Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этого я не знал, – ответил Лоренс. – Хотя легко могу догадаться, кто туда сунулся. Может, есть что-то полезное, что я могу узнать об этом Рейне?
– Полезной для него будет только пуля в голову. Могу предложить отличного снайпера, – проговорил Чевский, словно речь шла о выборе витаминов в весенний период.
– Так просто он не отделается. – Лоренс резко качнул головой, а его пальцы, обхватывающие друг друга, хрустнули от чрезмерного усилия.
– Дело ваше. Он на реабилитационной программе досрочно освобожденных, поэтому почти каждый день бывает в Цитадели, но без пропуска туда вход закрыт. Его подружка работает в «Сахаре» у Ратмановых, так что он бывает и там. Все остальное про него вы, наверное, и сами знаете – финал турнира был великолепен, – в голосе Чевского мягко стелилась жесткая ирония.
– Я искал вас по другому поводу. – Лоренс сменил неприятную тему, осторожно обдумывая слова. – Игорь сказал, что только вы можете сейчас помочь с делом деликатной сложности.
Чевский оглядел почти пустой ресторан и кивнул двум магам, стоящим поодаль от него. Те раздвинули широкие стеклянные двери, и он рукой предложил Лоренсу следовать за ним. Они вышли на террасу. Несмотря на время, густые серые облака заставили день угасать, и купол собора теперь притягивал взгляд своим холодным величием в подступающих сумерках.
– Будут ли критерии для объекта? – спросил он, убедившись, что сопровождающие его маги установили звуковой барьер.
– Женщина до двадцати пяти лет. Сильная и красивая.
– Есть несколько одиноких мужчин, которых можно уже сейчас взять в работу.
– Нет, нужна именно женщина.
– Тогда поиски займут время.
– Как долго?
– Сложно сказать, но похоже, что вам выбирать не приходится.
Времени у Матильды оставалось мало. В последние несколько месяцев она сильно ослабла, но лично заниматься поиском объекта Лоренс не мог. Из-за проблемных свидетелей, подозрений хранителей и обострившейся ситуации с делом по Чертогу невозможно было круглые сутки отслеживать магов, отрабатывать их связи и образ жизни.
– Хорошо, – наконец согласился Чевский и подал знак своим ребятам, что они возвращаются.
Внутри ресторана показался Дерэнт. Мятая рубашка, джинсы, длинные волосы, спутанные и рассыпанные поверх плеч. Он не сразу справился с легким удивлением, увидев его, но гораздо яснее на лице итальянца читалась встревоженность.
– Появление Дерэнта вас не настораживает? – тихо поинтересовался Лоренс.
– Здесь нет никакой случайности – это ресторан Гаэтано. – Чевский коротко кивнул: – Что ж, прошу меня извинить. По понятным причинам я предпочитаю не проводить здесь времени больше, чем требует от меня трапеза. Насчет заказа с вами свяжутся.
– Наверное, и так понятно, что я совсем не ожидал тебя здесь встретить, но ты кстати, – приветственно заговорил Дерэнт, а обыкновенная веселость его голоса пропала.
– У меня еще встреча, – ответил Лоренс и по лицу итальянца понял, что тот ему не верит. Последним вариантом провести остаток дня был мучительный вечер в его компании.
– Сегодня шеф готовил специально для Чевского. Ты же не откажешься от отличного ужина?
Лоренс нашел в себе скудные остатки поддельного дружелюбия и прошел вперед к столу, на который указал Дерэнт. Они сели друг напротив друга. Тень от низкого абажура очерчивала яркий круг над ними, и это освещение в сочетании с собранным видом итальянца напомнили Лоренсу атмосферу комнаты допросов в старых фильмах.
Подали топинамбур в качестве закуски, ризотто с мясом улиток и белое вино. Лицо Дерэнта смягчилось, но сквозь деланую собранность нерешительность задавать вопросы теперь чувствовалась сильнее.
– О чем ты хотел поговорить?
– Мне не с кем советоваться на подобные темы, – издалека начал итальянец, но этот мрачный грозовой горизонт Лоренс завидел по одному только павшему тону голоса, свойственному отчаянно страдающим мужчинам. – Дело в Ксави. Мне кажется, что со мной она несчастна.
– Она – избалованный ребенок и поэтому несчастна, – ответил он, отпив вина, и принялся за ризотто.
– Твоя сестра, – голос Дерэнта стал ломким, – столько говорила о тебе в последние дни в Италии. Я и не помню, чему она последний раз так сильно радовалась.
– Ксави почти не видит мать. Я приезжаю редко. Возможно, так выражается ее ностальгия по Франции и той жизни, которую она там оставила. Из ее рассказов я понял, что вы живете уединенно на юге Италии.
– В Сорренто. Она сама согласилась туда переехать. Сказала, что городок ей по душе.
– Тогда сейчас ты ее знаешь лучше, чем я.
– Расскажи, какой она была раньше, – попросил итальянец, взглянув на него с непривычной его темным южным глазам холодностью.
– Она любила развлечения и бесконечные вечеринки ночи напролет. От нее все были без ума. Заводила мимолетные знакомства где угодно. Помню, не проходило ни одной прогулки по Парижу, чтобы она не зацепилась в ресторане разговором со старушкой или веселым официантом. На скамейки в скверах лучше было не садиться вовсе. Любой, кто смотрел на нее больше трех секунд и с виду ей казался интересным, оказывался в ее сетях.
Эти слова и бокал белого вина погрузили Дерэнта в омут воспоминаний.
– Что ты хочешь узнать? – Лоренс быстро разделывался с едой, чувствуя, как тема разговора сбивает аппетит.
– У Ксави есть возможность заниматься чем угодно, а она говорит со мной так, будто есть что-то, что для нее недостижимо, и мне кажется, что я не могу дать ей то, что она хочет.
– Звучит так, словно мы вернулись в Средневековье и она согласилась выйти замуж по чужой воле, а не по собственному желанию.
– Иногда мне именно так и кажется.
После тяжелого вздоха и большого глотка вина, который опустошил бокал, Дерэнт замолчал. Тем временем принесли свинину с картофелем, мандаринами и хрустящей чечевицей. Лицо Дерэнта приняло то самое странное выражение, когда человеку приходится сдерживаться, чтобы не сказать лишнего.
– Зачем ты встречался с Чевским?
– Матильда. Ей нужна помощь, – коротко ответил Лоренс и убрал руки со стола, освобождая место для блюда.
– О какой помощи идет речь? – Лицо итальянца стало напряженным, а мысли заставляли золотисто-карие глаза без конца менять курс.
Он посмотрел на него, рассчитывая, что не придется отвечать.
– Кто-то из вашей семьи уже делал это раньше?
– Тот, кто хочет совершить ритуал, должен знать, как все происходит, иначе ничего не выйдет.
– Значит, Матильда уже… – начал Дерэнт, но вместо того чтобы закончить, сделал еще глоток вина и откинулся на спинку кресла, рассматривая бокал.
– Да.
– Кто-то еще?
– Это имеет значение?
– Мой брат пытается организовать преступление, которое во всех трех союзах карается самым жестоким образом. – Его выжженные страданием глаза поднялись вместе с острым подбородком. – Было бы странно, если бы меня это не волновало. Хочу разобраться, насколько хорошо ты понимаешь, что собираешься сделать.
– Брат мой, – с улыбкой ответил ему Лоренс, – в Лондоне, когда ты ставишь отвод, гвардия прибывает в течение трех—пяти минут. В Петербурге же у любого есть полчаса, чтобы завершить все свои дела. Если
- Город на границе Снов - Марк Геннадьевич Кузьмин - Городская фантастика / Повести / Периодические издания / Фэнтези
- Дезертир - Алексей Степанов - Боевая фантастика
- Дезертир - Алексей Степанов - Боевая фантастика
- Наследник тьмы - Екатерина Воронова - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Порталы в другие миры - Елена Казанцева - Любовно-фантастические романы
- «Если», 2005 № 08 - Журнал «Если» - Периодические издания
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Бег в тенях: Власть Золота - Евгений Чепурный - Периодические издания / Фэнтези
- Дьявол целует сладко (СИ) - Орлан Нари - Любовно-фантастические романы
- Нянь (СИ) - Маар Чарли - Любовно-фантастические романы