь Вахтанга Горгасала - Джуаншер Джуаншериани - Древневосточная литература
- Рассказ о Селиме-ювелире - без автора - Древневосточная литература
- Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) - Митицуна-но хаха - Древневосточная литература