Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Вашингтон испытывала примерно те же чувства, но при этом очень хотела поехать. Она видела, что мне требуется отдых, но в те дни проводилось несколько конференций, на которых обсуждались важные национальные вопросы. Они должны были продолжаться и в то время, когда мы уже будем в отъезде, и я переживал, что не смогу на них присутствовать. В конце концов мы дали нашим бостонским друзьям обещание, что поедем, и решили назначить точную дату отъезда. Мы остановились на мае. Мой добрый друг, мистер Гаррисон, любезно взял на себя всю подготовку к путешествию. Он, а также другие наши друзья дали нам рекомендательные письма, адресованные влиятельным людям во Франции и Англии. Словом, они сделали все возможное для нашего комфортного пребывания в Европе. Мы сердечно простились со всеми в Таскиги и 9 мая были в Нью-Йорке, готовые отплыть на следующий день. Наша дочь Порша, которая в то время училась в Южном Фрамингеме, штат Массачусетс, приехала, чтобы проводить нас. Мистер Скотт, мой секретарь, сопровождал меня до Нью-Йорка, чтобы я мог уладить последние дела перед отъездом. Другие друзья также прибыли в Нью-Йорк, чтобы пожелать нам доброго пути. Перед самым отплытием парохода мы получили еще один приятный сюрприз. Две щедрые дамы прислали нам письмо, в котором сообщалось, что они решили выделить деньги на возведение нового женского общежития.
Мы должны были плыть на пароходе «Фрисландия», принадлежавшем компании «Ред Стар Лайн». Это было прекрасное судно. Близился час отплытия, и мы поспешили подняться на борт. Я никогда раньше не бывал на больших трансокеанских лайнерах, и чувства, которые завладели мной, когда я оказался на борту, трудно описать. Полагаю, это была смесь благоговения и восторга. Мы были приятно удивлены, обнаружив, что капитан, как и несколько других офицеров, не только знал, кто мы такие, но и ждал нас, чтобы устроить торжественный прием. Среди пассажиров были известные нам лица, включая сенатора Сьюэлла из Нью-Джерси и корреспондента газеты Эдварда Маршалла. У меня было опасение, что кто-то из пассажиров не будет относиться к нам уважительно. Этот страх был основан на рассказах, услышанных мной от других людей моей расы, которым довелось плавать на таких лайнерах. В нашем случае все было иначе. Все, начиная с капитана и заканчивая самым скромным стюардом, демонстрировали по отношению к нам величайшую доброжелательность и заботу. Учтивость проявлял не только персонал судна, но и пассажиры. На борту оказалось немало мужчин и женщин с Юга, и они были так же радушны, как и люди из других частей страны.
Как только прозвучали последние слова прощания и пароход отчалил, груз суеты, тревог и ответственности, который я нес на своих плечах в течение восемнадцати лет, начал таять – мне показалось, что он убывал со скоростью фунт в минуту. Впервые за все эти годы я почувствовал себя хоть отчасти свободным от забот. Это чувство трудно выразить словами. Сюда же добавлялось восхитительное предвкушение того, что скоро я окажусь в Европе. Все это больше походило на сон.
Мистер Гаррисон предусмотрительно устроил так, что у нас была одна из самых комфортабельных кают. На второй или третий день ко мне вернулся здоровый сон, и думаю, я спал по пятнадцать часов в сутки в течение оставшихся десяти дней путешествия. Именно тогда я начал понимать, насколько на самом деле устал. Я продолжал отсыпаться на протяжении всего нашего плавания. Это было такое необычное чувство – проснуться утром и понять, что у меня нет никаких дел, мне не нужно спешить на поезд, у меня не назначена с кем-то встреча и я не должен торопиться на очередную лекцию в другой город. Это разительно отличалось от всегдашних моих деловых поездок, когда я порой спал в трех разных постелях за одну ночь!
Когда наступило воскресенье, капитан предложил мне провести религиозную службу, но я не имел священного сана и поэтому отказался. Однако пассажиры стали просить меня выступить перед ними с речью в ресторане лайнера, и на это мне пришлось согласиться. После десяти дней плавания мы высадились в старинном бельгийском городе Антверпен. Ни разу за все эти дни мне не довелось испытать приступа морской болезни, ни разу тучи не затмевали солнце.
В городе отмечался один из тех бесчисленных праздников, о которых в моей стране никто даже не слышал. Это был прекрасный, яркий день. Окна нашего гостиничного номера выходили на главную площадь. Отсюда можно было видеть людей, приезжающих со всей страны, чтобы торговать цветами, женщин, прогуливающихся со своими собачками, фермеров, волочащих за собой бидоны с молоком. Все это вдохновляло меня, наполняло свежими эмоциями.
После нескольких дней, проведенных в Антверпене, нам поступило приглашение отправиться в Голландию вместе с компанией других путешественников. Среди них были Эдвард Маршалл[160] и несколько американских художников, которые прибыли на одном пароходе с нами. Мы приняли приглашение и получили огромное удовольствие от поездки. Думаю, она стала для нас такой интересной и полезной потому, что бо́льшую часть пути мы проделали на одном из медленных старомодных катеров, который курсирует по каналам. Это дало нам возможность увидеть и изучить реальную жизнь людей в сельской местности. Таким образом мы добрались до Роттердама, а затем отправились в Гаагу, где в то время проходила миротворческая конференция и где нас любезно приняли американские представители.
Более всего в Голландии на меня произвели впечатление организованность сельского хозяйства и превосходный голштинский скот. До посещения этой страны я и не представлял, сколько можно получить с небольшого участка земли. Мне показалось, что ни один миллиметр земли не пропадает здесь зря. Поездка в Голландию стоила того, чтобы увидеть три или четыре сотни прекрасных голштинских коров, пасущихся на одном из этих невероятно зеленых пастбищ.
Из Голландии мы снова отправились в Бельгию и совершили короткое турне по стране, остановившись в
- История рабства в античном мире. Греция. Рим - АНРИ ВАЛЛОН - История
- Мой Карфаген обязан быть разрушен - Валерия Новодворская - История
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Власть Путина. Зачем Европе Россия? - Хуберт Зайпель - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Политика / Публицистика
- Монологи на заданную тему: Об актерском мастерстве, и не только… - Виктор Авилов - Публицистика
- Книга воспоминаний - Игорь Дьяконов - Биографии и Мемуары
- Свидетельство. Воспоминания Дмитрия Шостаковича - Соломон Волков - Биографии и Мемуары
- Взгляд из угла - Самуил Лурье - Публицистика
- Людмила Гурченко - Екатерина Мишаненкова - Биографии и Мемуары
- 7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев - История