Рейтинговые книги
Читем онлайн Поток - Дэниэл Суарез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119

Алекса прищурилась, глядя на него.

– А, так ты вообще не знала об этом проекте? Ну мы же не все тебе рассказываем.

Женщина смотрела на него, стиснув зубы.

– Так что давай сюда Грейди и Коттона. – Он наставил палец на свою вторую руку. Видимо, там в костюм было вмонтировано оружие.

Коттон пытался плыть по воздуху, чтобы оказаться за спиной Алексы.

– Алекса, ты же знаешь, они заставили меня это делать. Но я не погубил ни души, клянусь.

Моррисон рассмеялся:

– Ты не святой, Коттон. Алекса, он когда-нибудь рассказывал тебе, где мы его нашли? Был такой ворюга, который пытался залезть в штаб-квартиру БТК. Откусил больше, чем мог проглотить, ага.

– Алекса, не дай ему это сделать.

– Коттон, твои десять лет в любом случае почти прошли.

Алекса вытащила из-за пояса черный прибор, похожий на шип. Его наконечник светился насыщенным огнем цвета индиго.

Моррисон опустил руку:

– Позитронная пушка? Убийственная штука, Алекса. Где ты ее взяла?

– Черт, ты отлично сам знаешь.

За угольно-черным визором лица Моррисона было не разглядеть, но он медленно кивнул:

– Слабак он.

– Дай нам уйти, Моррисон.

– Послушай себя, Алекса. Ты нарушаешь правила Бюро. Нарушаешь положение об уровнях технологического воздействия. Не подчиняешься командованию.

Коттон закричал:

– Он собирается убить нас, расщепить воду, как в той женщине, Дэвис.

Моррисон кивнул на поднятое оружие Алексы:

– И сколько там антивещества?

– Одна миллиардная грамма. Так что не шути со мной.

– Ты не убийца, Алекса. И понимаешь, что пленники должны отправиться со мной. Гражданские власти уже знают, кто такой Коттон на самом деле. Чтобы добыть информацию, его станут допрашивать – и пытать, если понадобится.

Алекса не опустила оружие, хотя Грейди видел, что она не знает, как быть.

– Не испытывай меня, Моррисон. Просто уйди. И передай Грэму, чтобы он оставил меня в покое, пока я во всем не разберусь.

Старик медленно потянулся к своему поясу.

– Видела это? У меня психотронное оружие – не летальное – а значит, больше и говорить не о чем. Я не хочу причинить вред тебе или кому-то еще. Спроси себя, Алекса, ты собираешься меня убить? Убить, чтобы не дать пустить в ход несмертельное оружие…

Он быстро вскинул психотронку, но рефлексы Алексы сработали еще быстрее. Ослепительно полыхнуло, раздался грохот, и штурмовой костюм Моррисона, взорвавшись, разлетелся на части, посыпались странной формы искры, закружились вихри энергии, и бывший коммандос рухнул вниз.

Но, даже падая, он успел выстрелить, Алексу завертело, и Грейди с Коттоном вывалились из ее гравитационного поля – в свободное падение с ночного неба.

* * *

Алекса почти сразу пришла в себя и обнаружила, что освободилась от гравиполя Моррисона. Она просканировала тепловизором пространство. Коттон с криком падал прямо под ней, а Грейди находился еще ниже, на предельной скорости[69] поймать его, скорее всего, будет невозможно. А Моррисон двигался на перехват Джону – от его штурмовой брони летели искры.

– Черт! – Алекса стремительно бросилась вниз, пытаясь поймать Коттона, пока тот не рухнул в лес. Сложив руки по швам для оптимизации аэродинамики, она начала спускаться со скоростью больше ста миль в час.

* * *

Грейди трепал встречный поток воздуха, сердце в груди бешено колотилось. Сквозь навернувшиеся на глаза слезы он видел несущиеся навстречу деревья и понимал, что жить ему осталось несколько секунд. Он поднял взгляд к звездам. Невероятная красота. Однако после «Гибернити» он научился справляться со страхом, и он повернулся к земле, твердо решив смотреть в лицо жизни до самого конца.

Но тут Грейди схватили холодные, упрятанные в броню руки, и буквально в тысяче футов от верхушек деревьев вектор падения сменился – теперь он летел не вниз, а вперед.

Обернувшись, Джон увидел ониксовую маску, скрывавшую лицо Моррисона.

– Вы настоящая заноза в заднице, мистер Грейди, вам это известно?

Они все еще падали. Грейди чувствовал, как на его тело действуют гравитационные поля разной направленности. Классическое «вниз» не совсем утратило силу.

Моррисон держал Джона одной рукой, а другой пытался что-то запустить. Из расплавленного нагрудника брони порой вылетали пурпурные искры. Визор, шипя, открылся, из-под него вырвалась струя дыма. Лицо Моррисона заливал пульсирующий красный свет десятка аварийных индикаторов.

– Вот ведь сука, предательница! Гребаная позитронная пушка! Она пожгла мне всю систему питания – и кучу оборудования.

Пытаясь хоть как-то сопротивляться падению, Моррисон одновременно старался реанимировать системы костюма, Грейди видел, что они продолжают с угрожающей скоростью лететь вниз. Уцепившись за Моррисона, он крикнул ему в лицо:

– Если энергии мало, отключи стабилизацию зеркала!

Моррисон недоумевающе нахмурился.

– Если этот костюм базируется на моей технологии, там должна быть стабилизация, иначе мы крутились бы, как сумасшедшие. Когда два гравитационных поля вступают во взаимодействие, возникает вращение, как… – Тут он заметил, что ускорение возросло, и деревья несутся им навстречу уже не со скоростью семьдесят миль в час, а куда быстрее. – ВЫРУБИ НА ХРЕН СТАБИЛИЗАЦИЮ!

Моррисон спокойно кивнул и произвел какие-то незаметные манипуляции.

Внезапно падение резко замедлилось – но они начали крутиться, как две карусели, каждая на своей оси. Моррисон обхватил Грейди, и они нырнули в густую лесную крону со скоростью то ли десять, то ли пятнадцати миль в час, ломая ветки. В полной темноте врезались в землю, покрытую мхом, отскочили от нее (Моррисон оказался внизу) и снова упали, распластавшись рядом друг с другом. Наступила тишина, слышался только треск сверчков.

Несколько секунд оба не двигались.

– Ладно. Думаю, мистер Грейди, это нужно внести в инструкции.

Моррисон силился сесть, его костюм до сих пор искрил. Казалось, ему трудно двигаться в тяжелой амуниции, которая вдобавок местами дымилась. Грейди бросился на него сверху и ударил в не закрытое щитком лицо:

– Сукин сын!

– Мать твою!

Серводвигатели костюма взвыли, но это не дало никакого эффекта – даже визор не опустился на место. Из всех щелей по-прежнему поднимались струйки дыма.

Грейди ударил еще несколько раз, пока не удостоверился, что Моррисон потерял сознание.

Прижимая старика коленями к земле, Джон обернулся на треск ветвей. Через миг Алекса спустилась с небес, вцепившись в сопротивляющегося Ричарда Коттона. Тот выскользнул из ее хватки и шлепнулся на землю вниз лицом:

– О, хвала Господу!

Алекса с тревогой посмотрела на Моррисона:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поток - Дэниэл Суарез бесплатно.
Похожие на Поток - Дэниэл Суарез книги

Оставить комментарий