Рейтинговые книги
Читем онлайн Поток - Дэниэл Суарез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 119

– Да, он довольно мягкий. – Коттон вытаскивал продукты из походного холодильника.

– Ты собрался готовить?

– Конечно, а почему нет? Я всегда стараюсь как следует поесть после того, как чуть не погиб. Еда вкусная как никогда. Думаю сделать буйабес. Ты голоден?

– Да.

Ричард ткнул пальцем в потолок:

– Под это дело просится Бизе. – И он прокричал в потолок на весьма приличном французском: – «Les pecheurs de perles» – «Au fond du temple saint»[71]!

Внезапно помещение лофта наполнили звуки оперы. Прекрасная музыка. Грейди видел цветовые волны. Неожиданно он с новой силой прочувствовал все то, что произошло за день, и сделал еще глоток.

– Извини за то, что ты оказался в «Гибернити», мистер Грейди. И пожалуйста, знай, что у меня не было выбора. – Коттон выставил на кухонный стол свежие морепродукты.

Джон отсутствующе кивнул.

– Откуда тут вообще взялись свежие раки?

Коттон махнул в сторону переносного холодильника.

– Там все хранится в инертном газе. Самый благородный используется, аргон. Это как криогеника, но только без заморозки. Продукты веками не портятся.

– Еще одно припрятанное от всех изобретение, которое могло бы изменить мир.

Ричард с невозмутимым видом чистил большие креветки.

– Все это здание – десятиэтажная морозильная камера протяженностью в два квартала. Если все тут разморозить, то, скорее всего, где-нибудь отыщутся гангстеры времен сухого закона.

– А ты-то как тут оказался? И почему все эти годы изображал для БТК чокнутого террориста?

Ричард скривился:

– Мне реально не повезло.

Грейди поглядел на него.

– Ох, ладно. Думаю, тебе не повезло еще сильнее. В общем, меня поймали, когда я пытался взломать штаб-квартиру БТК примерно… лет десять – двенадцать назад.

– Ты пытался пробраться в БТК?

– Ну умом я никогда не хвастался.

– Как ты вообще узнал об их существовании?

– А я и не знал. Это была работа. Я зарабатывал на жизнь, добывая для заинтересованных сторон труднодоступную информацию. БТК привлекло внимание определенных людей – определенных людей, которые предпочитают держаться в тени, – и они дали мне знать, какая сверхнадежная защита стоит в одном вполне заурядном здании в самом центре Детройта. Это было по меньшей мере необычно. – Коттон на миг отложил нож и задумчиво посмотрел в пространство. – Я думал тогда, что все просчитал. – Он засмеялся. – Но мы не знаем того, чего не знаем, пока не узнаем об этом.

– Кто-то нанял тебя, чтобы вломиться в БТК?

– Я не то чтобы бросил кирпичом в окно. У меня были хитроумные приспособления, я ведь – вор экстракласса. Просто в БТК никак не пробраться. – Он открыл застекленную дверцу бара и извлек бутылку красного вина. – «Шатонеф-дю-Пап»?

Грейди кивнул на свой недопитый коньяк:

– Нет, спасибо, у меня еще есть.

Ричард продолжил, открывая вино:

– И этот предпочитавший держаться в тени клиент, как я потом выяснил, был из ЦРУ. Знать бы это тогда! Если речь заходит о взломах, там все очень печально. Тогда я считал себя умным, но меня схватили… я даже внутрь залезть не успел. Оказалось, фасад там – лишь ширма для настоящего здания, в котором нет окон. Нет дверей на уровне земли – таких, которые вели бы куда-нибудь. Снаружи – стекло и бетон, а под ними тридцать миллиметров алмазо-агрегированных нано-стержней, черных, как башня Саурона (думаю, у него они и позаимствовали идею этой постройки). Сейчас я уже знаю, что у штаб-квартиры БТК множество подземных этажей. Во внутренних помещениях они проецируют на стены голограммы – полное впечатление, что смотришь в окно на реальный мир. Человеческий глаз не может обнаружить разницу – вот такие у них технологии. И они постоянно включают изображения с разных камер на основе следящей пыли, которые в режиме реального времени транслируют на стены происходящее по всему миру, – все их средства связи объединены внепространственными передатчиками. – Он поднял глаза: – Ты, наверное, уже понял. Именно поэтому никто не может их подслушать.

Грейди обдумывал это, делая очередной глоток изысканного коньяка. Несколько мгновений посмаковав напиток, он спросил:

– И они тебя поймали?

Коттон, кивнув, снова принялся за морепродукты:

– Да, и можешь себе представить, как быстро открылись мои глаза. Варвар предстал перед Цезарем. На тогдашнего директора, мелкого гада по фамилии Холлингер, произвело впечатление, что я сумел пробраться туда, где меня взяли. Он предложил мне выбор: я мог либо начать работать на Бюро, став лицом веятелей, пресловутым Ричардом Луи Коттоном, – либо познакомиться с лучом экзотермического разложения. – Он обернулся. – А ты видел, что такой луч сделал с нашей подругой, агентом Дэвис. – Коттон на миг замолчал. – Бедняга.

– И ты стал антитехнологическим террористом?

– Никто в БТК не хотел становиться Коттоном, и им нужно было новое пугало для изобретателей. Довольно долгое время меня держали на коротком поводке. План состоял в том, чтобы лет через десять отправить Коттона в отставку. Предполагалось, что я уйду на покой и буду жить в идиллическом великолепии вместе с другими богоизбранными. – Он усмехнулся и сделал глоток вина из округлого хрустального бокала. – Правда, я никогда в это особо не верил. А еще я никогда не забывал о работе, которую нанялся выполнить. В конце концов, часто ли у вора появляется шанс украсть будущее?

– У тебя уже был план? А мы все испортили…

– Можно сказать, что у нас есть кое-что общее, мистер Грейди.

Джон допил коньяк и вытащил из-под рубашки висевший на цепочке видеопроектор.

– Может, у тебя получится мне помочь. Нужно декодировать данные с этого прибора – они в ДНК-формате.

Коттон пожал плечами:

– А никакого другого формата и нет. – Он посмотрел на тонкую костяную пластинку. – Что там?

Грейди нажал кнопку, и на стене возникло изображение Чаттопадхая.

– Меня зовут Арчибальд Чаттопадхай, я физик-ядерщик и поэт-любитель. Моя любимая жена Амалия родила мне пятерых прекрасных детей. Я возглавлял группу ученых, которая впервые добилась устойчивой реакции термоядерного синтеза…

Грейди остановил воспроизведение.

– В «Гибернити» сидят умные сукины дети, верно? До меня доходили слухи, что они контролируют половину тюрьмы.

– Но все еще не могут сбежать оттуда. И я надеюсь им в этом помочь.

Коттон указал на приборчик:

– Дай его мне, и я декодирую все данные.

Грейди колебался:

– Займемся этим завтра, когда немного отдохнем. Не хочу выпускать этот девайс из вида. – И он снова убрал приборчик под рубашку.

– Дело твое. Просто дай мне знать, когда дозреешь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поток - Дэниэл Суарез бесплатно.
Похожие на Поток - Дэниэл Суарез книги

Оставить комментарий