Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уже их поймал. Теперь я беру пленных на себя. И даже не вздумай мне приказывать.
– Ах да, я забыл. Ты подчиняешься только одному человеку… – Моррисон сделал паузу и слегка поднял взгляд: – Немедленно свяжите меня по квант-линку с директором Хедриком.
Но Алекса, похоже, не хотела ждать. Она вытянула ноги и вместе с Коттоном и Грейди начала медленно падать вверх. Джон почти не чувствовал ускорения, поднимаясь в ночное небо. В лунном свете ему стало видно, что морпехов, лежащих без сознания вокруг, очень много – сотни.
Их настиг громкий голос Моррисона:
– Алекса, я запрещаю тебе забирать этих пленников!
– Не смей меня преследовать, Моррисон! Я серьезно.
Они набирали скорость и уже поднялись над деревьями. Внизу виднелись поля и поверженная армия.
Из-за синестезии даже это ужасное зрелище казалось прекрасным, как звезды над головой.
* * *Моррисон с шипением откинул визор, обнажив свое обветренное, покрытое шрамами лицо. Стоявшие рядом шесть его сыновей в диамондоидных костюмах тоже открыли шлемы.
– Что случилось с бабусей?
Моррисон прикрыл микрофон и прошипел:
– Давайте за ней. Верните пленных, пока я связываюсь с Хедриком.
Сыновья обменялись тревожными взглядами и тоже прикрыли микрофоны:
– Да ну на фиг…
– Йота прав, папа.
– Я не собираюсь встревать в схватку между бабусей и Хедриком.
– Она ж «бесценная интеллектуальная собственность» или как-то так.
– И подружка Хедрика, чтоб ее.
– Что, если она отбиваться начнет?
– Эта сучка опасна.
Моррисон ткнул в их сторону алмазно-твердым черным пальцем:
– Быстро подняли свои задницы и двинулись за ней.
– Так на ней же следящее устройство. Мы не должны ее преследовать.
Моррисон снова вызвал центр тактических операций:
– Центр, это Альфа-Пес, директор еще на квант-линке?
– Директор покинул центр управления, когда вы доложили о выполнении миссии. Это срочно, Альфа-Пес?
– Да, черт возьми, срочно. Скажите ему, что я нашел Алексу, а потом она забрала пленников – вопреки моему распоряжению.
Последовала пауза.
– Оставайтесь на связи, Альфа-Пес.
Моррисон уставился в небо, а потом ударил по борту «Страйкера» диамондоидным кулаком, оставив вмятину в броне.
– Черт возьми! – С этими словами он вырвал из шлема коммуникационный модуль и швырнул одному из сыновей. Тот ловко поймал его. – Подержи-ка пока.
– Что ты делаешь?
– Когда-нибудь, мальчики, вы поймете, что лучше просить извинения, чем разрешения. – Визор шлема с шипением опустился на лицо, и Моррисон в тот же миг упал в небо, подняв за собой горку мусора.
Проводив его взглядами, сыновья обеспокоенно переглянулись.
– Да пошли они все.
– Давайте вернемся на базу. Не хочется оказаться рядом, когда на вентилятор накидают дерьма.
* * *Грейди смотрел, как в проплывающем под ними озере отражается луна. Он с изумлением взирал на землю с высоты пяти тысяч футов, но вместе с красотой окружающего мира на него накатывало осознание случившейся трагедии. Стояла прекрасная летняя ночь. Когда он оборачивался назад, его не слепил ветер. Судя по звездам, они падали на север, в сторону Чикаго. И пусть Джон чувствовал себя ужасно, но ощущение полета было волшебным.
Он изобрел гравитационное зеркало и вот сподобился перед смертью увидеть, какое это чудо.
Грейди все еще пытался уложить в голове все, что случилось за последние десять минут. Дэвис и Фолуэлл мертвы. Убиты чудовищным способом. Так же, как и замминистра внутренней безопасности – их тела горели, а они пронзительно кричали. Грейди обернулся и посмотрел на Алексу, гравитационное зеркало которой несло всех троих. Внизу он видел Коттона, которому, наверное, было тепло в оранжевом бронежилете.
Алекса, бросив взгляд на Грейди, крикнула:
– Я должна перед вами извиниться.
Он молча смотрел на нее.
– Я понимаю, как жалко это звучит. Извиняюсь за то, что разрушила вашу жизнь. Я не знала.
– Но теперь-то вы знаете.
Она кивнула:
– Ваши шрамы… я проверила и…
– Значит, вы на самом деле не знали, да?
Судя по взгляду, Алексе было действительно плохо.
– Боже, вам пришлось пройти через такое… я понятия не имела.
Странно, но Грейди чувствовал, что ей можно доверять.
И тут они остановились и просто зависли в небе. Даже торможения не было – они просто замерли, и все.
Алекса занялась проверкой систем, данные шли прямо на ее визор.
Коттон крикнул:
– Что случилось?
– Не знаю. – Она пробежалась по пунктам меню. – Треть g, болтанка и отклонение нулевые… Мы должны двигаться.
И тут из темноты раздался знакомый голос:
– Ты никуда не потащишь моих пленников, Алекса.
Обернувшись, они увидела Моррисона, который плыл за ними в свете луны. Он наставил на них диамондоидный палец, кончик которого яростно светился.
Алекса прекратила проверку и помрачнела.
– Встроенный экстраграв? Что-то новенькое.
– Я могу уничтожить твое гравитационное зеркало. Отличную игрушку вы изобрели, мистер Грейди. А мы ее слегка усовершенствовали и теперь можем установить зеркало на любом расстоянии.
Глаза Грейди расширились от удивления, даже в такой жуткой ситуации он не мог не восхититься.
– Но… как?
Алекса теперь висела рядом с Грейди и Коттоном, столь же беспомощная, как они. Будто муха в паутине.
– Я не знала, что им удалось собрать настолько компактный проектор, что его можно вмонтировать в штурмовую броню.
– А это не так сложно, он только энергии много жрет. И для такого летного костюма, как у тебя, конечно, не подходит. Так что, думаю, Хедрик не делится с тобой всеми своими игрушками. По крайней мере на это ума у него хватает.
Теперь они все вчетвером молча висели в безоблачном небе над полями Иллинойса, в пяти тысячах футов над землей.
– Моррисон, отпусти нас.
Он помотал головой в ответ:
– Верни моих пленников и двигай куда хочешь.
– Хедрик лгал мне. И все вы лгали. Почему?
– Тебе уже под полтинник, Алекса. Пора взрослеть.
– Ты знал, что творится в «Гибернити».
– Мне так надоела твоя непрошибаемая невинность! Все пляшут вокруг тебя от радости, все тебя любят. Ты – будущее человечества, в то время как мой проект прикрыли, а сам я стал генетическим посмешищем. Ну зато меня так просто не возьмешь. Я делаю грязную работу, о которой больше никто не знает. Когда нужно решить проблему, директор рассчитывает на меня и моих сыновей. Реальный мир – безжалостное, убогое местечко. По крайней мере у Грейди и Коттона есть цель. А какая цель у тебя? Ты же – всего лишь генетическая библиотека, пока они, наконец, не додумаются, как переселять разум из одного тела в другое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Запутанные друзья: Волшебство квантовой физики - Андрей Шраупенмайстер - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Рывок к звездному свету - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Думай, как Билл Гейтс - Дэниэл Смит - Научная Фантастика
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика