Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я также очень благодарна Билли Тернеру, тренеру Поворота Сэтла, Киту Коллинзу, Дайен Брунн из Сельскохозяйственной библиотеки университета Кентукки; Арлин Мотт из отдела межбиблиотечного обмена в Роквилле, штат Мэриленд, Марте Кантарини с сайта истории скачек «Секонд Раннинг» (www.secondrunning.com), Стивену Крису, Ирвину Когену и Логану Бейли из «Ежедневной программы скачек», Марку Шрагеру, Дейлу Остину, Ронни Николз, Леону Расмуссену, Эндрю Бейеру из «Вашингтон Пост», Трейси Негрин, Шону Ламану, Джону Торну, Бобу Каплан, Стиву Мурто, Крикет Гудоллу, Дебби Мак-Кейн, Бекки Шилдс, Дейву Хиксу из NYRA, Гарри Мак-Миллану, Джеймсу Леру, Уоррену Бэр, Гарри Мадьеросу и Национальной сельскохозяйственной библиотеке.
Моя особая признательность Ричарду Ф. Шой, издателю «Американ Херитедж» за помощь в выполнении этого проекта. Осенью 1996 года Ричард увидел потенциал этой истории в моем письме-запросе и оказал мне честь, позволив внести свой вклад в его великолепный журнал, который я обожала, сколько себя помню.
Наверное, самым большим преимуществом в процессе создания этой книги была возможность работать с моим агентом, очень опытной, доброй и неукротимой Тиной Беннетт. Человек, способный найти идеальное решение любой проблемы, Тина помогла мне трансформировать статью в проект книги, а позже и в рукопись, помогла поделиться с читателями моими мыслями, внося ценные критические замечания, и воплотила в реальность мою мечту поведать эту историю миру. Моя бесконечная благодарность Исааку Барчас за то, что познакомил меня с Тиной. Я благодарна также ассистенту Тины Светлане Кац.
Сьюзан Аваллон прочла как минимум десять набросков одного раздела этой книги, но ни разу не пожаловалась. А ее критические замечания значительно улучшили книгу. Мои издатели из EQUUS Эмили Килби и Лори Принц колдовали над сырым наброском книги и позволили воспользоваться своей профессиональной компетенцией, благодаря которой их журнал можно назвать образцом совершенства. Профессор Меган Макомбер, которая очень мягко и тактично курировала мою работу с первых лет обучения в Кеньон в 1985 году, снова помогала мне своим чувством слова. Журналист Сьюзи Хисс Томас тщательно вычитала первые наброски этой истории и внесла свои предложения. Хочу поблагодарить также свою мать, Элизабет Хилленбранд, которая всячески помогала мне в долгом и порой трудном процессе создания этой книги.
Я в огромном долгу перед моим издателем в «Рэндом Хаус» Джонатаном Карп, который нашел мою историю многообещающей и предоставил мне возможность поведать ее. Джон всегда был полон энтузиазма, приходил ко мне, когда я не могла приходить в издательство, и внимательно изучал рукопись. Под его руководством моя книга стала значительно лучше. Я также признательна ассистенту Джона Джаниль Дурьи.
С того дня в 1996 году, когда мне в голову пришла мысль, что нужно обязательно написать книгу об этих людях, Борден Фланаган оказывал мне надежную поддержку и неустанную помощь. Он отставил в сторону все свои дела, чтобы корпеть над моими набросками, предлагал аналитические выводы и «полировал» мою прозу. Рукопись значительно выиграла от его владения языком и от его идей. Без него эта история так и осталась бы нерассказанной. И я ему глубоко признательна.
И наконец, моя искренняя благодарность Тому Смиту, Чарльзу и Марселе Ховард, Реду Полларду и Джорджу Вульфу за то, что они прожили исключительно яркую, полную волнующих событий жизнь, и за то, что подарили нам незабываемого скакуна по кличке Сухарь.
Лора ХилленбрандСентябрь 2000Интервью с Лорой Хилленбранд
Уильям Нэк более трех десятилетий освещает события на ипподромах. Сначала он работал в газете «Ньюсдей», издающейся на Лонг-Айленде, в пригороде Нью-Йорка, затем в журнале «Спортс Иллюстрейтед». Его перу принадлежит книга «Секретариат: создание чемпиона», биография обладателя Тройной Короны 1973 года. Как и Лора Хилленбранд, Нэк провел детство среди лошадей. Он учился искусству верховой езды, ухаживал за этими благородными животными, совершал прогулки верхом по окрестностям на лошадях стандартной породы и уже тогда начал интересоваться чистокровными скакунами. До поступления на факультет журналистики в Иллинойсский университет он провел одно лето, работая конюхом и грумом, садящимся на лошадь, чтобы остудить ее после окончания скачек в Арлингтон-парке, ипподроме на севере Чикаго. С Лорой их объединяет давний интерес к истории скачек чистокровных лошадей, в которой Сухарь и Секретариат заняли видное место, и писательство, ставшее делом всей их жизни.
Уильям Нэк: Как-то осенью 2000 года я делал покупки в одном из супермаркетов в Вашингтоне, когда мне неожиданно позвонил Эндрю Бейер, который делает репортажи о скачках для «Вашингтон Пост». В свое время он получил образование в Гарварде. «Я хочу прочитать тебе кое-что», – сказал Эндрю. Я оперся на кофемолку и приготовился его слушать. Он начал: «В детстве Тома Смита опекали индейцы. Они присматривали за ним, когда он пытался находить дорогу в бескрайней равнине и обходить стада диких мустангов. Он всегда был один, даже тогда, на исходе девятнадцатого столетия». Эндрю зачитал еще несколько эпизодов из жизни тренера Сухаря, причем иногда в повествовании звучали поэтические нотки. Закончив красивой метафорой «Его жизненный путь можно было сравнить с заснеженной дорогой, на которой проступали идеально четкие следы копыт», Эндрю выпалил: «Разве это не впечатляет?» Вот так я впервые познакомился с романом «Фаворит. Американская легенда». Вне всякого сомнения, ты создала целый мир и изобразила его необыкновенно эмоционально и трогательно. Где ты научилась писать и кто стал твоим литературным эталоном?
Лора Хилленбранд: Думаю, желание стать писательницей появилось у меня еще в детстве, летним днем, когда закрыли бассейн в нашем районе из-за того, что в него могла ударить молния. Я схватила полотенце и вышла на большое крыльцо, где кучкой стояли дети, пережидая грозу. Возле меня на пластиковом садовом стуле устроился какой-то незнакомец. Он вытащил иллюстрированную поэму «Мореплаватель» и предложил почитать ее вслух. Большинство детей убежали, остались всего двое или трое, не считая меня. Мы сидели на полу, поджав ноги по-турецки, и слушали. Меня настолько захватила история, что гроза, бушевавшая вокруг нас, казалось, стала ее частью. Когда я возвращалась домой, в моей голове все еще музыкой звенели слова поэмы. Я так никогда и не узнала, кто был тот человек, но навсегда запомнила тот день. В детстве я много читала и писала. Я на ходу сочиняла короткие рассказы, подражая стилю только что прочитанного произведения, и записывала их неразборчивым почерком в тетрадь. Потом вырывала страницы и прятала их в ящике письменного стола. При мысли, что кто-нибудь прочтет мои творения или узнает о моем желании стать писательницей, меня охватывал ужас. Все изменилось, когда я поступила в Кеньонский колледж, идеальное пристанище для тех, кто стремится научиться писать по-настоящему хорошо. Там работает женщина по имени Меган Макомбер, профессор английской филологии и блистательный, талантливый писатель. Как-то раз она отвела меня в сторонку и сказала, что литература – это то, чем я должна заниматься всю жизнь. Никто не говорил мне ничего подобного раньше, и ее слова оказали огромное влияние на мою дальнейшую судьбу. Я многому научилась у нее, в особенности тому, как правильно пользоваться родным языком. Она и поныне остается моим учителем и наставником. Меган стала одной из первых, кому я показала свою рукопись о Сухаре, и благодаря ее комментариям моя работа стала гораздо лучше. На вопрос, что я обычно читаю, я бы ответила, что предпочитаю произведения великих мастеров прошлого. Каждый современный писатель опирается на творческий опыт, доставшийся нам в наследство от классиков литературы. Они сформировали и обогатили язык, разнообразили типы и формы повествования. Я считаю, что на сегодняшний день никто из современных прозаиков и поэтов не может сравниться с ними по изяществу стиля и проникновенности изложения. Меня интересует как историческая, так и художественная литература. Полагаю, что самыми значительными произведениями, оказавшими влияние на всю мировую литературу, стали такие книги, как «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, «Ангелы-убийцы» Майкла Шаары, «Прощай, оружие» и «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя, «Дом радости» Эдит Уортон, «Война и мир» и «Анна Каренина» Льва Толстого, «Армия мистера Линкольна» Брюса Каттона, «Великий Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и «Холодная гора» Чарльза Фрейзера. Если мне понравилась какая-то книга, я стараюсь перечитывать ее снова и снова. Например, роман «Гордость и предубеждение», который является для меня безупречным с точки зрения языка, я читала восемь раз и каждый раз открывала в нем что-то новое для себя.
- Падение путеводной звезды - Всеволод Бобровский - Современная проза
- Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху) - Ромен Гари - Современная проза
- Завод «Свобода» - Ксения Букша - Современная проза
- О любви (сборник) - Валерий Зеленогорский - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Скала Таниоса - Амин Маалуф - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Лезвие осознания (сборник) - Ярослав Астахов - Современная проза
- Печенье на солоде марки «Туччи» делает мир гораздо лучше - Лаура Санди - Современная проза
- Меделень - Ионел Теодоряну - Современная проза